※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-07-24 17:29:10
看板 LoL
作者 標題 [閒聊] 亞洲盃主播是怎麼一回事?
時間 Fri Jul 24 16:40:00 2020
原本想說加減看一下,然後那個主播又是共雪御用的爐石主播
順便看一下這種跨領域來播比賽的成效如何
阿結果我聽到甚麼
德萊文、瑞茲、盲僧、琪牙娜、寒冰、卡爾瑪....以下略
不知道是刻意的還是真的只看LPL的比賽,我知道臨時被叫上來代班很辛苦啦
但...用台灣譯名應該比較好吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.139.147 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V6fvZJA (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1595580003.A.4CA.html
推 : 語言包還沒載入完成1F 07/24 16:40
→ : u1s1有點東西2F 07/24 16:40
→ : 大家都是中國人3F 07/24 16:40
→ : 語音包沒那麼好換4F 07/24 16:40
推 : 這灣灣主播簡直了!5F 07/24 16:42
→ : 他是故意的 不是沒那麼好換 沒限制播報不是這樣搞6F 07/24 16:42
→ : 的啊
→ : 的啊
推 : 釣到一堆覺青8F 07/24 16:43
推 : 是德萊厄文吧9F 07/24 16:44
推 : 後面播蠻順的 前面應該故意的吧10F 07/24 16:44
→ : 這樣不太好欸 又不是每個觀眾都有看LPL11F 07/24 16:44
推 : 樓下支語高人12F 07/24 16:44
推 : yysy 這個解說的業務水平不錯13F 07/24 16:44
→ : 現在就很正常了14F 07/24 16:45
是真的蠻順的,也希望他前面是真的做效果
※ 編輯: superRKO (118.161.139.147 臺灣), 07/24/2020 16:45:33
推 : 釣出一堆支語警察15F 07/24 16:45
推 : 挺牛的16F 07/24 16:45
→ : 他還在抱怨不是說沒有限制嗎17F 07/24 16:45
→ : 他開心就好18F 07/24 16:46
→ : 沒有限制是敢講小熊維尼XD19F 07/24 16:49
推 : 他說他比較prefer支那用語20F 07/24 16:49
→ : 用什麼有差嗎 聽得懂就好了阿..播報是播給人聽的21F 07/24 16:50
推 : 誰來支援一張 支語主播.jpg22F 07/24 16:50
→ : 問題就是有人聽不懂啊23F 07/24 16:50
推 : 剛開始聽起來不習慣就會很怪24F 07/24 16:50
→ : 習慣之後真的播的還不錯
→ : 習慣之後真的播的還不錯
→ : 我4覺得辣 平常自己開實況愛講啥就講啥26F 07/24 16:50
推 : 故意釣魚還真的一堆新警察上鉤 真的笑死27F 07/24 16:50
→ : 播比賽硬要用不是台服翻譯的英雄名字 有點8728F 07/24 16:51
推 : 建議以後全改成支語 反正聽得懂就好29F 07/24 16:51
→ : 講得讓人聽不懂還不能抱怨喔 可悲30F 07/24 16:51
→ : 當然有差 這是台灣的比賽 用三小支那語31F 07/24 16:52
推 : 這樣叫釣魚就是主播釣失敗了啦32F 07/24 16:52
→ : 還我大楷 nlnlOeO33F 07/24 16:52
推 : 以後賽評都混英文好了,反正聽的懂34F 07/24 16:53
推 : NASH問題比較大 把綜藝場 當職業場在講35F 07/24 16:53
→ : 沒共鳴 難笑36F 07/24 16:54
推 : 很成功阿 你不知道人家專門釣支語警察的喔37F 07/24 16:55
推 : 這場太虐了其實真的沒啥可以講 之前ahq打rsg連部分38F 07/24 16:55
→ : 都播的很尷尬
→ : 都播的很尷尬
→ : 爐石釣不夠 還能跑來這邊釣 魚量可多了40F 07/24 16:55
推 : nash真的不夠嗨41F 07/24 16:55
