顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-08-10 08:44:17
看板 joke
作者 enterbenson (清羽)
標題 [翻譯] 好友互整 第三季 第一集 (下)
時間 Sat Aug  9 23:12:26 2014


上一集的熱狗比賽比到一半

這次比完,想當然爾有機歪爆表的處罰XDD

不要暴雷好了,大家慢慢看..

網址:http://ppt.cc/San4

--------------------------------

喜歡的朋友可以去他的粉絲專頁/部落格支持喔!

除了好友互整之外,還有talk show之類的翻譯影片

你們的支持是我們的繼續下去的動力!
(怎麼很像複製貼上的論壇罐頭回文)

【小安德魯譯文誌】http://ppt.cc/ubKv
小安德魯譯文誌 | Facebook
AJ Translation X 好友互整 X 好友互整第三季 X  美式翻譯
Blog : http://ajtranse3.blogspot.com
 

【好友互整系列整理】http://ppt.cc/BeVx

【Blogger】http://ppt.cc/CHD6

--
【小玉兒譯事】http://ppt.cc/lOCv
【達達主譯】http://www.dadas.com.tw/

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.3.82
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1407597150.A.027.html
dkny61298:上推1F 08/09 23:41
q13461346:推2F 08/09 23:43
ck3300511:沒著陸之後的訪問嗎XD3F 08/09 23:55
EricCH:怎麼好像都斷在10分中  後面的都沒了4F 08/09 23:56
urzas:推5F 08/09 23:57
cookieli:辛苦推6F 08/10 00:04
Mije:推7F 08/10 00:41
stride5: 推好友互整8F 08/10 01:35
SoDaLiBou:那高度我褲子都濕了9F 08/10 01:51
k862479k: 讚讚讚10F 08/10 08:07

--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 56 
作者 enterbenson 的最新發文:
  • +37 Re: [新聞] 證實雷納德缺席G5 泰隆魯不評論坐包廂觀 - NBA 板
    作者: 111.246.44.214 (台灣) 2021-06-28 23:25:22
    原文述刪 想說這部影片剛好我有看,閒來大略翻譯一下那段訪問 這次訪問來自一個叫All The Smoke的節目 由前NBA球員Stephen Jackson和Matt Barnes主持 網址附上: ( …
    54F 38推 1噓
  • +138 Re: [問卦] 澳洲六十分 共諜專訪 19分開始講台灣 - Gossiping 板
    作者: 27.52.160.60 (台灣) 2019-11-24 20:39:37
    這邊就翻講台灣的部分,翻大意而已 從大概19分開始,因為間諜的部分語音中英混在一起 我有聽到中文我就直接打,沒聽到就用翻的 --- 主:你是什麼時候決定要背叛中國的? W: 在中國政府要求我用假身分 …
    327F 142推 4噓
  • +662 [外絮] I.Thomas - 給波士頓的信 - NBA 板
    作者: 36.234.88.13 (台灣) 2017-09-07 04:13:55
    附上原文連結 This Is for Boston ---- 說來好笑,我上一秒還在慶祝咧 接到Danny電話的時候,我才剛結束了結婚周年的旅行,跑去邁阿密玩了幾天 人在西雅圖下飛機沒多久,正準備開車 …
    821F 682推 20噓
  • +258 [情報] Butler去灰狼了 - NBA 板
    作者: 36.234.90.67 (台灣) 2017-06-23 07:48:38
    來源:
    374F 274推 16噓
  • +40 [外絮] Danny Ainge親自說明交易狀元籤的理由 - NBA 板
    作者: 61.224.148.71 (台灣) 2017-06-20 04:58:34
    安吉在記者會上親自說明會做出交易的理由 以下記者提問用Q,安吉的回應則用A來代稱 前言就官腔,說對於交易結果他很滿意,不翻了 ----- Q:決定這麼做的理由是什麼?前幾順位的差距這麼小嗎? A:對, …
    54F 42推 2噓
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