※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-03-12 15:22:54
看板 Tech_Job
作者 標題 [討論] 半導體常用名詞
時間 Fri Mar 9 11:11:03 2018
各位大大好
小弟我菜鳥半導體業務新鮮人
想請問各位大大
在平常很多名詞都會用英文來說
Spec
con call
Back up之類的常用的名詞等等..
但感覺還有極多單字要適應
想請問大大 還有哪些常用的名詞 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.235.142
※ 文章代碼(AID): #1QeVj9Gr (Tech_Job)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1520565065.A.435.html
推 : TO1F 03/09 11:11
推 : MO2F 03/09 11:12
推 : 看VLSI的書?3F 03/09 11:12
推 : 幫我砍縫一下4F 03/09 11:12
→ yolasiku …
推 : 1.通常指規格或標準 2.conference call 3. backup 後備6F 03/09 11:13
→ : 計畫或支援
→ : 計畫或支援
→ : Highlight8F 03/09 11:14
推 : 先學high light吧!9F 03/09 11:15
推 : DEAR SIR10F 03/09 11:16
※ 編輯: weien0126 (42.72.235.142), 03/09/2018 11:17:44推 : sir yes sir11F 03/09 11:17
推 : B/R12F 03/09 11:18
→ : cc highlight13F 03/09 11:19
推 : 先學會JOS14F 03/09 11:19
→ : 記得吸吸給老闆15F 03/09 11:19
→ : Confirm和conform先唸對16F 03/09 11:20
推 : best regard17F 03/09 11:23
推 : highlight18F 03/09 11:24
→ : 把你嗨賴19F 03/09 11:26
→ Kobelephants …
→ : double check一下21F 03/09 11:30
→ : 總total22F 03/09 11:33
推 : YED23F 03/09 11:35
推 : sync一下24F 03/09 11:36
→ : Dear25F 03/09 11:37
推 : Lead time 請pull inㄧ下 呵26F 03/09 11:37
推 : cost down27F 03/09 11:37
→ : reduce the cost
→ : reduce the cost
→ : hi~29F 03/09 11:40
推 : 總total30F 03/09 11:40
推 : Cost down31F 03/09 11:41
推 : casstle casstle casstle 這個單字我猜你也不會,背三遍喔32F 03/09 11:42
推 : Anyway33F 03/09 11:43
推 : Loading太重34F 03/09 11:43
推 : dummy dummy dummy 這個也要背三遍喔35F 03/09 11:45
→ : dummy跟yummy 要分清楚
→ : dummy跟yummy 要分清楚
推 : rip37F 03/09 11:47
推 : RIP38F 03/09 11:52
推 : pro and con, 下個sequel39F 03/09 11:52
推 : ASAP40F 03/09 11:53
推 : cc41F 03/09 11:54
推 : 可以參考這個goo.gl/k5JmrJ42F 03/09 11:55
推 : criteri啊43F 03/09 11:57
推 : k掉(calibration)44F 03/09 11:58
推 : 這東西pending很久了45F 03/09 11:59
→ : Breakdown
→ : Breakdown
推 : 這三個根本不只半導體常用啊47F 03/09 11:59
→ : Hold48F 03/09 12:01
推 : 可能maybe49F 03/09 12:02
推 : 這和半導體沒關係啊...是科技公司常用50F 03/09 12:02
推 : 弱弱學生問一下 highlight會怎樣嗎 是會被釘嗎51F 03/09 12:04
→ : 還沒畢業噢 這也要問52F 03/09 12:04
推 : highlight 然後CC給全部門的課長+上面三個層級的大主管53F 03/09 12:05
→ : 然後你就心情不好 會不想上班
→ : 簡而言之,你就是black(黑)的徹底
→ : 然後你就心情不好 會不想上班
→ : 簡而言之,你就是black(黑)的徹底
推 : KPI56F 03/09 12:06
→ : hightlight 樓下有經驗,再請他補充57F 03/09 12:08
推 : 一定要來個hold lot啊58F 03/09 12:08
推 : MO59F 03/09 12:09
推 : 幫全課訂下午茶啦!!!60F 03/09 12:10
推 : work overtime61F 03/09 12:11
推 : spc/cpk/62F 03/09 12:12
推 : tea?coffee?or63F 03/09 12:12
推 : May shall gun mo64F 03/09 12:12
推 : Fuck you65F 03/09 12:13
推 : she?male?shemale?66F 03/09 12:13
