顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-07-25 11:36:16
看板 joke
作者 KYLAT (凱拉特)
標題 [翻譯] 誠實預告片--神奇寶貝 紅藍版
時間 Thu Jul 24 23:14:45 2014


https://www.youtube.com/watch?v=OaUxsNvgvy8
誠實預告片--神奇寶貝紅藍版 中文字幕 - YouTube
I DON'T OWN THIS VIDEO  Original Video Update by SmoshGames 個人粉絲團

 


搞死我的一集......可以元祖151隻都噴過一遍也真有他們的,而且一堆都是原文名
稱的梗,不然就是婊名人...

好在有Urban Dictionary可以查英文俗語和網路用語或黑話







--延伸觀賞--
一群人玩神奇寶貝之歌
https://www.youtube.com/watch?v=bDeG_YFl-b0

 


TPP終於堂堂邁入最終季(除非上帝有辦法魔改3DS或變出模擬器)....玩了整整快要半年
,就來回味一下第一季的感動吧




其他電玩誠實預告片 清單
http://goo.gl/LygwNU

--

更多翻譯請上凱拉特的翻譯窩:https://www.facebook.com/kylatwtranslation

或             YOUTUBE頻道:https://www.youtube.com/user/Kylatw

感謝各位的支持

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.32.197
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1406214890.A.B5C.html
b993040020:辛苦辛苦1F 07/24 23:15
※ 編輯: KYLAT (118.161.32.197), 07/24/2014 23:20:33
et633:翻這集超累  推推2F 07/24 23:21
jllmrey:先推3F 07/24 23:21
※ 編輯: KYLAT (118.161.32.197), 07/24/2014 23:22:25
asd2260123:這一定要推4F 07/24 23:28
sa080691:您辛苦了5F 07/24 23:29
jllmrey:70.fleshlight好像翻錯喔(小聲...6F 07/24 23:29
bismarcp:你居然挑戰這集XD只能推了7F 07/24 23:30
thesidearm:151推XD8F 07/24 23:32
a83294:...jllmrey你好糟糕...9F 07/24 23:33
kodo555:XD10F 07/24 23:35
HornyDragon:fleshlight是男人都懂的吧......而且很有名......11F 07/24 23:40
sodaid:翻譯超強推!12F 07/24 23:40
HornyDragon:翻個「飛機杯」或「名器」都好啊13F 07/24 23:40
HornyDragon:這集的重點根本全在最後的那兩分鐘了www
HornyDragon:比較討厭的是英文神寶名稱有些本身就自帶英文梗了
nothisman:鐵殼昆我覺得可以註解支援hakunamatata  辛苦啦16F 07/24 23:42
KYLAT:我真的以為手電筒也是俗稱之一啊!17F 07/24 23:42
SaoirseH:幹竟然真的念出全部XDDDD翻譯辛苦了哈哈哈哈哈18F 07/24 23:42
HornyDragon:其實直翻手電筒是沒問題的啊  官方名稱耶wwwwww19F 07/24 23:43
showpon:這集真的很婊XDDD20F 07/24 23:44
HornyDragon:我是還沒看影片看推文而已  所以你是直翻手電筒?21F 07/24 23:44
HornyDragon:那沒問題的啦
liyuoh:幹XDDDDDDDDD 到底哪來這麼多梗啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD23F 07/24 23:44
sed99975:強24F 07/24 23:45
j73596:鬧鬼的陰道XDDDD25F 07/24 23:46
liyuoh:髒髒XD26F 07/24 23:46
shadowblade:魔法風雲會啦XD27F 07/24 23:46
liyuoh:japanese pornstarXDDDDD28F 07/24 23:47
liyuoh:鬧鬼的陰道XDDDDD
KYLAT:真假,我一直都是看成魔法會風雲耶......30F 07/24 23:48
jujustine83:Girl's best friend 是大舌頭  靠北喔XDDDD31F 07/24 23:49
silo:看到死掉的金鋼狼大笑XD32F 07/24 23:49
k862479k:辛苦了  這即頗讚33F 07/24 23:50
Galiburn:http://en.wikipedia.org/wiki/Toad_(Mario) 我覺得霸王34F 07/24 23:50
Galiburn:花的梗是這隻35F 07/24 23:51
DarkerWu:鬧鬼的陰道  戳到我的點了XDD36F 07/24 23:51
