※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-04-19 09:32:54
看板 joke
作者 標題 [翻譯] WLIIA 天外飛來一句-鄉村派對歌
時間 Thu Apr 18 19:24:27 2013
第3部鄉村派對歌:
http://www.youtube.com/watch?v=jJ9x633Ahho
給昨天沒跟到的朋友們,第2部鄉村派對歌:
http://www.youtube.com/watch?v=SJYn4Eq6FvU
天外飛來一句:鄉村派對歌 2 [翻譯 by RG] (Whose Line is it Anyway:Hoedown) - YouTube 新翻譯的影片都會同時發布於 (註) Goodyear (固特異) 是輪胎廠牌,不過 Colin 應該是指 Michelin (米其林)?大家看看它的商標就可以知道 Colin 的意思了 XD。
==
播放清單:
帽子戲法 http://ppt.cc/nudS
天外飛來一句:帽子戲法 7 [翻譯 by RG] (Whose Line is it Anyway:Scenes From A Hat) - YouTube 新翻譯的影片都會同時發布於 註:Taxi Driver 裡面 Robert de Niro 對著鏡子講話的真實台詞是 "You talkin' to me?" 而不是 "You're lookin' at me?",所以我不太確定 Ryan 在...
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.96.251.249
推 :推1F 04/18 19:34
推 :現在是JOKE板的黃金時代嗎?? 高手好多啊XD2F 04/18 19:37
※ 編輯: argie 來自: 120.96.251.249 (04/18 19:40)推 :神人輩出是版眾的福氣3F 04/18 19:40
推 :推4F 04/18 19:49
推 :推5F 04/18 19:59
推 :感謝推6F 04/18 20:02
推 :大翻譯時代來臨7F 04/18 20:04
推 :推 結果只有前兩個人在唱啊XDD8F 04/18 20:06
推 :未看先推9F 04/18 20:12
推 :推!10F 04/18 20:17
→ :太混了XDDDDDDDDDDDD11F 04/18 20:27
推 :後面兩個根本沒唱啊XDDDD12F 04/18 20:30
推 :XD13F 04/18 20:34
推 :先推再看14F 04/18 20:49
推 : 應該是販賣機這題目真的太難了15F 04/18 21:02
推 :販賣機太難了吧16F 04/18 21:11
推 :販賣機真的太難發揮XD17F 04/18 21:12
推 :後面兩個根本在混XDDD18F 04/18 21:13
推 :後面兩個好混XDD19F 04/18 21:13
推 :推!!!想聽偉恩金曲!!20F 04/18 21:19
推 :推,每天都有得看太爽了21F 04/18 21:23
推 :推 這真的很棒22F 04/18 21:24
推 :推23F 04/18 21:35
推 :每天都有得看~~好幸福喔~~24F 04/18 21:39
推 :WLIIA就要推25F 04/18 21:50
推 :讚讚! 後面兩個XDDD26F 04/18 21:55
推 :推!!推COLIN!!!!27F 04/18 22:01
推 :法文是哪招:))28F 04/18 22:14
推 :Hoedown真的好難啊XDDDDDDDDDDDDDDD29F 04/18 22:22
推 :後面兩個是在混什麼啦XDDDDDDDD30F 04/18 22:41
推 :[根本亂唱 哈哈31F 04/18 22:45
推 :Colin太可愛了啦XDDDDD32F 04/18 23:11
推 :OWOWOWOWOOWOWOW33F 04/18 23:15
推 :終於hoedown到崩潰了34F 04/18 23:28
推 :我猜NG過很多次XDDDD 他們不爽了35F 04/19 00:06
推 :XD36F 04/19 00:08
推 :崩潰了XDDDD37F 04/19 00:08
推 :三四棒棄權 XDDDD38F 04/19 00:12
推 :推阿!!!39F 04/19 00:59
推 :推推!!!!!!40F 04/19 02:09
推 :41F 04/19 07:28
--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1074
回列表(←)
分享