推 : Mayshowganmore67F 03/09 12:14
推 : MOQ ~ SOP68F 03/09 12:15
推 : 康拜 拉特 伊休 攘卡69F 03/09 12:16
推 : Call vendor70F 03/09 12:16
推 : release71F 03/09 12:20
推 : asap72F 03/09 12:20
推 : check data ok rls73F 03/09 12:21
推 : cancer掉74F 03/09 12:23
推 : Dear Hi all add more75F 03/09 12:23
推 : defect particle yield76F 03/09 12:24
推 : highlight就是把你的照片跟工號發到群組信一併發到其他課77F 03/09 12:24
→ : 這樣
→ : 這樣
推 : 樓上 是Cancel吧...79F 03/09 12:24
推 : 純推 總total80F 03/09 12:24
→ : 讓所有人都知道你出包81F 03/09 12:24
→ : IDGAF82F 03/09 12:25
推 : issue83F 03/09 12:29
→ : ear der~~84F 03/09 12:29
推 : Dear sir, best regards85F 03/09 12:29
推 : Ggininder86F 03/09 12:29
→ : 慷鳳87F 03/09 12:30
推 : 這裡有批辣特88F 03/09 12:30
推 : 總total我笑了 還有再次double confirm89F 03/09 12:30
噓 : RIP90F 03/09 12:32
推 : Highlight91F 03/09 12:32
→ : 康鳳 嗨賴 BR FYI FYR92F 03/09 12:34
推 : 爾後93F 03/09 12:35
推 : 嗨賴 highlight94F 03/09 12:35
推 : 嗨賴阿95F 03/09 12:36
推 : ciao96F 03/09 12:37
推 : 常嘴上笑中日式英文,才發現還是這樣的用語最對味QQ97F 03/09 12:37
推 : 準備嗨賴98F 03/09 12:38
推 : FYI啦 根本科技業版的長輩圖 啥鬼都寄來FYI一下99F 03/09 12:39
推 : 先學workaround100F 03/09 12:39
推 : FYR101F 03/09 12:43
噓 : PA ooc, wait remon102F 03/09 12:47
推 : dear~dear~103F 03/09 12:47
推 : QQ104F 03/09 12:48
推 : iam OOO today 看到會很想幫它填空105F 03/09 12:50
推 : 需要我的扛鳳啊106F 03/09 12:51
推 : 樓下解釋pattern plating
推 : 樓下解釋pattern plating
推 : 機台阿浪惹108F 03/09 12:55
推 : SWAT分析 請特警隊來幫你分析產品好壞109F 03/09 12:55
→ : Shut the fuck up110F 03/09 12:57
推 : fire,get out111F 03/09 12:58
推 : Vendor_xxxx_xxx112F 03/09 12:58
推 : 更worse113F 03/09 12:59
推 : 消防演練114F 03/09 13:01
推 : FYI FYR ASAP 總total regards115F 03/09 13:04
推 : 8D116F 03/09 13:04
→ : 會best regards 就夠了117F 03/09 13:05
推 : FYI FYR118F 03/09 13:09
推 : 你各位119F 03/09 13:12
→ : 去看書"21世紀電子科技業實用英語".萬人出版120F 03/09 13:12
推 : 這篇笑死XDDDDDDD121F 03/09 13:13
推 : 8D122F 03/09 13:15
推 : TPM123F 03/09 13:15
→ : 你這個我沒辦法catch on124F 03/09 13:16
推 : farewell125F 03/09 13:16
推 : dear sir126F 03/09 13:16
推 : 可以幫我關布雷尬嗎127F 03/09 13:16
推 : double check128F 03/09 13:17
推 : 射背 這裡有批辣特快要OVER Q惹129F 03/09 13:19
推 : review130F 03/09 13:21
推 : Dear sir , please check , thank you BR 萬用131F 03/09 13:21
※ 編輯: weien0126 (42.72.235.142), 03/09/2018 13:22:25※ 編輯: weien0126 (42.72.235.142), 03/09/2018 13:22:51
噓 : lay off132F 03/09 13:25
推 : OTR133F 03/09 13:28
推 : FYI134F 03/09 13:28
→ : 真的很不Make sense!135F 03/09 13:31
→ : 你被火了 tomorrow 不用來了136F 03/09 13:38
推 : shemale OP CC一下 再下班137F 03/09 13:39
推 : 你到底un不understand?138F 03/09 13:44
推 : Best regards139F 03/09 13:47
→ : 總TOTAL 是三洨阿 哈哈哈哈阿140F 03/09 13:47
推 : iKEA141F 03/09 13:47
