顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-09-11 16:59:20
看板 Military
作者 JWpig (oink oink)
標題 [分享] 俄軍坦克指揮官晉升為宇航員
時間 Sun Sep 11 15:17:49 2022


並在幾秒之後轉職成VDV

https://streamable.com/4s5ld1

在坦克被擊中之前可以看到飛彈從左邊飛入畫面中擊中坦克 飛行速度應該不高不太可能
是sabot 可能是Stugna-P之類的反坦克飛彈打到的

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.28.9.60 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1Z7OkVZk (Military)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1662880671.A.8EE.html
longmok2500 : 飛好高1F 09/11 15:20
KEITTLY     : 太空人?2F 09/11 15:22
jack34031   : 最終化身子路3F 09/11 15:22
H23324216   : 飛向宇宙,浩瀚無窮~4F 09/11 15:22
c1rca47zz   : 走位真差 開砲完要動啊5F 09/11 15:23
kterry01    : 直接專職了,不過一台坦克就一發被ko了,真的慘6F 09/11 15:24
Lumia625    : 宇航員7F 09/11 15:25
俄式用法 cosmonaut
kterry01    : 看完砲還不跑,當肉墊?烏軍什麼不多反坦克武裝一堆8F 09/11 15:25
kterry01    : 阿
worldtree   : 宇航員10F 09/11 15:26
rt3648yth   : 往好處想不是一個身體上去10幾片火鍋肉掉下來11F 09/11 15:26
whalefirst  : 宇航員是哪國用語12F 09/11 15:26
junkuo      : 這個視頻裡我們可以看到坦克駕駛成了宇航員13F 09/11 15:26
opengaydoor : 宇航員(X) 太空人(O)14F 09/11 15:27
lchcoding   : 原PO標題有創意15F 09/11 15:27
Bartleby    : 黃俄專用宇航員16F 09/11 15:28
kterry01    : 大概往天空飛了有10層樓這麼高吧?是坦克上的機槍手17F 09/11 15:28
kterry01    : ?
NoLimination: 這個點看起來很不錯了 應該只有砲塔露出來19F 09/11 15:28
你猜這個影片怎麼拍的
finhisky    : 猜有看 為了全人類 XD20F 09/11 15:29
PePePeace   : 有看到 一直在想是怎麼炸飛那麼高的21F 09/11 15:29
整個砲塔都能飛那麼高了只有人簡單啦
frgthy      : 看你在美國就不噓了22F 09/11 15:30
※ 編輯: JWpig (76.28.9.60 美國), 09/11/2022 15:33:13
dan310546   : 宇宙人23F 09/11 15:34
bladesinger : 美國叫astronaut 太空人,俄國叫cosmonaut 宇航員24F 09/11 15:34
youngglasses: 要放大才看得出是甚麼吧25F 09/11 15:34
aria0520    : 真心覺得噓的人有夠無聊 要諷刺中俄的當然用他們26F 09/11 15:35
aria0520    : 用語才好笑
bladesinger : 支語警察可以不用在這個議題上計較了,難道你想叫太28F 09/11 15:35
pooznn      : 俺 要升天啦~29F 09/11 15:35
aria0520    : 一點幽默感都沒有30F 09/11 15:35
bladesinger : 被炸飛的是美國的太空人嗎?31F 09/11 15:35
hdlihnk39   : 為啥坦克上面要插旗子,是嫌不夠顯眼嗎32F 09/11 15:36
kji590929   : 支語警察出沒33F 09/11 15:38
kentopsp    : 升天(物理34F 09/11 15:38
twinmick    : 顯不顯眼差在哪,這世代無人機都看光光,這戰役讓各35F 09/11 15:38
twinmick    : 國卯起來發展次世代無人機了,以後就無人機直接導引
phix        : 坦克只能欺負平民了吧37F 09/11 15:40
Silwez      : 俄羅斯人用蘇系名詞沒問題吧38F 09/11 15:44
JOHN117     : 等能量護盾研發成功,坦克還是會成為陸戰核心的39F 09/11 15:46
asdf70044   : 一發就上西天40F 09/11 15:48
Bf109G6     : 以後無人機不僅扮演前觀,遇到價值非常高的目標也要41F 09/11 15:50
Bf109G6     : 能夠直接攻擊,以免呼叫的支援到了之後目標已經跑掉
Bf109G6     : ,趨勢就是察打一體了
cvit        : 看的出坦克位置選的不錯,要不是有空拍機44F 09/11 15:51
jsstarlight : 哇有人好幽默45F 09/11 15:51
ROMEL       : cosmonaut可以叫宇宙人嗎?  XD46F 09/11 15:51
Wooctor     : rocket man47F 09/11 15:52
azhu        : 太空人啦48F 09/11 15:53
Theo57      : 幫補血49F 09/11 15:53
giancarlo82 : 這應該有炸彈藥架吧50F 09/11 15:54
gogoegg     : 好慘 這已經陣地野戰了 坦克還是這麼容易就被打爆51F 09/11 15:54
gogoegg     : 初期只能在馬路上跑 成為靶子是不得已的事
LFD         : 插旗是為了敵我辨識吧 大家都同系列很難分53F 09/11 15:55
rabbit83035 : 無人機真的改變戰場54F 09/11 15:55
LI40        : 看起來彈藥可能也被殉爆了55F 09/11 15:56
msun        : 我都說宇宙飛行士56F 09/11 15:58
atoom       : 慢動作才發現XD57F 09/11 15:58
mekiael     : 飛高高58F 09/11 16:00
Wooctor     : 那個位置應該是斜穿然後讓彈藥架殉爆沒錯59F 09/11 16:00
MeiHS       : 玩過紅色警戒有看過60F 09/11 16:01
googlexxxx  : 戰車在這個世紀變成一個累贅61F 09/11 16:03
flypig1999  : 看到了從天而降的熊肉62F 09/11 16:05
MicChung    : 說實話,可憐啊,一個布丁搞死這麼多人63F 09/11 16:09
ms07b3      : 還俄國用法勒硬要扯XD64F 09/11 16:09
kterry01    : 所以噓文的是在???心痛2D被起飛?65F 09/11 16:11
vestal      : 開完炮竟然就在原地...66F 09/11 16:14
saberr33    : 目前沒有東西可以取代坦克,哈爾科夫還不是烏軍坦克67F 09/11 16:15
saberr33    : 在衝.....
skycat2216  : 64樓不然勒69F 09/11 16:22
skycat2216  : 宇航員本來就是基於俄文翻譯的
leo10       : 被上帝視角開圖跑到哪都一樣吧71F 09/11 16:25
peiring     : 要怪就怪布丁吧72F 09/11 16:25
okah        : 欸奇怪這個版沒有限制不能用外國語吧73F 09/11 16:26
uieasier    : 水 獨裁侵略者必亡74F 09/11 16:27
ayaneru     : 這裡也沒有限制不能噓左岸語啊75F 09/11 16:27
saberr33    : 宇航員不是支語....那是特指俄國太空人76F 09/11 16:29
seiko2023   : 以前俄國就是稱宇航員77F 09/11 16:31
capitalofz  : 無聊的支語警察78F 09/11 16:32
makelove0938: 開罐頭囉79F 09/11 16:32
Sturmvogel  : 噓宇航員的,則不去噓導彈,導彈就真的是100%匪區譯80F 09/11 16:32
Sturmvogel  : 名了
Sturmvogel  : 一堆人整天導彈,制導,屎量的,怎不見那些人去噓
lostt       : 好高呀83F 09/11 16:34
chewie      : 俄國那邊叫cosmonaut 一般翻成宇航員沒錯啦 跟美國84F 09/11 16:34
chewie      : 的太空人區別
starport    : 心疼鵝爹?86F 09/11 16:36
bluestar99  : 剛查一下中國現在也是叫太空人甚至創造出Taikonant87F 09/11 16:37
bluestar99  : 來特指中國太空人
chewie      : https://bit.ly/3RHaaEA89F 09/11 16:40
Cosmonaut VS Astronaut: What Are The Differences? | StarLust
[圖]
Why are we using two different words for people who are basically doing the same job? Why are there astronauts on one side and cosmonauts on the other ...

