※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-11-17 03:15:05
看板 Japandrama
作者 標題 [情報] 緯來11/29起播出漁夫女王
時間 Wed Nov 16 20:01:05 2022
緯來廣告,
11/29起,晚間9點,
播出漁夫女王(FIRST PENGUIN)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.252.249 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZTD430k (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1668600067.A.02E.html
推 : ????1F 11/16 20:01
推 : 女王系列+12F 11/16 20:01
推 : 算漁夫嗎XDD3F 11/16 20:04
推 : XDDDDDD4F 11/16 20:08
推 : 漁夫“的”女王會不會比較好一點XD5F 11/16 20:09
推 : 哈哈哈,好緯來的命名,忍不住來回應6F 11/16 20:10
推 : 企鵝:Am I a joke to you?7F 11/16 20:12
推 : 企鵝女王就好了 搞什麼漁夫女王 乾脆叫企鵝跳水好吃驚8F 11/16 20:13
→ : 無言的譯名9F 11/16 20:13
推 : 是有想到那一部,但漁夫女王?!!XDD10F 11/16 20:17
推 : 企鵝:......11F 11/16 20:17
推 : 奈緒直奔女王行列12F 11/16 20:18
推 : 企鵝無語13F 11/16 20:19
推 : 奈緒竟然直接用女王不是小姐喔 波瑠、充希表示: (誤15F 11/16 20:23
→ : 奈緒好快就變女王XD16F 11/16 20:26
推 : 企鵝捕魚好吃驚17F 11/16 20:27
→ : 漁夫社長小姐不好嗎~18F 11/16 20:28
推 : 企鵝女王 XD19F 11/16 20:32
推 : 聽到片名大爆笑XDDD20F 11/16 20:32
→ : 這部可以看到橄欖油主廚21F 11/16 20:34
→ : 是比第一隻企鵝切題沒錯啦22F 11/16 20:36
推 : 漁夫女王XD23F 11/16 20:40
推 : 仔細一想這譯名其實很直白 只是總覺得氣質變差了XD24F 11/16 20:43
推 : 海之女王不是很霸氣嗎?25F 11/16 20:43
推 : 企鵝表示:26F 11/16 20:44
推 : 很中二的名字27F 11/16 20:48
推 : 漁夫女王?????28F 11/16 20:48
→ : 這取名真的太厲害了29F 11/16 20:52
推 : 真的很愛取名女王30F 11/16 20:56
推 : 漁夫女王還可以啦31F 11/16 21:02
推 : 以為會是企鵝小姐xDDDD32F 11/16 21:06
→ : 熟悉的小編隔離結束囉33F 11/16 21:18
推 : 本劇如果10集,最後一集是12/7,緯來就是12/12,幾乎同步34F 11/16 21:20
→ : 日劇
→ : 日劇
推 : 這取名 哈哈XDD36F 11/16 21:22
推 : 這命名是????????37F 11/16 21:28
推 : 企鵝小姐賣魚去(X38F 11/16 21:28
推 : 真意外緯來會先播這一部39F 11/16 21:38
推 : 直接笑出來哈哈哈哈哈哈40F 11/16 21:49
推 : 感謝緯來引進這部,我就原諒片名吧XD41F 11/16 21:59
推 : 奈緒也晉升成女王了嗎XDDDD42F 11/16 22:02
推 : 真的感謝緯來 但這名字XD43F 11/16 22:08
推 : 看到預告了,劇名也太XD 奈緒也要進入女王行列嗎w44F 11/16 22:10
→ : 順便推推伸之<3
→ : 順便推推伸之<3
推 : 這部也能入”女王”的行列?XDD46F 11/16 22:12
推 : 原來大家跟我一樣 都糾結在女王XD47F 11/16 22:20
推 : 還好不是叫皇后企鵝XD48F 11/16 22:22
推 : XDDDDDD49F 11/16 22:22
→ : 直接加入女王系列
→ : 直接加入女王系列
推 : 以為是企鵝女王 XD51F 11/16 22:27
推 : 片名很緯來XDDD52F 11/16 22:30
推 : 不喜歡,主角一點都不女王........。53F 11/16 22:31
推 : 用心良苦取片名....敢說我還不敢聽54F 11/16 22:33
推 : 真要說也只有岩崎跟片岡用方言吵架那一段有那麼一咪咪像
→ : 女王 剩下就.....