推 : 總total、比較prefer142F 03/09 13:47
推 : You are fired143F 03/09 13:48
推 : 總total最常聽到144F 03/09 13:49
推 : hi all145F 03/09 13:54
推 : Cc跟highlight最常用,真心不騙146F 03/09 13:55
噓 : 這篇可以看出大家上班壓力有多大XDDDDDDDD147F 03/09 13:55
推 : align, assign, RT148F 03/09 13:55
推 : 比較worse149F 03/09 13:57
推 : Retry ,continue ,by pass,disable150F 03/09 13:59
推 : root cause151F 03/09 14:02
噓 : ggininder 常用的簽名檔152F 03/09 14:03
推 : 你這樣no sense153F 03/09 14:03
推 : loop xxx, add xxx in loop154F 03/09 14:06
推 : benchmark155F 03/09 14:08
推 : 頂摳摳156F 03/09 14:09
推 : 最常用就是嗨賴~~~157F 03/09 14:12
推 : 台gg158F 03/09 14:13
推 : issue ,bug ,root cause159F 03/09 14:14
噓 : on call160F 03/09 14:15
→ : un不understand 總total161F 03/09 14:19
推 : 海報辣162F 03/09 14:21
推 : EOL163F 03/09 14:21
推 : 上班開note 跟siview164F 03/09 14:25
→ : 你這批凹Q太喔,轉hold給你
→ : 你這批凹Q太喔,轉hold給你
推 : 只會英文mantain 還會講啥?166F 03/09 14:26
→ : 記者會不會來抄這篇笑理組英文爛167F 03/09 14:27
→ : maintain 總total 阿浪 沒了168F 03/09 14:27
→ : 講ㄧ句都要搭ㄧ個單字 那單字原義還用錯
→ : 講ㄧ句都要搭ㄧ個單字 那單字原義還用錯
→ : 欸等等偷溜去Costco170F 03/09 14:28
推 : RD schedule不能pull-in那麼客人就比較prefer can單171F 03/09 14:30
推 : NDF172F 03/09 14:31
→ : 所以你們約個con call跟PM double check一下SPEC173F 03/09 14:32
推 : 學先會 high light 就足夠了174F 03/09 14:39
推 : 快幫我解hold啊啊啊175F 03/09 14:41
推 : 感覺有幾個會被桶176F 03/09 14:42
推 : 唸太標準還會沒人懂欸177F 03/09 14:46
推 : 當然是Dear all阿178F 03/09 14:48
→ : 或是整段英文然後0時態,單字湊一湊mail出去
→ : 或是整段英文然後0時態,單字湊一湊mail出去
推 : 就中英參雜呀180F 03/09 14:51
推 : 你各位,爾後,依偶依偶依歐181F 03/09 14:51
推 : 看到check ok.rls…超貼切的xd182F 03/09 14:52
→ : OTT!!!!183F 03/09 14:59
推 : 為什麼不 Highlight184F 03/09 15:02
推 : 等等跟你sync一下185F 03/09 15:05
推 : Hi, pls follow up, thanks and regards,186F 03/09 15:14
推 : Fire in the hold187F 03/09 15:25
→ : Amy update?188F 03/09 15:26
推 : 原來台灣業界都這樣用啊189F 03/09 15:31
→ : Best Regards190F 03/09 15:42
推 : inhibit191F 03/09 15:43
→ : DI S/D
→ : DI S/D
→ : 要Align起來喔193F 03/09 15:43
推 : best regards, warm regards, kind regards, regards194F 03/09 15:43
推 : FYI195F 03/09 15:44
推 : 一定會灑迫這個project196F 03/09 15:46
推 : TGIF197F 03/09 15:49
推 : 幹,那個OOO我想了一下才笑出來,不過我沒看過人家這樣198F 03/09 15:50
→ : 用耶
→ : 用耶
推 : 知不知道這個issue的root cause是啥200F 03/09 15:50
→ : deoxyribonucleicacid201F 03/09 15:52
推 : 這是最worst的情況202F 03/09 15:54
推 : continue、retry、engineer 幫我、幹 死定了、自己想203F 03/09 16:01
→ : 辦法蓋掉
→ : 辦法蓋掉
推 : 記得CC給所有人205F 03/09 16:01
推 : 機掰~206F 03/09 16:03
→ : 你業務,最好學會highlight人家207F 03/09 16:07
推 : loop in related members208F 03/09 16:09
推 : Pcb板209F 03/09 16:10
推 : 阿頗大 當頗大210F 03/09 16:12
推 : may show gun more?211F 03/09 16:14
→ : 在電梯要講: 夠淫蕩? 勾引阿?