Galiburn:應該不是蟾蜍37F 07/24 23:51
arpd:推38F 07/24 23:53
myericho:這集作者辛苦,譯者也辛苦39F 07/24 23:53
Muzsor:終於 感謝翻譯!!40F 07/24 23:53
hank11235813:幹 還真的念完唷41F 07/24 23:53
wuwuandy:SMOSH也有出場真是笑翻42F 07/24 23:54
osirisdivine:水喔43F 07/24 23:54
Cerulean1220:有笑有推XDDDDDDDDDDDDDD44F 07/24 23:57
diana9516619:推45F 07/24 23:57
blackkane:終於等到了XD46F 07/24 23:57
halfsummer:推膽量!!居然敢翻這集47F 07/24 23:58
luke1993107:大推!48F 07/24 23:59
princelittle:大推  辛苦了49F 07/24 23:59
HornyDragon:魔法會風雲三洨啦XDDDDD  你給我去面壁XDDDDDDDDD50F 07/25 00:02
SmilePeace:Push51F 07/25 00:03
lougii:超強大!!辛苦了!!52F 07/25 00:04
giligowla20:超厲害的 重溫神奇寶貝角色53F 07/25 00:04
eric00169:呆呆獸笑翻XD54F 07/25 00:06
doordie25:推55F 07/25 00:06
shawty:太猛拉~~56F 07/25 00:08
daniel320:dur~~~~~~~~~~~duh~~~~~~~~~~~~57F 07/25 00:10
lougii:Japanese pornstar真的超北七XDDDD58F 07/25 00:12
willie6501:我看不懂那兩隻水母= =59F 07/25 00:16
peterpan910:太神啦60F 07/25 00:20
Ekmund:靠 居然真的翻完了...強者61F 07/25 00:21
shizao:辛苦了XD62F 07/25 00:22
justloveaki:瑪瑙水母就是生魚片阿 毒刺水母就是18X觸手類XD63F 07/25 00:22
Yunk:Japanese pornstar是在酸日本的XX動漫都一堆觸手梗64F 07/25 00:24
soyines:推翻譯65F 07/25 00:26
wongmyth:太猛了66F 07/25 00:28
daveninbbs:資訊量太大了 按了好幾次暫停  推翻譯用心67F 07/25 00:28
skynomicky:李奧那多xDDD68F 07/25 00:32
Tracy0041:這部經典69F 07/25 00:32
lawabe:不推不行~70F 07/25 00:35
ASAO200:推71F 07/25 00:37
rubyli5050:太誇張了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD72F 07/25 00:38
amy29585028:真的全都唸完了XDD73F 07/25 00:38
abidemow:大推!!!!!74F 07/25 00:39
warchero:推75F 07/25 00:41
taohjca:太強了76F 07/25 00:42
dnf999:XDDDD77F 07/25 00:43
freeblizzard:XDDDD78F 07/25 00:44
winner27:推翻譯!!再看一次  XD79F 07/25 00:50
henry921:推80F 07/25 00:56
asdfghjkl220:看到凱西勇吉拉胡地烈焰馬呆河馬整個笑翻哈哈哈81F 07/25 00:58
dannpptt:推推推82F 07/25 00:59
robertchun:翻完了推83F 07/25 01:01
winner27:(譯者:幹)   看到笑噴   XDDDDDD84F 07/25 01:01
sarsooo000:辛苦了! 103號椰蛋樹是Smelly應該是臭臭的吧?85F 07/25 01:05
mrchica:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD86F 07/25 01:05
silius:推87F 07/25 01:08
kingfire:108好髒...XD88F 07/25 01:08
leisesnow:超好笑XD辛苦了89F 07/25 01:14
kkessherry:用口呆花有可能會斷掉吧...90F 07/25 01:14
MoneyTKU:太強大了!!91F 07/25 01:19
totohoho:讓我想到前陣狂追twichplaypokemon的熱血時光92F 07/25 01:20
APOLOA:我居然只忘記11隻的名稱 看來小時候的記憶真的很深93F 07/25 01:21
STINGs:XDDD94F 07/25 01:23
waiter337:女孩的好朋友!95F 07/25 01:35
jojohibs:KHAAAAAAAAAAAN!96F 07/25 01:40
RockyLin:霸王花 是指 馬力歐 裡面的香菇人吧97F 07/25 02:00
RockyLin:還有微笑鳳梨應該是 臭鳳梨吧(smelly
