※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-07-30 16:01:07
看板 Stock
作者 標題 [創作] 愛情釀的韭
時間 Fri Jul 30 14:14:46 2021
有人告訴我 船票像杯韭
他還告訴我 是杯特製的韭
有人告訴我 水手像杯韭
他說買它吧 別皺眉頭
因為它幫不了你賺錢
也幫不了你解套 買吧
別考慮這麼多
喔 長榮回不去200
陽明也回不去200
上船吧 不要回頭
買它吧水手釀的韭
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.11.73.87 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X0vZQzc (Stock)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1627625690.A.F66.html
推 : 還不錯1F 07/30 14:15
推 : 好針對XD2F 07/30 14:15
推 : 超哭3F 07/30 14:15
推 : 不錯,有才4F 07/30 14:18
推 : 最後一句多了兩個字5F 07/30 14:18
→ : 心碎的問題6F 07/30 14:22
版友叫我幫刪留言,怕被他爸看到推 : 熊熊可愛 買熊熊不要貓貓8F 07/30 14:23
推 : 笑死9F 07/30 14:24
推 : haha10F 07/30 14:24
推 : 笑著笑著就哭了13F 07/30 14:29
噓 : 有夠不順14F 07/30 14:31
→ : 他上不了二字頭
→ : 也破不了二字頭
→ : 他上不了二字頭
→ : 也破不了二字頭
→ : 幫改幫改17F 07/30 14:32
推 : 標題應該改成海水釀的韭18F 07/30 14:33
推 : 標題水手釀的酒才對吧XD19F 07/30 14:34
→ : 航運釀的韭 這個比較順20F 07/30 14:36
推 : 這也好笑21F 07/30 14:37
推 : 你贏了22F 07/30 14:42
推 : 歌詞譜的不錯23F 07/30 14:42
噓 : 100分24F 07/30 14:46
推 : 不錯25F 07/30 14:47
推 : 不錯26F 07/30 14:51
噓 : 押韻要注意啊27F 07/30 14:53
推 : 給推XD28F 07/30 14:54
→ : 笑死29F 07/30 14:55
推 : 有聲音...30F 07/30 14:56
推 : 乾 笑了 給過XD31F 07/30 14:59
推 : 最後一句改 買水手釀的韭 字數就對了32F 07/30 15:02
推 : 看標題就笑惹 XDDDDD33F 07/30 15:05
推 : XD 好想哭34F 07/30 15:06
※ 編輯: goodgooddad (39.11.73.87 臺灣), 07/30/2021 15:07:15※ 編輯: goodgooddad (39.11.73.87 臺灣), 07/30/2021 15:08:14
噓 : 不是一個禮拜只能發一篇嗎?35F 07/30 15:08
--
※ 看板: Stock 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 109
回列表(←)
分享