→ : 在電梯要講: 夠淫蕩? 勾引阿?
推 : Heilight213F 03/09 16:18
推 : iCar214F 03/09 16:18
推 : Add xxx in loop215F 03/09 16:20
推 : My Fault XDDD216F 03/09 16:22
推 : can not reproduce217F 03/09 16:25
推 : Please kindly help218F 03/09 16:34
推 : hi-life219F 03/09 16:35
→ : 可拍色體、day賴220F 03/09 16:37
→ : reduce the price , 產品下架 有個長官說xx 盡快face221F 03/09 16:38
→ : out
→ : Sell in 跟 sell out
→ : out
→ : Sell in 跟 sell out
推 : 你的厚啦沒解完不準下班224F 03/09 16:44
→ : sync confirm check verify225F 03/09 16:46
推 : 「總total」這個太好笑了226F 03/09 16:53
推 : 責任制227F 03/09 16:54
推 : urgent, very urgent, top urgent, super urgent228F 03/09 16:56
→ : 海邊公司mail title 的標準註記
→ : 海邊公司mail title 的標準註記
推 : why when where which what230F 03/09 16:58
→ : issue, escalation, PIP231F 03/09 16:58
→ : plan do check action232F 03/09 16:59
→ : line down, follow up233F 03/09 17:00
推 : 這是urgent case234F 03/09 17:00
→ : 你要case by case來看
→ : 我有這個concern
→ : 你要case by case來看
→ : 我有這個concern
推 : dear all:due to highlight so overtime work tomorrow BR237F 03/09 17:03
推 : How do you turn this on238F 03/09 17:03
→ : 信件標題是urgent request239F 03/09 17:04
推 : Standard Operating Procedures. 真心不騙240F 03/09 17:06
推 : fair=fail cancer=cancel person=persent241F 03/09 17:10
推 : 總頭頭242F 03/09 17:13
推 : せいり,せいとん,せいそ,せいけつ,しつけ243F 03/09 17:13
推 : Go Go Power Rangers244F 03/09 17:15
推 : review245F 03/09 17:20
推 : Din 雞 pie246F 03/09 17:21
推 : meeting 謝謝247F 03/09 17:22
推 : Go , no go248F 03/09 17:24
推 : FYI, Action Item249F 03/09 17:32
→ : gg250F 03/09 17:35
→ : 你的data 我不 feel comortable251F 03/09 17:38
推 : …… get out252F 03/09 17:47
推 : 素肚253F 03/09 17:52
推 : 有人知道掛ar是甚麼縮寫?action require嗎?254F 03/09 17:53
→ : highlight255F 03/09 17:58
推 : 感謝各大大幫我解釋highlight 希望以後不要這樣QQ256F 03/09 18:04
推 : 8D257F 03/09 18:04
→ : 看標題還擔心是啥專業的半導體名詞要請教,結果內文是258F 03/09 18:09
→ : 這種
→ : 這種
推 : 請問樓上某樓 face out是三小?260F 03/09 18:24
推 : 這跨了沒/SOD broken261F 03/09 18:29
→ : yield yoy262F 03/09 18:32
推 : make sense263F 03/09 18:42
推 : 嘻嘻264F 03/09 18:46
推 : I am OOO ...265F 03/09 18:52
推 : 應該是action required 你被要求用被動266F 03/09 18:54
噓 : any updated?267F 03/09 18:56
推 : 今天的miting先cancer268F 03/09 18:58
推 : 你要擔心主管學長發錯音你要不要糾正269F 03/09 19:01
推 : HL270F 03/09 19:01
推 : Deadline271F 03/09 19:03
推 : WFH, Hey IM?, QQ?272F 03/09 19:16
推 : Well down273F 03/09 19:17
→ : FYI
→ : FYI
推 : Make sense!275F 03/09 19:40
