顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-03-12 00:11:12
看板 joke
作者 talanpa (塔勒啪不是大懶趴)
標題 [XD] 不能詭異更多的英文教材
時間 Tue Mar 11 16:10:55 2014


餓死抬頭

http://ppt.cc/4e3j

第三行

--
Sent from my Android

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.52.192.129
weber3374:有笑有推XD1F 03/11 16:16
aQUQUa:超好笑ㄉ2F 03/11 16:19
g80123:學這些幹嘛啊XDD3F 03/11 16:24
DARSA:XDD4F 03/11 16:29
happyfuture:亂搞阿XD5F 03/11 16:29
st210113:你的大腸掉出來了,快塞回去!  XDDDDDDDDDDDDDDDDD6F 03/11 16:46
Game5:XD7F 03/11 16:47
rubyli5050:詞很平常 但造句和圖太奇怪了吧8F 03/11 16:49
kimo6414:真的很北爛XDD9F 03/11 16:51
YHank:我覺得home english home更好笑  不過現在應該很少人知道了10F 03/11 17:00
hirabbitt:我覺得萌える英単語更好笑  不過現在應該很少人知道了11F 03/11 17:01
theeht:頻尿那個看不懂12F 03/11 17:03
HOLLYQOO:這到底三小XDD13F 03/11 17:09
a8500249:推14F 03/11 17:11
potter1529:有病15F 03/11 17:12
taogc:為什麼不問GOOGLE...16F 03/11 17:17
fang314:XDDDDDDDDDDDDDDDDd17F 03/11 17:19
yang929:不能再同意你更多18F 03/11 17:20
DoraShort:諸葛亮笑了..19F 03/11 17:22
sharten:  我覺得馬爾寇陳更好笑  不過現在應該很少人知道了20F 03/11 17:23
belleaya:XD21F 03/11 17:24
Raskolnikov:這該不會是之前上班族如何耍帥的那個作者吧22F 03/11 17:25
wedsxc:尿壺 我失智 太好笑了23F 03/11 17:31
RBmonster:懂日文的話,下面的註解(吐槽回應?)也很有趣24F 03/11 17:33
styleway17:XDDDDD超智障der25F 03/11 17:34
Xhocer:XDDDDDDDDDDDDDDD26F 03/11 17:35
wedsxc:有人知道怎麼買這本書嗎 太有才了 認真想買27F 03/11 17:36
kenliu100:大腸掉出來個頭啦!XDDDDDDD28F 03/11 17:45
dustlike:為啥問個新宿車站會扯到頻尿www29F 03/11 17:47
qize1428 
qize1428:希望能出多一點30F 03/11 17:52
w9:lol31F 03/11 18:04
kosoj6:我覺得威爾布魯斯更好笑 不過現在應該很少人知道了32F 03/11 18:07
adoken:我記得"被告"這個單字有考過33F 03/11 18:35
god060119:XDDDDDD34F 03/11 18:35
yonderknight:damn,我在上課35F 03/11 18:37
Dusha:XDDDDDDDDDDDD36F 03/11 18:42
WrongHole:【肉球:Paw Pad】37F 03/11 18:59
cestjune:好煩XD38F 03/11 19:05
chncheng:要搭配英文句下的日文吐嘈更好笑XDDDDD39F 03/11 19:21
tinyrain:總覺得那註解和方吉圖鑑的註解(?)風格挺像的XDD40F 03/11 19:26
q13461346:學習了XDD41F 03/11 19:34
godisgood:雖然很詭異 但感覺上了很多堂課似的 很好記阿阿阿阿42F 03/11 19:39
SONICADVENTU:XDDD43F 03/11 19:46
pupilage:超扯哈哈哈哈哈44F 03/11 19:52
wadeginobili:哈哈哈哈哈哈45F 03/11 19:54
kk032576:這甚麼鬼XD46F 03/11 19:55
cloudin:XDDDDDDDDDDDDDDDDDD47F 03/11 20:01
zura:google.......XDDDDDDDDDDDDDD48F 03/11 20:06
Deesu:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD49F 03/11 20:07
Nadialove:XDDD50F 03/11 20:14
pinsaun:Website is offline51F 03/11 20:25
MAYDAYJJ:跳出邏輯容易學習 frequent urination已記!52F 03/11 20:26
ling30113:三小啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD53F 03/11 20:31
ben3683:靠北喔XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD54F 03/11 20:34
LoveBea:XD55F 03/11 20:38
fate201:如果老師用這教材上課 不記起來也難吧XDDD56F 03/11 20:39
icemirage:http://goo.gl/R7iZQc 這也是同系列的聽力版嗎?XD57F 03/11 20:41
出ない順 試験に出ない英単語 普及版 How to learn English - YouTube 「出ない順 試験に出ない英単語 普及版」の中から、例文をいくつかご紹介する映像です。2014年1月31日より発売です。 通常版  実践編  Facebook→

 
wind8905:打不開58F 03/11 20:59
frankieeeee:幹  怎麼諸葛亮會扯到google XDDDDDDDDDD59F 03/11 21:09
chingting4:XDDDDDDDD60F 03/11 21:21
andyt:拜託,歸求開團,團購買這本書,我想祖傳61F 03/11 21:29
yuhurefu:靠北喔XDDDDDDDD62F 03/11 21:36
shizukuasn:請勿在上車時微笑,因為這樣看起來非常恐怖 XDDDDDDD63F 03/11 21:45
togs:太好笑啦XD64F 03/11 21:50
almondchoco:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD65F 03/11 22:08
noitcidda:打不開QQ66F 03/11 22:11
kanzerbee:打不開+167F 03/11 22:22
kanzerbee:啊 剛講完就OK了
aclock:這什麼玩意兒XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD69F 03/11 22:22
dolafish:哈哈哈哈哈XDDDDDD70F 03/11 22:25
kanzerbee:有效期限是三小XDDDD71F 03/11 22:25
vaico:xdd72F 03/11 22:31
iamhenyu:你他媽的根本有病阿XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD73F 03/11 22:34
tovshang:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD74F 03/11 22:48
BBBBBBBB:有夠爛但滿好記的75F 03/11 22:49
YuChenn:XDDD76F 03/11 23:00
BBallPlaya11:XDDDD77F 03/11 23:11
shieowmay:hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah78F 03/11 23:20
l3m702: 比一般的教科書有趣多了XD79F 03/11 23:27
gungunit:殺小啦XDDDDDDD80F 03/11 23:41

--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 7162 
※ 本文也出現在看板: ott PttFB PttHot K_hot
作者 talanpa 的最新發文:
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2014-08-25 09:10:02 (台灣)
  08-25 09:10 TW
“為何不Google?"
諸葛亮冷冷的問劉備..太白目了
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