推 : 支語警察新系列 ─ 支語主播戰粗乃42F 07/24 16:55
→ : 還真的不知道餒 我就沒看爐石不熟這個主播 真是抱歉43F 07/24 16:55
推 : 一個沒在播LOL的代班撥讓別人聽不懂44F 07/24 16:56
→ : 然後聽不懂說人新警察被釣到XD
→ : 為啥看LOL的要知道人家在爐石怎麼播ㄏ
→ : 然後聽不懂說人新警察被釣到XD
→ : 為啥看LOL的要知道人家在爐石怎麼播ㄏ
推 : 警察超多笑死47F 07/24 16:57
噓 : 誰來解釋一下那些英雄是三小48F 07/24 16:58
→ : 版規要求標題用台服官方譯名或英文,是不是警察?49F 07/24 16:58
推 : 你看這樣就一篇文了 關注有了 超成功的50F 07/24 16:58
推 : 兩岸同文同種不要分那麼細~51F 07/24 16:58
→ : 只看得懂盲僧啦幹52F 07/24 16:58
→ : LOL版也是支語警察吧 不然管人家用什麼名字53F 07/24 16:59
推 : 真的垃圾 又講的超硬要 還在那邊考另一個要怎麼講54F 07/24 17:01
→ : 聽不懂你怎麼知道在說支語的 支語警察真的搞笑55F 07/24 17:01
→ : 明明自己懂最多
→ : 明明自己懂最多
推 : 好像看比賽還一定要認識主播是誰の 好強悍の57F 07/24 17:02
→ : 你各位覺得難笑難懂的都是支語警察,釣魚好棒棒58F 07/24 17:02
推 : 認真 nash太認真講解比賽了59F 07/24 17:02
推 : 支語警察.jpg60F 07/24 17:02
推 : 聽得懂不代表比賽的時候想聽 之前記得說熔渣巨人也61F 07/24 17:03
→ : 被嘴啊
→ : 被嘴啊
噓 : 媽的寒冰到底啥破爛講法 是講史瓦妮還特朗德63F 07/24 17:03
推 : 不是亞洲盃嗎?用支語沒毛病吧64F 07/24 17:04
→ : 以後看不慣簡體的也要被哭簡體警察65F 07/24 17:04
噓 : 這兩個人有夠無聊66F 07/24 17:04
→ : 新北用視頻這個詞也被嘴67F 07/24 17:04
推 : 森77的都是新警察の 你各位都是爵卿の68F 07/24 17:04
推 : 不過平常大家不都用支語用的很嗨嗎69F 07/24 17:04
→ : 釣魚好強悍の70F 07/24 17:05
推 : 賽評來播比賽就這樣啊 要問就是問幹嘛找個沒播過71F 07/24 17:05
→ : 整個板都是啥有一說一72F 07/24 17:05
→ : LOL的主播來跟賽評搭吧73F 07/24 17:05
→ : 我比較認同nash不適合播太虐的業餘比賽74F 07/24 17:05
→ : 亞洲盃那為啥不用韓語 日語 泰語 越南語 馬來西亞語75F 07/24 17:05
→ : 這個邏輯怪怪的
→ : 這個邏輯怪怪的
推 : 是在の三小77F 07/24 17:06
噓 : 你去找日語主播我就看啊78F 07/24 17:07
→ : 聽不懂只好去查囉 怎麼知道的?還要別人花時間查79F 07/24 17:09
→ : 有賽評適合播太虐的業餘? 那是主播的工作80F 07/24 17:09
推 : 有啊zod 叉燒 要會很嘴的賽評81F 07/24 17:10
推 : 都是中國人有差嗎?82F 07/24 17:11
推 : ZOD還是要跟會播的主播播啊83F 07/24 17:11
→ : 啊 剛想到一個啦 球Z 耶黑
→ : 啊 剛想到一個啦 球Z 耶黑
→ : 太虐的局除非賽評狂噴吧,像女高中生85F 07/24 17:13
推 : 最好是有花時間查 好了啦86F 07/24 17:14
--
※ 看板: LoL 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 83
作者 superRKO 的最新發文:
- 13F 5推
- 34F 11推 5噓
- 54F 18推 1噓
- 23F 8推 2噓
- #1cS0xHK6 (LoL) 今年6月我發的 舜最大的問題就是 輸贏完全不干他的事情,C是Gori在C 送是Gori、蛇、咖在送 反正就是你換隨便一個打的保守的AD cfo就都是長那個樣子 然後他 …196F 84推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享