※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-06-22 23:36:18
看板 WomenTalk
作者 標題 [閒聊] 「包含但不限於 」,到底是什麼?
時間 Wed Jun 21 23:37:16 2023
板規明天要上路
包含但不限於到底是什麼意思?
肥肥以前國文還算不錯欸
可是還幾乎沒看過有人這樣講話…
這到底什麼意思?
然後YT到底能不能貼?
怎麼知道到底是不是打廣告?
以後要文字獄嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.214.32 (臺灣)
※ 作者: kbt2720 2023-06-21 23:37:16
※ 文章代碼(AID): #1aanakMq (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1687361838.A.5B4.html
推 : 例示的明文化吧。只是我到現在還不知1F 114.136.146.192 台灣 06/21 23:43
→ : 道業配的標準是啥,害我想要貼apple姨
→ : 都不敢QQ
→ : 道業配的標準是啥,害我想要貼apple姨
→ : 都不敢QQ
→ : 就是字面上的意思啊4F 144.121.237.82 美國 06/21 23:52
推 : 中國用語5F 124.8.34.144 台灣 06/21 23:52
→ : 就是我說了算的意思
→ : 就是我說了算的意思
→ : 就是舉了一些例子 但是提醒你還有其他的7F 144.121.237.82 美國 06/21 23:53
推 : 表示還有其他例子8F 49.159.182.191 台灣 06/21 23:53
推 : 包含,但有其他性質相近的標的時可9F 36.233.194.20 台灣 06/21 23:54
→ : 延伸解釋不限於已有規範內容
→ : 延伸解釋不限於已有規範內容
→ : 這也不是中國用語 15年前Ptt 各版版規就11F 144.121.237.82 美國 06/21 23:56
→ : 會這樣寫了
→ : 如果版規說 提別人的媽媽算髒話 就會有
→ : 鄉民提嬤嬤 二姨媽
→ : 會這樣寫了
→ : 如果版規說 提別人的媽媽算髒話 就會有
→ : 鄉民提嬤嬤 二姨媽
推 : 契約很常用15F 160.86.227.20 日本 06/22 00:06
噓 : 外國交換生的中文都比你好16F 150.116.90.110 台灣 06/22 00:07
推 : 遇過一個教哲學的老師很愛這樣講17F 58.114.157.6 台灣 06/22 00:08
肥肥晚餐想吃包含但不限於雞排,代表還有可能吃生魚片壽司或滷肉飯,是這個意思嗎?
※ 編輯: kbt2720 (123.193.214.32 臺灣), 06/22/2023 00:12:01
推 : 一定要有A 但有ETC你也不能驚訝18F 1.160.207.105 台灣 06/22 00:13
推 : 這字面上很好懂吧...國文好?19F 123.195.117.241 台灣 06/22 00:17
推 : 朕說了算20F 1.173.91.237 台灣 06/22 00:23
推 : 同7樓21F 61.227.224.246 台灣 06/22 00:27
推 : 我其實也不是很懂22F 49.237.19.79 泰國 06/22 00:29
推 : 7樓解釋得很好23F 101.9.202.123 台灣 06/22 00:31
推 : 就是叫柵欄那群不要來這板發政治文啦 不24F 219.68.108.59 台灣 06/22 00:32
→ : 限於ABC的意思 就是ABC只是舉例 即使不
→ : 是ABC 只要定義符合或相關也可認定在此
→ : 範圍
→ : 限於ABC的意思 就是ABC只是舉例 即使不
→ : 是ABC 只要定義符合或相關也可認定在此
→ : 範圍
推 : 支語呀,以前台灣沒有這種用法,很明顯的28F 220.143.118.13 台灣 06/22 00:53
→ : 文化入侵不自知
→ : 文化入侵不自知
推 : including but not limited to30F 123.0.237.52 台灣 06/22 00:59
推 : 這用語一堆合約很常出現,沒看過不代表就是31F 61.228.11.243 台灣 06/22 01:08
→ : 支語好嗎?支語都不支語了
推 : 甲方應給付乙方出遊相關費用,包含但不限於
→ : 住宿費、伙食費、交通費等等
→ : 支語好嗎?支語都不支語了
推 : 甲方應給付乙方出遊相關費用,包含但不限於
→ : 住宿費、伙食費、交通費等等
→ : 英文合約很常用35F 101.12.47.12 台灣 06/22 01:22
推 : 合約不是滿常出現的嗎36F 1.163.110.193 台灣 06/22 01:25
推 : 合約上都會有啊37F 158.51.123.17 加拿大 06/22 01:38
推 : 當板皇的好用語38F 118.150.235.130 台灣 06/22 01:57
推 : 合約很愛用39F 114.136.108.128 台灣 06/22 02:13
