顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-09-29 12:59:09
看板 StupidClown
作者 iamkim (DinDin)
標題 [大哭] Because my 扣打 is full
時間 Wed Sep 28 09:22:28 2016





雖然已經來美國四年了,英文還是爛爛der,

還是常常在查一些有的沒的沒見過的單字(尤其是打電動時lol)

今天無意查了一個乍似簡單的字,卻讓我心頭一驚...


"quota”



來,跟我大聲唸三次,


  quota


  quota


  quota~!


有沒有覺得很耳熟呢? 沒錯!

天~知道地知道,這個字居然就是我們從小講到大的「扣打」.....

我從小到大都以為扣打是台語,常常講「xx的扣打用完了」

沒想到,扣打竟是偽裝成台語的英語啊是偽裝成台語的英語啊啊啊…

為什麼有種被背叛了的感覺,好傷心好不能接受QQ



突然想到有一次跟室友烤薯條吃,室友問我為什麼不多烤一點,

我義正嚴辭的跟他說 “Because my 扣打 for fries this week is full.”

(我遇到不會或忘記的單字時,常幼稚的硬要用中文或台語來補那個字的缺,
連比手畫腳或google都懶 對方聽不懂也沒關係這樣XDD)


那天室友不像平常會重問我我到底在恭三小,就接受了我的回答,

我還暗自高興他終於跨越語言障礙、終於開竅了可以直接讀懂我的心了(撒花)


沒想到

他聽得懂是因為  扣  打  本  來  就  是  英  文  啊 !!!!!


(哭)



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.38.189.130
※ 文章代碼(AID): #1NwnjMEM (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1475025750.A.396.html
※ 編輯: iamkim (69.38.189.130), 09/28/2016 09:25:03
fefino: \看笨板長知識/1F 09/28 09:24
sa2319: \看笨板長知識/2F 09/28 09:45
TSNing: \看笨板長知識/ 不對我早就知道了xD3F 09/28 09:49
johnnyyuyu: 看笨板長知識4F 09/28 09:58
he670391: \看笨板長知識/5F 09/28 10:49
dianivy: XD6F 09/28 10:50
KurtZouma: \看笨板長知識/7F 09/28 10:51
sj985714: 烤薯條是三小...
是烤那種已經炸好的冷凍地瓜薯條阿XD                                     09/28 11:07
FeO: 學到這個字的時候也驚訝了 +19F 09/28 11:14
※ 編輯: iamkim (69.38.189.130), 09/28/2016 11:37:24
nickhoult55: \看笨板長知識/10F 09/28 11:53
tiefenwald: 賴打也是喔 >.011F 09/28 12:02
lilinana: \看笨板長知識/12F 09/28 12:06
leejee: XD13F 09/28 12:07
marchcharlie: 應該是英語-->日語-->台語吧14F 09/28 12:19
akizut: 日文發音...你去問台語的電瓶怎麼發音就知道了15F 09/28 12:47
annabelle: 那你知道歐都麥是autobike嗎?16F 09/28 13:02
redbeanjiang: \看笨板長知識/17F 09/28 13:11
cat1224: 應該是英語-->日語-->台語+1 日本外來語很多18F 09/28 13:12
babuza:  \看笨板長知識/19F 09/28 13:24
rongwu0830: 長知識~~20F 09/28 13:50
acx850817: \看笨版長知識/21F 09/28 14:05
bbadia: take it22F 09/28 14:30
ihfreud: quota (大聲)23F 09/28 14:46
d880855: \看笨板長知識/24F 09/28 14:48
ww1215: XDDDD25F 09/28 16:06
cimskp: 我以為是車廣告 TIDA.. (面壁)26F 09/28 16:11
shu750615: \看笨版長知識/27F 09/28 16:31
mysteryuu: \看笨版長知識/28F 09/28 16:51
yuchi860706: 西班牙文也會通喔~~~29F 09/28 17:32
kayanesama18: \看笨版長知識/30F 09/28 18:03
remony: 謝謝~~31F 09/28 18:06
yuisgood: \看笨版長知識/32F 09/28 18:43
evie1204: take it 第一次聽到以為外國人講台語33F 09/28 18:50
kekekeyes: 好好笑34F 09/28 19:15
cathy5039: \看笨板長知識/35F 09/28 19:35
Angel851014: \看笨板長知識/36F 09/28 19:50
tyliu: combo也是,講康波也勉強可以通XD37F 09/28 20:31
evil3216: 含兜魯  拖拉庫  羅賴把38F 09/28 20:41
golala: 原來大家以為是台語...害我每次聽到扣打都覺得發音很奇怪39F 09/28 20:48
jaguarroco: 原來是這個字,每個人講的發音有差40F 09/28 21:23
sromys: 就像 (screw)driver→ドライバー→羅賴把 一樣由英文演變41F 09/28 21:27
sromys: 日文再演變成台語
zxc50227: \看笨板長知識/43F 09/28 21:39
lin211001: \看笨版長知識/44F 09/28 22:48
annabelleiv: \看笨版長知識/45F 09/29 00:13
Inciter49: 還有孔古力啊 Concrete 變成日語在變成台語46F 09/29 00:22
stken12345: commission -->摳密雄 傭金47F 09/29 00:28
stken12345: cushion -->哭雄
nicetomeetus: 長知識~49F 09/29 01:22
webmail0912: slipper俗立霸(拖鞋)也是唷~50F 09/29 01:35
UmeiU: 這是常識不是知識吧反詐騙51F 09/29 01:36
xinchen0223: \看笨板長知識/52F 09/29 02:01
bnm70033: take it(拿去) take it(拿去)啦~53F 09/29 02:51
boss100422: 樓上XDD54F 09/29 03:59
sunycat: 一直以為是來自credit55F 09/29 04:11
kaltu: breaker 補咧嘎56F 09/29 06:26
aaronchuu: 我還以為這是常識lol57F 09/29 07:39
mihono: \看笨板長知識/58F 09/29 08:42
Mkkkl: \看笨板長知識/59F 09/29 10:19
TobyH4cker: 自high島60F 09/29 11:00
YuuTakarai: 以為是常識61F 09/29 11:44
greensdream: 原來如此,看笨版長知識62F 09/29 12:13

--
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 2621 
※ 本文也出現在看板: Z_sports
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b a130758239 說讚!
1樓 時間: 2016-09-29 14:33:09 (台灣)
  09-29 14:33 TW
full of quota...那表示還可以再繼續呢....
2樓 時間: 2016-09-29 16:32:30 (台灣)
  09-29 16:32 TW
\看笨板長知識/  我看了笨版以後,人也變帥了,考試都考一百分呢!
3樓 時間: 2016-10-02 10:51:07 (台灣)
  10-02 10:51 TW
 \看笨板長知識/ 我看了笨版以後,體重也降了,學測都考75級呢!(快醒醒
4樓 時間: 2017-03-22 09:19:13 (台灣)
  03-22 09:19 TW
看笨版考試都拿100分呢
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