※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-04-07 17:01:10
看板 joke
作者 標題 Fw: [翻譯] S16E04 猶柏卡布拉
時間 Sat Apr 7 14:20:30 2012
※ [本文轉錄自 SouthPark 看板 #1FVyQCpL ]
南方公園將舉辦盛大的復活節彩蛋尋寶活動!但是就在活動前夕,傳出了可怕
野獸出沒的消息。阿趴試著警告大家,要他們不要參加尋寶活動,但是沒有人
野獸出沒的消息。阿趴試著警告大家,要他們不要參加尋寶活動,但是沒有人
會相信放羊的阿趴。直到阿趴再次發揮他驚人的行動力,拍下了野獸的可怕樣貌…
到底是哪種猶太人以外的怪獸(?),會讓阿趴如此的冷汗直流呢?
請收看南方公園第16季第04集 猶柏卡布拉
http://goo.gl/Nhpco @ Videobam
http://goo.gl/a9OiR @ Vimeo [HD] 密碼:45g
@ EYNY
http://goo.gl/X284w 字幕
片中有"*"的部分,阿趴都使用了雙關語。
1.猶柏卡布拉(Jewbacabra)
原為卓柏卡布拉(Chubacabra),為一種在美國南部及南美洲有目擊案例的怪物。
這種怪物會襲擊家畜,並會吸乾其血液。想像畫:http://goo.gl/rMcSj
http://goo.gl/0lCn8 德克斯特在實驗室裡面養的Chubacabra,名為查理。
2.09:49.52
「他們只是想要嚇唬我(give me a case of Hebrew-jeebies)罷了!」
原來應為"heebie-jeebies",是美國諺語,意思是焦慮(anxiety),
整句可以翻譯「他們故意說那故事害我焦慮」;
但是阿趴一講到音近的東西舌頭就打結,突然就說成了希伯來(Hebrew)。
3.13:40.33
「如果猶柏卡布拉聞到血腥味,我就麻煩大了(in a Heeb of trouble)!」
原來應為"a heap of trouble",Heeb是稱呼猶太人的輕蔑用法,如同 Chink。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.152.125
推 :頭推~1F 04/07 13:25
推 :頸推~2F 04/07 13:36
推 :胸推3F 04/07 13:50
推 :鼠蹊部推4F 04/07 14:02
推 :推!5F 04/07 14:19
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ilyvonne (220.143.152.125), 時間: 04/07/2012 14:20:30
※ 編輯: ilyvonne 來自: 220.143.152.125 (04/07 14:20)
推 :1F 04/07 14:21
推 :腳趾推2F 04/07 14:38
→ :肚臍推3F 04/07 14:40
推 :感謝翻譯4F 04/07 14:51
推 :南方~5F 04/07 15:26
推 :這集也太溫馨XD6F 04/07 15:29
推 :推7F 04/07 15:48
推 : 還我南方!!8F 04/07 16:22
推 :不推不行9F 04/07 16:48
推 :每個禮拜都在等南方XD10F 04/07 16:53
--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 1779
回列表(←)
分享