顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-10-13 16:54:55
看板 WomenTalk
作者 minifat (轉型正義)
標題 [問題] "浪流連"繁體中文是什麼意思
時間 Wed Oct 10 18:11:04 2018




 我最近看了茄子蛋的兩部MV 覺得很不錯

 一直聽一直聽 聽到不想睡

 當然就是 浪流連跟浪子回頭


 其實我是國語家庭長大很少說台語同學也是都國語對談

 自己有自學台語但大概三歲成度

 
 歌詞我大概都聽的懂就算不懂意境也懂

 但最重要的三個字 浪流連 我很想知道真正的意思


 有沒鄉親台語高手可以解釋一下 浪流連 的國語意思 謝謝

--


千杯千杯再千杯

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.12.218
※ 文章代碼(AID): #1RlT0xPZ (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1539166267.A.663.html
DanGong5566: 呃,google不都可以找到嗎.......1F 10/10 18:12
carnie: 聽起來跟海波浪好像喔 有比海波浪好聽嗎2F 10/10 18:13
antiaris: 無所事事3F 10/10 18:13
ilovemiao: 我超喜歡以臺語為歌詞的搖滾樂 XD4F 10/10 18:14
carnie: 我這個人不隨波逐流 想聽才聽 所以我還沒聽過5F 10/10 18:14
lpbrother: 樓下台雨達人6F 10/10 18:16
lpbrother:     台語
YellowC: 弄榴槤啊8F 10/10 18:16
with20234: 蕭煌奇有一首 阿爸的虱目魚 也很好聽 搖滾的9F 10/10 18:17
YellowC: 就無所事事整天閒晃的意思10F 10/10 18:17
f17orget: 無所事事+111F 10/10 18:17
tigerface: 就遊手好閒晃來晃去不做正事那樣12F 10/10 18:18
hty0321: 遊手好閒..?13F 10/10 18:19
lpbrother: 閒晃14F 10/10 18:20
yunpig0802: 是不務正業 只想玩樂的意思?15F 10/10 18:22
bb10381035: 撞榴槤16F 10/10 18:24
twmarstw7758: 晃來晃去17F 10/10 18:24
n123456n: 形容遊手好閒 無所事事的樣子18F 10/10 18:25
amanda42902: 無所事事,遊手好閒19F 10/10 18:26
mayhomgon: 意思是說 榴蓮爛掉了20F 10/10 18:26
n123456n: 造句:你每天不去工作,整天在外面浪流連,可以振作一點21F 10/10 18:26
n123456n: ,找個事情做好嗎
n123456n: https://i.imgur.com/sOKnC4J.jpg
[圖]
 
