顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 swallow 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-04-13 10:46:34
看板 C_Chat
作者 babylina (babylina)
標題 Re: [閒聊] 千萬不要小看古代中國的同人誌
時間 Sat Apr 13 08:57:50 2013


※ 引述《rockmanx52 (ハヤテのオンボロ)》之銘言:
: 雖然Wiki或是一般都認為"同人"這個名詞是日本人首創的
: 但是很少人注意到
: 其實"同人"的用法最早是出現在台灣文學界
: 只是剛好在甲午戰爭前後那段期間而已(笑)
: 那時候台南有一群文學家搞了一個文學社團
: (社員包括台灣民主國總統丘逢甲以及數年後被趕回大陸的連橫等人)
: 然後出了一本創作合輯就叫做《同人集》
: 在那個時候同人的意義比較像個人創作
: 但是因為眾多原因沒有經過正式出版
: 後來台灣變成日本領土
: 日本人就把同人拿去用
: 用到後來幾乎變成二次創作的代名詞
: (雖然創作的基本理念還是不變)

因為之前才寫過一篇同人/二創/文學改寫的文章,所以對同人名詞由來還有點印象,,

我那時查wiki,同人查到的資料經整理後是這樣:

最早的同人誌是在西元1885年,即明治年間由作家尾崎紅葉為中心的硯友社所出版的
《我樂多文庫》,而同人代稱的由來是社友間彼此即常相互稱對方為「硯友社の同人」

40年後,中國的魯迅也找了幾位文界好友創辦了《語絲》雜誌,他們亦自稱這是本「同人
刊物」─意指「自編自寫」的刊物。


至於您說的丘逢甲《同人集》,我丟google後查到的是:

「緒七年呂氏兄弟和丘逢甲、傳于天亦等人同遊台南時的唱和之作《竹溪唱和集》,又稱
《同人集》」

《竹溪唱和集》作成時間是1881;雖然是比日本的1885早沒錯,但也沒到甲午1895那麼
 晚啦..XD

而且...是說這句話原出處是哪阿@@ 我只找到這段話卻找不到原出處說。

反而是找到了一首更早的詩:再贈斯盛社同人(淸· 鄭用錫)

鄭用錫(1788年6月10日-1858年3月21日),又比上述兩個更早了近50年。

所以大概只能說,同人一詞是中國原有的名詞,即指文學上的同好者,之後被日本文人拿
去用,但應該和日本統治台灣沒什麼關係。

--

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.20.205
IbukiPumpkin:推寶貝琳XDDD1F 04/13 09:33
Yoxem:話說台灣戰後作家應該也有文學同人誌,沒記錯的話。2F 04/13 09:49

同人的定義就是兩點:
1.一群有相同興趣的同好者們發表其自我想法
2.不遵循傳統商業出版模式發行(即改由自費出版等)

第一點原專指文學創作,之後才被擴大延伸至ACG。
第二點也是後來才被延伸解釋成泛指非官方作品,以致常與二次創作混成一談。

所以有很多文學同人誌也不是不可想像啦...

SOS社做的那本文學社刊如果拿去市面賣,大概也算文學同人誌了
※ 編輯: babylina        來自: 140.112.115.224      (04/13 10:15)

--
※ 看板: Swallow 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 408 
作者 babylina 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