※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-02-18 11:34:44
看板 joke
作者 標題 [kuso] 語言不同,意境不同
時間 Sat Feb 16 03:04:47 2013
剛剛應朋友要求作FB封面照
想說左邊好空,應該要加點文字
因常說他像泰國人,所以加點泰文KUSO一下
本來加完是滿有意境的一張圖
沒想到改成中文後...
也差太多了吧XD
http://imgur.com/YPCv8hY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.138.85
※ 編輯: jokerxxx 來自: 61.31.138.85 (02/16 03:05)
※ 編輯: jokerxxx 來自: 61.31.138.85 (02/16 03:08)
推 :我笑了 改成法文或日文韓文如何?1F 02/16 03:26
推 :有笑有推XD 頗有趣2F 02/16 05:47
推 :笑了+13F 02/16 08:13
推 :加韓文更有感覺@@5F 02/16 12:21
推 :我怎麼感覺加韓文變好宅..6F 02/16 12:30
推 :韓文字體用太大啦~7F 02/16 12:58
推 :XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD8F 02/16 13:10
推 :不要加香菜 謝謝9F 02/16 13:19
推 :那個法文是亦夫的名言嗎?11F 02/16 13:34
推 :對 但我拼錯了是Croissant XD12F 02/16 13:37
推 :你是悟淨嗎?哈哈~我FB上看到一樣的13F 02/16 13:40
推 :XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD14F 02/16 14:50
推 :老闆加辣不要香菜,謝謝!15F 02/16 14:59
推 :泰文那張其實不用加()內的字,那是女性用語。16F 02/16 14:59
推 :乾我噴笑wwwwwww17F 02/16 15:05
推 : XDDDDDDDDDDDDD18F 02/16 15:10
推 :買櫻花送油網19F 02/16 16:08
推 :滿好笑20F 02/16 17:08
推 :xDDDDDD21F 02/16 22:03
推 :有點好笑XD22F 02/16 22:14
推 :有笑有推23F 02/16 22:16
推 :我也想到買櫻花送油網XDDDDDDDDDD24F 02/17 00:24
推 :改成中文也差太多XD25F 02/17 18:01
--
回列表(←)
分享