yl013: 不做正經事,四處遊蕩24F 10/10 18:28
lovefu: 遊手好閒、不務正業、無所事事的意思25F 10/10 18:28
Iakane: 撞榴槤26F 10/10 18:29
aizawafff: 我打字都輸入 撞榴槤27F 10/10 18:30
coolstar06: 遊手好閒28F 10/10 18:34
yongcheng: 喜歡台語搖滾也可以去聽聽看拍謝少年喔29F 10/10 18:36
ilovemiao: 推樓上qq30F 10/10 18:42
aurora1859: 只聽過撞榴槤31F 10/10 18:44
morgankhs: 爛榴槤32F 10/10 18:48
feiguoju: 遊手好閒33F 10/10 18:51
ninien: 3樓正解34F 10/10 19:03
jajoy: 這句台語好久沒聽到了35F 10/10 19:03
ninien: 其實台語真的很難翻,我剛看到浪流連也看得懂36F 10/10 19:03
ninien: 但一時要我解釋我還真不知道怎麼翻
anprc1: 另外一首“日常”超級哭QQ,應該改名洋蔥蛋...38F 10/10 19:09
allenpong: Google很難?39F 10/10 19:10
q22w: 無所事事 遊手好閒40F 10/10 19:13
fred36520: 遊手好閒41F 10/10 19:17
earlyrain: 遊手好閒~42F 10/10 19:19
lqvgh21: 無所事事弄榴蓮43F 10/10 19:24
menyacat: 浪流連=弄榴蓮>>>賣水果的意思44F 10/10 19:32
zoutzuur: 要吃不討賺45F 10/10 19:37
kamelol: 遊手好閒的意思46F 10/10 19:39
jennifer4551: 谷歌就有的東西………47F 10/10 19:40
applelinda50: 遊手好閒48F 10/10 19:43
CHRISTINAYEN: 鳥來嬤最常罵她二兒子浪流連49F 10/10 19:46
luckypa777: 遊手好閒50F 10/10 19:46
hot3965359: 把樹上的榴槤弄下來51F 10/10 20:07
MyNion: 攏、ㄌㄩ、ㄌen52F 10/10 20:10
fuckingguy: ろん、りゅ、れん53F 10/10 20:13
grec: 阿爸的虱目魚超好聽!54F 10/10 20:20
hjw1023: 無所事事、遊手好閒55F 10/10 20:48
antiaris: 虱目魚沒拍MV外面唱不到(摔麥56F 10/10 20:50
stlotwa: 一種玩榴蓮的遊戲57F 10/10 20:59
maipien5487: 不是什麼東西都可以翻譯成中文好嗎58F 10/10 20:59
JingYun: 這詞第一次聽到耶,我都講"孩啊"59F 10/10 21:15
riahserf: 孩啊就算是比較嚴重的負面詞了60F 10/10 21:38
prinspetal: 到處閒晃61F 10/10 22:05
telaiwei: 我們都說撞榴槤,就是沒事跟朋友在金礦打手遊或是騎車62F 10/10 22:22
telaiwei: 亂晃的那種感覺
callbe: 這首歌的流浪連有別的意思64F 10/10 23:02
callbe: 浪
btomncl: 歌詞裡是虛耗光陰徒勞無功的意思66F 10/10 23:21
titl4596xcx: 不學無術的意思67F 10/10 23:33
找了好久 https://www.mymusic.net.tw/ux/w/album/show/646431
浪流連|茄子蛋- 專輯介紹 - 懂你想聽的-MyMusic
[圖]
來自茄子蛋的浪流連 - 「我跟你說,越漂亮的女人越會騙人,電視攏有在講。」 我已經決定,欲做一個善良的歹囝,後世人,也不再為著妳來浪流連。 -MyMusic懂你想聽、給你愛聽,好音樂隨時聽! ...

 

我跟你說,越漂亮的女人越會騙人,電視攏有在講。」
 
我已經決定,欲做一個善良的歹囝,
後世人,也不再為著妳來浪流連。

感謝回覆 浪子回頭我也看很久
※ 編輯: minifat (114.42.12.218), 10/10/2018 23:48:05
iitt: 弄榴連就無所事事呀68F 10/11 00:15
pttnew: 遊手好閒69F 10/11 00:23
他們真的好會演><
※ 編輯: minifat (114.42.12.218), 10/11/2018 00:26:58
louis13: MV拍的很不錯 而且故事跟浪子回頭有連貫 浪流連的時間點70F 10/11 00:41
louis13: 在前 浪子回頭在後
louis13: 浪流連就是遊手好閒 成天無所事事的意思
louis13: 再加上不務正業更精準
rafanadalxx: 拍謝少年真的超讚!74F 10/11 01:52
xuuan1225: 好聽很有fu75F 10/11 02:13
shihyu1998: 好聽76F 10/11 04:24
t048520: 遊手好閒77F 10/11 09:46
goodlay5566: 拍謝少年題材歌詞都不錯,就是少了點氣口78F 10/11 10:05
micky0803: 愛洋蔥蛋79F 10/11 11:03
Kaiserguy: 程度啦 你的國文幾歲80F 10/11 11:08
icrystalline: 就是整天遊手好閒的意思81F 10/11 11:27
Nerv: 一事無成遊手好閒的意思82F 10/11 12:25
lowlow0108: 無所事事遊手好閒吧83F 10/11 13:02
kevin926: 沒事做 亂晃84F 10/12 21:21

--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 31868 
※ 本文也出現在看板: PttHot
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2018-10-14 17:07:13 (台灣)
  10-14 17:07 TW
程度,好嗎?
2樓 時間: 2018-10-14 19:14:32 (台灣)
  10-14 19:14 TW
屌兒郎當,一事無成,遊手好閒!
3樓 時間: 2018-10-14 19:24:38 (台灣)
  10-14 19:24 TW
補充一下,臺語的用詞及用法也要看當時是用在甚麼人事時地物發生狀態有時意思會不同用意及解釋!
4樓 時間: 2018-10-15 03:35:51 (台灣)
  10-15 03:35 TW
沒錯, 通常都要看上一句是什麼, 解釋出來才會正確, 台語搖滾愈來愈有味道了
5樓 時間: 2018-10-15 03:45:08 (台灣)
  10-15 03:45 TW
有點林強的魔幻電音的感覺...
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