顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 JackLee5566.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-02-08 14:11:28
看板 Baseball
作者 polanco (polanco)
標題 [新聞] 大聯盟變革 傷兵名單正名為受傷名單
時間 Fri Feb  8 11:01:48 2019


大聯盟變革 傷兵名單正名為受傷名單

大聯盟近期正在為了改變許多比賽規則進行討論,雖然大部分變革還需要與球員工會溝通,
不過,今年確定會有一項東西的名稱出現變化,那就是傷兵名單。大聯盟預計將傷兵名單的
名稱「Disabled List」改為受傷名單「Injury List」,以更符合字面上的意義。


Disabled字面其實是帶有傷殘的意義,因此美國有不少傷殘人士要求大聯盟將傷兵名單中Di
sabled改掉,因為會有許多人會搞混「傷殘」與「受傷」這兩個字的意義,也會認為傷殘人
士就代表無法進行任何運動。


其實,在美國的各大主要職業運動,僅大聯盟採用自1915年就使用至今的Disabled List名
稱,NFL是用「受傷回歸名單」injured reverse list」、NBA則是稱之為「未出賽名單」in
active list。


如今大聯盟從善如流將傷兵名單改名,也被視為對傷殘人士表達更多善意。不過對球隊、球
員有重要影響的進受傷名單天數,是否會從現行的10天改回2016年之前採用的15天,目前仍
未定案。(賴德剛/綜合報導)


https://tw.appledaily.com/new/realtime/20190208/1514167/
大聯盟變革 傷兵名單正名為受傷名單 | 蘋果日報
[圖]
大聯盟近期正在為了改變許多比賽規則進行討論,雖然大部分變革還需要與球員工會溝通,不過,今年確定會有一項東西的名稱出現變化,那就是傷兵名單。大... ...

 

改名稱而已

以後要說進IL了

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.3.87
※ 文章代碼(AID): #1SNF4VQQ (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1549594911.A.69A.html
※ 編輯: polanco (42.77.3.87), 02/08/2019 11:02:07
Owada: 改這個無聊死了1F 02/08 11:04

不就原本的用字有點歧視傷殘人士的味道在,會無聊嗎?
kenny781558: DL要變成JL了2F 02/08 11:05
※ 編輯: polanco (42.77.3.87), 02/08/2019 11:08:07
DaiwaNWoIF: 講DL已經習慣了說3F 02/08 11:08
allhsuen32: 你如果是傷殘人士就不會覺得無聊了......4F 02/08 11:08
AisinGioro: Disabled 是傷殘意思嗎5F 02/08 11:09
shiyeh: 改的是英文 中文就沒差了6F 02/08 11:09
Yunanadayo: 這樣也能玻璃?7F 02/08 11:15
BENCH5566: 台灣人才不在乎歧視的問題 傷殘人士跟甲甲通通去死就好8F 02/08 11:17
BENCH5566: 了是吧?
k33536: 用DL很好啊 就是disable men10F 02/08 11:17
Enixliao: 不也很多人覺得中國跟大陸有差?11F 02/08 11:26
CImbX: 躺DL以後要講躺JL了12F 02/08 11:27
CornyDragon: 正義聯盟 怕13F 02/08 11:35
bxxl: disabled 是喪失(大部分人有的)能力,主要是指殘疾,而非受傷14F 02/08 11:39
shiaubai: 殘兵 = disabled enemy15F 02/08 11:43
a2156700: 好的 DL16F 02/08 11:45
Leaflock: 我還以為殘疾人士已經很好同理了耶 某些推文真是可悲17F 02/08 11:45
kilof: disable 有殘廢的意思  跟球員受傷符合嗎18F 02/08 11:47
bxxl: 就算你覺得沒差,那去修改又有什麼關係?19F 02/08 11:47
chey: 某樓典型井底蛙型台灣人20F 02/08 11:48
laieshen: 中譯沒什麼好改的21F 02/08 11:55
TimDuncan21: Disabled 有殘廢的意思22F 02/08 12:09
QsAsedo: 一堆不懂英文的23F 02/08 12:16
chaobii: 英文差勁又沒同理心的最好是給我乖乖閉嘴24F 02/08 12:18
st9141001: 以前中文翻錯了啊25F 02/08 12:19
JeffMnO4: 我以為這些高中就有教了不是嗎?某幾樓是?26F 02/08 12:25
ffbbhh: 拼經濟比較實在,改這個做什麼27F 02/08 12:26
JRSmith: 我以前就在想為什麼是disabled了28F 02/08 12:26
MKAngelheart: inactive我倒覺得更適合29F 02/08 12:27
doasgloria: 高中英文就教過了 沒水準的別以為別人也沒水準30F 02/08 12:32
Timekeeper: 總是有人喜歡合理化自己歧視的行為 唉31F 02/08 12:45
icou: DL要改過來要時間習慣32F 02/08 12:47
an123456781: 說無聊的人 ...歧視無所不在33F 02/08 13:02
an123456781: 至於中文,反而是不用改,中文在意義上就是翻對了
qaaz: 一樓的人生應該無聊透頂了35F 02/08 13:07
nsk: 2000開始有媒體把殘障奧運改叫帕運丶到了2004一些媒體在吳淑36F 02/08 13:08
nsk: 珍前往帕運開幕儀式時都殘障奧運叫的丶等吳回國後才改口帕運X
nsk: D
nsk: 有的人認為自己是中國的一份子丶但不是大陸人XD
dnbda: 歧視比我們想像的更多40F 02/08 13:22
jack880828: 用DL手套進DL的梗這下就沒了41F 02/08 13:29
XD051: 講別人去死的是不是才應該去死一死?42F 02/08 13:29
acergame5: 殘廢跟受傷一樣嗎 不用想也知道43F 02/08 13:30
terryiory: 台灣直接把殘廢改成失能44F 02/08 13:44
asteroidR: 其實台灣用disabled toilet也怪怪的 畢竟多功能廁所不45F 02/08 13:46
asteroidR: 是只有殘疾人士使用
shonbig: 不想辦法拼觀眾數量跟收視率,整天搞這些有的沒的47F 02/08 13:48
nolimits: 民進黨只會搞正名,轉型正義這些小動作,一點也不務實48F 02/08 13:50
nolimits: MLB一定是綠營外圍組織
gemboy: 都有人認為強制改笑臉人是87了  改名詞當然是浪費時間50F 02/08 13:52

--
※ 看板: Z_sports 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 24 
作者 polanco 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