推 : 這用法從英文來的 所以給你中文文法怪40F 101.9.49.79 台灣 06/22 02:18
→ : 怪的感覺
→ : 中文不太會這樣講話 不過這句真好用
→ : 怪的感覺
→ : 中文不太會這樣講話 不過這句真好用
→ : 合約常出現43F 114.44.69.177 台灣 06/22 02:26
推 : 中國用語個屁 很多外文合約也都是這種44F 27.51.2.56 台灣 06/22 02:52
推 : 用法
推 : 用法
→ : 這是美國商務合約固定會寫的46F 1.200.144.191 台灣 06/22 02:54
推 : 英文喇47F 174.243.250.94 美國 06/22 02:58
推 : 就是先舉幾個例子,但沒有舉到同性質內48F 180.217.36.20 台灣 06/22 03:11
→ : 容也需注意。
→ : 例如「上班時間禁止使用社群軟體,包含
→ : 但不限於FB、IG。」沒羅列Twitter是社群
→ : 軟體,所以同樣禁止。
→ : 容也需注意。
→ : 例如「上班時間禁止使用社群軟體,包含
→ : 但不限於FB、IG。」沒羅列Twitter是社群
→ : 軟體,所以同樣禁止。
推 : 就是叫你不要偷換概念的意思53F 1.161.147.75 台灣 06/22 03:14
噓 : 沒看過合約嗎54F 114.44.65.90 台灣 06/22 03:47
→ : 這不是中國用語,英文文本裡一直都有。55F 111.252.148.211 台灣 06/22 04:23
→ : 至於什麼意思,不是很直觀嗎?
→ : 至於什麼意思,不是很直觀嗎?
推 : 到底有多文盲才看不懂57F 1.200.10.2 台灣 06/22 04:26
→ : 就除了這些 還有 其他的58F 223.138.240.76 台灣 06/22 04:44
→ : "以前國文還算不錯"是你的錯誤認知59F 118.160.64.143 台灣 06/22 04:49
噓 : 國文好笑死60F 101.12.18.27 台灣 06/22 04:58
噓 : 無法理解哪裡不懂,你外國人?61F 1.144.19.42 澳大利亞 06/22 06:00
推 : 大於等於的意思62F 49.216.225.160 台灣 06/22 06:55
推 : 原意來自英文吧,支語警察有夠急63F 180.217.39.84 台灣 06/22 07:21
推 : 第一次看到是從對岸來的64F 118.165.68.107 台灣 06/22 07:27
推 : 這是英文用法65F 101.10.44.255 台灣 06/22 07:33
推 : Including but not limit to xxx 就是包66F 111.254.4.196 台灣 06/22 07:38
→ : 含這些(舉出一些例子),但不僅限於上述
→ : 情況這樣
→ : 含這些(舉出一些例子),但不僅限於上述
→ : 情況這樣
噓 : 你出社會沒,這個明明常用69F 114.45.191.154 台灣 06/22 07:39
推 : 用「包含例如xxx等…」來思考就會很清楚了,70F 180.217.208.225 台灣 06/22 07:49
→ : 以前也被混淆過,主要是那個「但」要多轉換1
→ : 回邏輯導致思考打結吧
→ : 以前也被混淆過,主要是那個「但」要多轉換1
→ : 回邏輯導致思考打結吧
推 : 這都看不懂說國文好?73F 223.137.114.178 台灣 06/22 08:05
噓 : 自曝其短...74F 220.142.26.194 台灣 06/22 08:12
推 : 因為這根本不是國文而是直譯外文的用法,英75F 96.225.24.211 美國 06/22 08:13
→ : 文很多這種慣用句,國文不好的人會直接挪過
→ : 來用
→ : 除了including but not limited to
→ : 其他類似的 last but not least
→ : such … that… 中文本來罕用的用法因為英
→ : 文變得比較常見
→ : 文很多這種慣用句,國文不好的人會直接挪過
→ : 來用
→ : 除了including but not limited to
→ : 其他類似的 last but not least
→ : such … that… 中文本來罕用的用法因為英
→ : 文變得比較常見
推 : 朕說了算82F 122.116.232.46 台灣 06/22 08:32
→ : 同上83F 36.239.64.183 台灣 06/22 08:42
→ : 除了這些 其他也是 標準朕說了算
→ : 除了這些 其他也是 標準朕說了算
噓 : 這樣國文不錯???85F 61.58.141.38 台灣 06/22 08:54
推 : 國文再加強好嗎!86F 180.217.44.135 台灣 06/22 08:56
→ : 這用語在合約或是法條上不算少見吧87F 39.10.18.96 台灣 06/22 09:43
推 : 那用:包含「且」不限於。不是比較好懂88F 118.165.46.103 台灣 06/22 09:55
→ : 嗎?