推 : cost down276F 03/09 19:42
推 : Hoghlight一下277F 03/09 19:46
→ : Highlight
→ : Highlight
推 : 不需要糾正,你只要笑笑地問說:「蛤什麼?」,然後再279F 03/09 19:53
→ : 用標準發音重唸一次就夠讓人討厭了XD
→ : 用標準發音重唸一次就夠讓人討厭了XD
推 : 薩掐啊281F 03/09 19:53
推 : trend up,trend down,waive掉 WAT解一下282F 03/09 19:55
推 : Hi283F 03/09 20:06
推 : 拉普拉斯284F 03/09 20:07
→ : 分位 哈位 收位285F 03/09 20:09
推 : 提出solution解掉這issue286F 03/09 20:16
推 : 麻煩follow 一下pull in這個進度的部分287F 03/09 20:17
推 : Long turn,short turn,MOQ,NRE,EOL,RFQ,BOM,proposal...288F 03/09 20:23
推 : fap289F 03/09 20:27
→ : 主管china唸成去哪290F 03/09 20:29
推 : 普拉死馬打不起來291F 03/09 20:33
→ : 噁浪292F 03/09 20:34
推 : 今日particle會議about 蝕刻293F 03/09 20:34
推 : pe pls mfg help rls!294F 03/09 20:35
推 : Chiller跳掉 逐一重啓ok295F 03/09 20:35
推 : ET pls hold YE judge296F 03/09 20:37
推 : garden液跟水不要搞錯 會壞掉297F 03/09 20:39
推 : Thank you.298F 03/09 20:48
推 : hold lot299F 03/09 20:53
推 : 機台為什麼掛down300F 03/09 21:03
推 : 請help 吐 瑞麗屎 lot301F 03/09 21:04
推 : 總total是多少,最worst的case是怎樣?302F 03/09 21:08
推 : 這篇應該改成台灣職場常用的英文單字....XD303F 03/09 21:08
推 : 抗糞、死北可、波夾304F 03/09 21:28
推 : 真得有看過直接寫哈位工程師的XDDD305F 03/09 21:34
推 : 阿浪306F 03/09 21:40
推 : 費雯一篇耶. 公司沒有索引嗎307F 03/09 21:45
推 : 最worse的總total308F 03/09 21:48
推 : buffer time309F 03/09 21:52
推 : SPC worse chart pls pe rechk310F 03/09 21:52
推 : task force311F 03/09 21:54
推 : You know nothing312F 03/09 21:55
推 : 這issue被highlight了,請撰寫8D report於明日daily meetin313F 03/09 21:57
→ : g中報告
→ : g中報告
推 : 你要嘎輪替315F 03/09 22:03
推 : 總total cc cancer conform316F 03/09 22:03
推 : 背卡普啦317F 03/09 22:05
推 : 去survey一下318F 03/09 22:07
推 : 幫我comment一下319F 03/09 22:14
→ : 名詞沒差啦 久了就會 專業最重要啦320F 03/09 22:14
→ : 所有Mo都需要出一個action321F 03/09 22:20
推 : sorting322F 03/09 22:23
推 : Aegis ,polo,rock空白on323F 03/09 22:37
推 : 真的是發音,一開始好不習慣==324F 03/09 22:43
→ : Design deny
→ : Design deny
→ : 居然沒扣打 太淺326F 03/09 22:46
→ : 這種文也能m = =
→ : 這種文也能m = =
→ : 你可以在晨會發問阿328F 03/09 23:05
→ : Are you alone tonight?329F 03/09 23:05
推 : 搜味啊滴、哈味啊滴330F 03/09 23:12
推 : 總total真的不知道哪個腦殘開始的331F 03/09 23:24
→ : 你舉的都有夠基本的= =332F 03/09 23:27
推 : 今年當然是學pull-in啊!333F 03/09 23:34
→ : daily review334F 03/09 23:38
推 : update, delay, bug335F 03/09 23:45
→ : 總total tray盤.....336F 03/09 23:47
推 : 當然是Best Regards阿 每天不知道要用幾次337F 03/09 23:54
推 : 這篇XDDDD338F 03/10 00:11
推 : shit, TMD, cry father, cry hungry, vaginal339F 03/10 00:16
