※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-02-13 23:27:45
看板 joke
作者 標題 [趣圖] 草莓牛奶...?
時間 Wed Feb 12 18:46:19 2020
有沒有日文高手可以告訴我
到底是怎樣的日文可以翻譯成這樣啊?
http://i.imgur.com/uB1h2OY.jpg
http://i.imgur.com/elE0v6y.jpg
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G965F.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.98.108 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UGzTziN (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1581504381.A.B17.html
※ 編輯: squidhsuan (223.141.98.108 臺灣), 02/12/2020 18:48:25
--
推 : 牛奶強姦 milk rape1F 02/12 19:08
→ : 法式千層蛋糕 Mille Crepe Cake
→ : 法式千層蛋糕 Mille Crepe Cake
噓 : 感謝樓上解釋3F 02/12 19:14
推 : XD4F 02/12 21:13
推 : XD5F 02/12 21:40
推 : XD6F 02/12 21:46
推 : 感謝一樓,原來是這樣7F 02/12 21:50
噓 : ミルクレープ斷句是ミル+クレープ,機翻斷成ミルク+8F 02/12 22:17
→ : レープ,僅此
→ : レープ,僅此
推 : XD10F 02/12 22:57
推 : 所以說逗號很重要阿,下雨天留客天,哼哼12F 02/12 23:09
推 : 好懷念草莓牛奶阿13F 02/12 23:13
推 : クレープ->被斷成 レープ->rape ->強姦 大概是醬14F 02/12 23:42
推 : 所以是少打一個ク
推 : 所以是少打一個ク
推 : XDD16F 02/12 23:48
推 : 一樓沒有解釋啊......17F 02/12 23:57
→ : wrap18F 02/13 00:13
推 : 一樓解釋得夠清楚了......19F 02/13 00:16
噓 : 没有少打啦,又不是可麗餅20F 02/13 00:21
推 : 番號?21F 02/13 00:22
推 : 可是強姦比較常用レイプ23F 02/13 00:33
推 : 講錯了 感謝指教24F 02/13 00:57
→ : XD25F 02/13 01:17
推 : 嗯嗯26F 02/13 01:20
推 : 讓我想起草莓餅。27F 02/13 01:51
推 : millec repe XDDD28F 02/13 03:03
推 : 1樓跟8樓合起來看就看懂了29F 02/13 04:10
推 : 有沒有想當Raper?30F 02/13 04:31
推 : 少一ク31F 02/13 06:59
→ : ストロベリーミルククレープ
→ : クレープ=可麗餅
→ : レープ=強姦
→ : ストロベリーミルククレープ
→ : クレープ=可麗餅
→ : レープ=強姦
推 : 斷句35F 02/13 07:57
推 : 上上樓,請看推文圖,是 ミル クレープ,法文來的36F 02/13 11:32
推 : 謝謝一樓37F 02/13 13:27
--
※ 看板: Joke 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 780
回列表(←)
分享