 
human000123 : cosmonaut本來就是翻譯成宇航員,支語警察真無聊90F 09/11 16:41
chewie      : 上次央視記者目擊那個也飛的蠻高的91F 09/11 16:42
baozi       : 用英文字母創造新字? 這以中國標準是文化挪用了吧92F 09/11 16:45
ian1107     : 打的有夠準93F 09/11 16:45
baozi       : 這不但辱英 辱美更是辱中 怎不用俄語字母來創?94F 09/11 16:45
forgiveus   : 往好處想是還來不及感到恐懼,就直接掰了95F 09/11 16:46
SIL         : 看標題以為是說俄軍也有美軍那種學霸怪物96F 09/11 16:47
SGshinji    : 支警真的是世界上最噁心的生物了97F 09/11 16:50
kevin020792 : 真的,看標題以為某陸軍小官轉航空職努力向上的感98F 09/11 16:50
kevin020792 : 人故事,不過他也真的努力向上了。
chunboy0812 : 宇航員台灣本來就有 而且是正式名稱 支語警察煩不100F 09/11 16:52
chunboy0812 : 煩啊
jabari      : 支警不噁心 噁心的是創造出該語言的國家102F 09/11 16:53
jyekid      : 沒 宇航員是支語 台灣剛介紹這東西是叫太空人103F 09/11 16:53
jyekid      : 行員倒是聽過
jyekid      : 日本叫宇宙飛行士
ak904       : 宇航員是中國用詞沒錯106F 09/11 16:56
SGshinji    : 支警就是噁心 動不動做思想審查  要護航支警的輕便107F 09/11 16:57
lookers     : 你問你爸媽是太空人還是宇航員108F 09/11 16:57

--
※ 看板: Military 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 100 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2022-09-11 19:13:51 (台灣)
  09-11 19:13 TW
是要拿30年前太空梭影片,台灣就用太空人名稱,
誰在跟你宇航員?
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