→ : 嗎?
推 : 法律上常用呀,不是支語90F 223.136.117.192 台灣 06/22 09:58
→ : 法律上會用:inter alia
→ : 法律上會用:inter alia
→ : 重點在最後一行吧,想帶風向 嘻嘻92F 218.166.71.80 台灣 06/22 10:05
噓 : 笑死,自以爲國文好93F 180.176.97.134 台灣 06/22 10:35
噓 : 正式的法條或合約都很常出現 中文好?94F 49.216.90.12 台灣 06/22 10:37
→ : 外文直譯的用法覺得奇怪很自然95F 111.252.208.175 台灣 06/22 10:48
→ : 結果一堆人酸中文不好XD
→ : 可參考余光中的 論中文的常態與變態
→ : 結果一堆人酸中文不好XD
→ : 可參考余光中的 論中文的常態與變態
推 : 這不是很多合約還是法規會有的用語嗎98F 111.71.2.194 台灣 06/22 10:52
→ : 請求相關損害賠償(包括但不限於訴訟99F 111.252.208.175 台灣 06/22 11:01
→ : 費及律師費)=(如訴訟費與律師費等)
→ : 費及律師費)=(如訴訟費與律師費等)
噓 : 不知道去Google101F 223.137.249.246 台灣 06/22 11:45
→ as54 …
噓 : 明明就很常見的用法103F 49.216.134.211 台灣 06/22 12:11
推 : 這沒有很難懂吧?104F 106.64.160.212 台灣 06/22 12:12
噓 : 不喜歡就別來 愛來又愛嫌105F 49.216.134.211 台灣 06/22 12:13
推 : 不是支語 合約都會有106F 101.12.31.57 台灣 06/22 12:13
推 : 取消了 笑死107F 101.137.62.228 台灣 06/22 12:50
噓 : 這有很難懂嗎108F 101.9.114.108 台灣 06/22 13:24
推 : 很常見的用法109F 123.194.128.128 台灣 06/22 13:44
推 : 中小學國文沒教 但法律用詞常用 根本不110F 101.9.98.236 台灣 06/22 13:46
→ : 是支語
→ : 是支語
噓 : 小學沒畢業ㄇ112F 1.200.66.133 台灣 06/22 14:55
噓 : 早就在用了113F 118.166.105.132 台灣 06/22 15:17
→ : 現在說自己國文好需要的門檻是不是越來114F 46.114.169.208 德國 06/22 15:43
→ : 越低
→ : 越低
推 : 法條、合約常看到吧116F 27.240.185.163 台灣 06/22 15:52
推 : 契約超愛用這個啊 差不多是帝王條款了117F 114.35.134.250 台灣 06/22 15:54
→ : 等同於無限上綱118F 223.140.14.136 台灣 06/22 16:33
→ : 字面意思啊 不過其實就是霸王條款啦119F 42.77.214.184 台灣 06/22 16:53
推 : 合約很常出現啊。剛出社會??120F 111.83.91.219 台灣 06/22 16:55
→ : 契約很常出現啊121F 223.136.241.200 台灣 06/22 17:19
推 : 買很多產品的保固都會有這個句子122F 114.136.239.86 台灣 06/22 17:55
→ : 霸王條款,沒寫到不代表沒包含123F 36.237.197.164 台灣 06/22 18:08
推 : 我有習慣貼自己的yt 看到修正案嚇到126F 140.114.252.163 台灣 06/22 19:49
推 : 「…等等」就是啦127F 140.109.216.172 台灣 06/22 20:00
推 : ex 舉例128F 114.24.94.190 台灣 06/22 20:06
推 : 有這些但可能還有別的129F 101.137.221.218 台灣 06/22 23:22
--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1951
回列表(←)
分享