推 : 真要說也只有岩崎跟片岡用方言吵架那一段有那麼一咪咪像
→ : 女王 剩下就.....
推 : 取名組又換回來了 XD57F 11/16 22:37
推 : 企鵝:當我是塑膠做的?!www58F 11/16 22:38
推 : 看到廣告,想到賣魚的歐介59F 11/16 22:56
推 : 漁夫女王XDDDDD60F 11/16 23:06
噓 : 內文也打一下介紹61F 11/16 23:06
→ : 總覺得翻魚會或魚協女王都比原本的好62F 11/16 23:07
推 : 奈緒這部的氣勢是很女王啦但...XD63F 11/16 23:09
推 : 這個命名真是莫名其妙64F 11/16 23:10
推 : 很xD65F 11/16 23:15
→ : 熟悉的緯來最對味
→ : 熟悉的緯來最對味
→ : PENGUIN跟漁夫......譯名對不起來= =67F 11/16 23:20
推 : 奈緒搭上譯名直升機(?)啦~ XD68F 11/16 23:31
推 : 企鵝表示w69F 11/16 23:48
推 : 覺得不錯啊 片名淺顯易懂70F 11/16 23:50
→ : 企鵝卜先鋒71F 11/16 23:56
推 : 漁夫XDDDD72F 11/16 23:56
推 : 居然歸在女王系列哈哈73F 11/16 23:59
推 : 漁夫女王??這譯名第一秒就覺得超好笑的XDD74F 11/17 00:02
推 : 關企鵝什麼事??75F 11/17 00:12
→ : 單純覺得漁夫+女王這組合不太搭76F 11/17 00:15
推 : 企鵝皇后不錯耶w77F 11/17 00:20
→ : 女王企鵝78F 11/17 00:23
→ : 無言 又是毫無品味亂取名的79F 11/17 00:30
→ : 現在取名都是性別印象真的很阿雜
→ : 企鵝急先鋒 漁夫急先鋒 雖然老梗都比較好(???
→ : 現在取名都是性別印象真的很阿雜
→ : 企鵝急先鋒 漁夫急先鋒 雖然老梗都比較好(???
推 : 企鵝應該是阿淺裡面講過的第一隻跳水的比喻吧82F 11/17 00:37
推 : 對83F 11/17 00:39
→ : 有人要做第一隻企鵝去改變
→ : 有人要做第一隻企鵝去改變
推 : 企鵝……85F 11/17 00:42
推 : 推皇后企鵝www86F 11/17 00:42
→ : 不過覺得漁夫女王好怪 如果是漁業女王感覺還好一點
→ : 不過吃掉企鵝的比喻真的有點可惜
→ : 不過覺得漁夫女王好怪 如果是漁業女王感覺還好一點
→ : 不過吃掉企鵝的比喻真的有點可惜
推 : 日劇第1集就有說企鵝的比喻啦,有點題89F 11/17 00:52
→ : 緯來就說取名要一看就知道是演什麼 企鵝女王只會讓觀90F 11/17 00:57
→ : 眾一頭霧水吧 漁夫女王非常直白
→ : 眾一頭霧水吧 漁夫女王非常直白
→ : 但也不能什麼都女王 很瞎92F 11/17 01:03
→ : 小姐 先生 女王 直白到也不一定懂
→ : 小姐 先生 女王 直白到也不一定懂
推 : Cds94F 11/17 01:05
推 : 為什麼不是漁婦女王???95F 11/17 01:15
推 : 第一次主演就當女王96F 11/17 01:40
--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 221
回列表(←)
分享