※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-06-17 19:09:11
看板 StupidClown
作者 標題 [聽錯] 是我聽錯還是你說錯呢?
時間 Wed Jun 17 14:23:42 2015
這是在圖書館發生的事
其實是讀者打電話來請我幫他查資料,我就例行公事問了一下讀者身分證號
以下證號純屬虛構
館員:請問身分證是?
讀者:T兩one 1234。
館員:是T21 1234嗎?然後呢?
讀者:就T兩one 1234啊
館員:可是證號好像少了幾碼?
讀者:就跟你說是T兩one1234了
館員:請問T兩one是指?
讀者:就T2後面4個零啊
館員:所以是T200001234沒錯嗎?
讀者:沒錯…
Os:原來是T兩萬啊,真是新奇的說法…
-----
Sent from JPTT on my Sony C2105.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.110.132
※ 文章代碼(AID): #1LWH9nwP (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1434522225.A.E99.html
※ 編輯: royking (42.70.110.132), 06/17/2015 14:24:49
--
推 : 不新奇啊,說4次零有點麻煩1F 06/17 14:25
推 : 我是n兩個obie2F 06/17 14:26
推 : XDDDD T兩萬XDD很容易讓聽者翻白眼耶XD3F 06/17 14:36
推 : 說4個0不就好了XDD4F 06/17 14:48
推 : 哪國講法...5F 06/17 15:02
推 : 我也都這樣講耶XDD6F 06/17 15:08
→ : e.g.「5500600」五千五六百XD
→ : e.g.「5500600」五千五六百XD
推 : XDDDDDDDD8F 06/17 15:10
→ : 5566=五十五六十六?9F 06/17 15:11
推 : 一億兩千三百四十八萬兩千一百五十八10F 06/17 15:31
推 : 樓上翻譯12348215811F 06/17 15:32
→ : 可能是10000000020003004080000200010050812F 06/17 15:36
→ : 樓上正解,可獲得星狐一隻13F 06/17 15:44
推 : 沒聽過這樣的講法orz14F 06/17 15:51
推 : 其實英文是這樣講...假設電話號碼1234-5600 one t15F 06/17 16:01
→ : wo three four, five six hundred
→ : wo three four, five six hundred
推 : T二洞洞洞洞么二三四17F 06/17 16:18
推 : 是T121312118F 06/17 16:28
推 : 早該將說了19F 06/17 16:50
推 : T兩洞洞洞洞腰兩參肆20F 06/17 17:08
--
回列表(←)
分享