Edaw:感謝原PO  讓我又瞻仰了一次菊石 All Hail the Helix Fossil99F 07/25 02:07
shiow1026:推100F 07/25 02:25
joy8104:XDDDDDDDDDDD不推不行,原po跟原作者都超強101F 07/25 02:27
ImMACACO:XDDDDD102F 07/25 02:29
a478302:辛苦了!!!103F 07/25 02:32
lakershank:植物大戰僵屍很靠北XDDD104F 07/25 02:52
lakershank:gril best friend XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
seeyou12:太強了XDDD106F 07/25 02:57
jason700t:fiyaaaaa~辛苦啦!107F 07/25 03:11
bbsrong34:太厲害!108F 07/25 03:19
sul3vu86:推109F 07/25 03:46
marimbagou:後半才是精華XDDDDDD110F 07/25 03:48
oneofhsueh:辛苦推111F 07/25 04:02
Ricrollp:髒死了112F 07/25 04:24
oiu368:超強113F 07/25 05:30
nian7805:想仔細看都有點來不及...114F 07/25 05:37
refusekkk:XDDD 太強惹115F 07/25 06:25
eyeshieldZI:            中間就跳掉了XD  感謝翻譯116F 07/25 06:48
sendicmimic:不過護士是"勾引"主角去她的醫院,怎麼沒跟著翻~ XP117F 07/25 06:51
yys310:推118F 07/25 07:24
tnpaul:原來超夢是普烏二代...不過百萬進化版的比較像119F 07/25 07:38
rexdog:超猛120F 07/25 07:42
u943143:李小龍跟成龍XD121F 07/25 07:50
wurara22:勇者推122F 07/25 08:13
ExCaleBuR:推XDDDDDDDDDDDD123F 07/25 08:22
SCLPAL:一堆評價真的很靠杯XD 話說卡片我還有抽到閃卡水箭龜!!124F 07/25 08:50
kyhkyh:推125F 07/25 09:01
eatshit200:推126F 07/25 09:05
david28941:推127F 07/25 09:13
will1118:辛苦了 XDDD128F 07/25 09:20
jimmy1246:迷唇姊那邊我笑了129F 07/25 09:32
bruce511239:他沒有湯匙 他有一根湯匙 他有兩根湯匙XDDDD130F 07/25 09:40
bruce511239:108是在暗示衛生........................棉嗎?
poppinpete:只能推了132F 07/25 09:43
blahblah:感謝133F 07/25 10:01
tikka1005:翻譯真的太棒了~謝謝您134F 07/25 10:21
DragicGoran:好厲害全翻了!135F 07/25 10:23
HOLLYQOO:鬼神阿XDDDD136F 07/25 10:24
sunap:轉轉轉,轉不停~~~~~~~~~~~     http://ppt.cc/poTi137F 07/25 10:29
Focus788:this bird on fire~~~~~~138F 07/25 10:36
justice00s:派拉斯特被說是The Flood是源自Halo的會寄生生物的蟲族139F 07/25 10:37
justice00s:因為有個說法是底下的螃蟹是死掉的 活著的是上面的蘑菇
leefish42:Duhhhhhhh   XDDDD141F 07/25 10:38
abckk:鬧鬼的陰道XD142F 07/25 10:45
nichaellin:78是在惡搞雷哈娜的歌143F 07/25 10:53
Domonxx:湯匙........XDDDDDD144F 07/25 11:14

--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 6628 
※ 本文也出現在看板: PttHot K_hot 以及 1 個隱藏看板
作者 KYLAT 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
go434 轉錄至看板 AntiCCR (使用連結) 時間:2014-07-25 12:45:23
1樓 時間: 2014-07-25 21:43:56 (台灣)
  07-25 21:43 TW
72.可憐的名字...
2樓 時間: 2014-07-25 22:03:42 (台灣)
  07-25 22:03 TW
女生的好朋友
3樓 時間: 2014-07-25 22:58:00 (台灣)
  07-25 22:58 TW
大舌頭...被玩壞了
4樓 時間: 2014-07-28 08:30:23 (台灣)
XD
  07-28 08:30 TW
辛苦了!!!超棒
5樓 時間: 2014-08-05 16:50:32 (台灣)
  08-05 16:50 TW
LOL
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