※ 本文為 imht 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-08-21 10:53:13
看板 AKB48
作者 標題 [歌詞] 僕たちは 今 話し合うべきなんだ
時間 Sat Aug 18 18:47:55 2012
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
詞:秋元康 曲:杉山勝彥 歌:柏木由紀&板野友美
------------------------------------------------------------------------------
ずっと 意識してたよ 一直 都有注意到
斜め後ろ 座っていたこと 你就坐在 斜後方
靜かな授業の間 在安靜的上課時間裡
頬をついて正面向いてた 托著下巴面朝前方
できることなり 如果可能的話
すぐ 立ち上がり 好想 立刻站起來
君の席まで 朝向你的座位
步きたいけど...... 走過去.....
僕たちは 今 話し合うべきなんだ 我們現在應該好好談談
愛について お互いに 彼此談談 關於愛
感情を抑えて苦しくなるより 與其壓抑感情讓自己受苦
人の目 気にしないで 不如別去管他人的目光
素直に..... 坦誠以對.....
同じ教室にいるのに 明明在同一個教室裡
それ以上は親しくなれずに.... 卻無法更進一步的親近你
それでも一方的に 即使如此我還是單方面的
僕は君に恋してしまった 愛上了你
人は誰でも 每一個人都不願意
目立たないように 太引人注意
心 見せずに 於是藏起自己的心
生きているけど..... 默默活下去.....
僕たちは 今 話し合うべきなんだ 我們現在應該好好談談
君をもっと知りたいよ 我想更加瞭解你
状況理解してあきらめるよりも 與其懂事的死心放棄
手を取り 連れ出したい 我更想牽著你的手 走出去
ここから....... 走出這裡.....
僕のことだって知って欲しいんだ 我也希望你多瞭解我
好きな映画やマイ‧フェイバリットソング 我喜歡的電影 我最愛的歌
君のことだって 有關你的種種
教えて欲しい 希望你告訴我
すべて 愛さ 這一切 都是愛
僕たちは 今 話し合うべきなんだ 我們現在應該好談談
愛について お互いに 彼此談談 關於愛
感情を抑えて苦しくなるより 與其壓抑感情讓自己受苦
思うまま ぶつけ合って 不如盡情 彼此衝撞
僕たちは 今 話し合うべきなんだ 我們現在應該好好談談
君をもっと知りたいよ 我想更加瞭解你
状況理解してあきらめるよりも 與其懂事的死心放棄
手を取り 連れ出したい 我更想牽著你的手 走出去
ここから....... 走出這裡.....
專輯裡面很好聽的一首歌
不過這兩個人組合怎麼想還是有點微妙感啊~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.71.38
推 :我還是比較喜歡君と僕の関係QQ1F 08/18 18:51
推 :這兩位組合超微妙 w2F 08/18 18:54
推 :超詭異的組合3F 08/18 19:21
推 :可是還是好聽-////-~4F 08/18 19:23
推 :因為沒聊過所以才需要談談啊5F 08/18 19:32
推 :這兩位感覺幾乎沒有交集~6F 08/18 20:46
推 :我覺得聲音不是很合 有幾個部分有點嚇到7F 08/18 21:12
推 :兩個很多方面都相反的人啊wwww8F 08/18 21:15
推 :不過百度那邊好像真的有冒出霸天虎這組微妙的cp(汗)9F 08/18 22:17
→ :不過前陣子TOMO常出現在天氣的BLOG?10F 08/18 22:53
推 :前陣子G+上天氣貌似跟TOMO去唱卡拉OK11F 08/19 00:13
推 :還是喜歡君と僕の関係 這首有幾個部分真的怪怪的...12F 08/19 01:45
推 :推推我喜歡這首歌:DD13F 08/19 01:53
推 :推~14F 08/19 13:59
--
※ 看板: imht_chien 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 98
作者 erniechc 的最新發文:
- 26F 17推
- 僕たちは 今 話し合うべきなんだ 詞:秋元康 曲:杉山勝彥 歌:柏木由紀&板野友美 ------------------------ …14F 13推
→
guest
回列表(←)
分享