推 : Jesus christ340F 03/10 00:17
推 : PDCA,FMEA341F 03/10 00:18
推 : 這篇推文好歡樂 XD342F 03/10 00:19
推 : 我要開始還真的聽不懂k掉是啥意思343F 03/10 00:23
推 : 總total = grand total?344F 03/10 00:34
→ : RD= Real Dog345F 03/10 00:38
推 : 這個客戶有什麼concern346F 03/10 01:05
推 : JaSON347F 03/10 01:12
推 : align一下348F 03/10 01:13
推 : OOC349F 03/10 01:33
推 : May show gun more350F 03/10 01:39
推 : golden lot,super hot run, push,trace,down,weq,wpe,fac351F 03/10 02:04
推 : 100%是Dear352F 03/10 02:16
推 : 這篇看完寫mail 沒問題了353F 03/10 02:40
推 : Cherrypick到這個change再補個patch,晚點review完再354F 03/10 03:24
→ : merge到某個branch
→ : merge到某個branch
推 : Plz help push run356F 03/10 05:13
推 : comment念成command357F 03/10 08:42
→ : yield rate358F 03/10 08:56
→ : PFMEA
→ : PFMEA
推 : Best regards360F 03/10 09:05
推 : on site support361F 03/10 09:46
推 : 我的knee很pain362F 03/10 09:47
噓 : 幹 看完推文有種煩燥感XD363F 03/10 09:49
推 : FYI364F 03/10 10:12
推 : 看完療癒,工程英文用鄉民提供的就夠用了365F 03/10 10:35
→ : WRT366F 03/10 10:58
推 : RD, rework and debug367F 03/10 11:01
推 : show your valve 秀出你的閥368F 03/10 11:29
→ : I love my work369F 03/10 12:32
推 : 閥什麼閥啦XD370F 03/10 12:32
→ : 今天的康扣cancer惹
→ : 今天的康扣cancer惹
推 : 開會全是髒話372F 03/10 12:58
→ : 分配一下大家的owner ship373F 03/10 13:02
推 : 工作可以出包 但是絕對不要PIP374F 03/10 13:04
推 : 低吠 摟意兒 費爾 八低 嚕寇死375F 03/10 13:04
推 : yield loss376F 03/10 13:18
→ : c of c
→ : c of c
推 : 同事英文名是Rumple Chang,真不知怎麼唸出口378F 03/10 13:35
推 : costco379F 03/10 14:23
→ : Agree!380F 03/10 14:28
推 : 看some哈密瓜381F 03/10 14:31
推 : tunn recipe382F 03/10 14:35
推 : Loop xxx in383F 03/10 16:24
推 : I have sex with you384F 03/10 16:30
推 : no mind 喏麥385F 03/10 17:47
推 : 嗨賴 引鳳 當兔囉~386F 03/10 20:25
推 : before之前。387F 03/10 20:48
推 : How do you turn this on?388F 03/10 22:20
推 : 現在都cost down389F 03/11 02:51
→ : 請老闆不要什麼都FYI, 不然我會想JOS
→ : 請老闆不要什麼都FYI, 不然我會想JOS
推 : 一定要學highlight391F 03/11 10:19
推 : IMHO ETA TBD TTYL392F 03/11 11:01
推 : Best regards..393F 03/11 13:42
推 : 什麼時候readout?有跟xx align 嗎...?394F 03/11 13:58
→ : Day one,review, schedule delay,pending
推 : No gain, 有penalty, pull in,
→ : Day one,review, schedule delay,pending
推 : No gain, 有penalty, pull in,
推 : 共體時艱397F 03/11 17:17
推 : 砍鳳一下行Fin的西克尼斯398F 03/11 17:51
推 : Farewell399F 03/12 00:47
推 : FYI, FYR, RIP400F 03/12 00:54
推 : 姊姊妹妹high一下401F 03/12 01:27
--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 609
回列表(←)
分享