※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-09-02 23:15:02
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 「動不動」的台語怎麼唸
時間 Sat Sep 2 00:49:38 2023
乳題
今天聽到一個臺北的朋友講動不動
他的發音是 黨母黨(don m don)
那個母是嘴巴閉起來的母 母湯的母
唸很快就變成 黨當
但我們都念 卡咩丟 或是 咩堪滴
可否請北部的大大們告訴我到底有沒有
黨母黨這個唸法嗎
有這個卦嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.78.252 (臺灣)
※ 作者: myteala 2023-09-02 00:49:38
※ 文章代碼(AID): #1ayXOaqD (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1693586980.A.D0D.html
推 : 妹情妹1F 111.242.241.24 台灣 09/02 00:50
推 : 同一樓2F 111.250.71.45 台灣 09/02 00:50
推 : ㄇㄟ三聲、蘇、丟三聲?3F 118.231.177.160 台灣 09/02 00:50
→ : 歸肛A4F 114.26.88.239 台灣 09/02 00:50
→ : is it good to drink?5F 27.51.64.229 台灣 09/02 00:50
推 : …我高雄人 也唸 當姆當6F 118.231.217.96 台灣 09/02 00:51
→ : 趕羚羊7F 111.251.193.97 台灣 09/02 00:51
→ : 卡咩卡才是動不動 咩堪滴是承受不了8F 223.137.82.85 台灣 09/02 00:51
推 : 丁黨叫9F 220.141.39.225 台灣 09/02 00:51
推 : 三不理勾ㄐㄩㄥ10F 118.170.147.118 台灣 09/02 00:51
→ : 卡買丟11F 114.44.44.36 台灣 09/02 00:51
→ : 當母當沒聽老的說過 是不是年輕人不會台12F 223.137.82.85 台灣 09/02 00:51
→ : 語自創的
→ : 語自創的
推 : 卡無卡14F 223.136.50.57 台灣 09/02 00:52
推 : 有這個唸法啊15F 1.161.1.251 台灣 09/02 00:52
→ : 歸剛欸16F 114.26.88.239 台灣 09/02 00:52
推 : 同一樓17F 61.61.86.106 台灣 09/02 00:53
推 : 黨母黨有點像客語?18F 220.141.39.225 台灣 09/02 00:53
噓 : 是浩呆逆?沒有 直硬翻 的啦!19F 125.231.109.237 台灣 09/02 00:53
推 : lio lio 阿20F 111.252.193.26 台灣 09/02 00:53
推 : 這是亂唸的台語吧21F 42.76.166.172 台灣 09/02 00:53
推 : 卡妹丟才對22F 1.200.47.190 台灣 09/02 00:53
→ : 靠不丟23F 114.24.226.142 台灣 09/02 00:53
→ : 黨哺黨 應該是照翻24F 61.61.86.106 台灣 09/02 00:53
→ : 卡咩丟才對25F 125.224.17.98 台灣 09/02 00:54
→ : 流流阿丟勒靠 時不時就在哭26F 111.252.193.26 台灣 09/02 00:54
→ : 動不動 是國語的用法,台語沒這樣說的。27F 125.231.109.237 台灣 09/02 00:54
→ : 我也覺得黨母黨是不會念台語的直翻的唸法29F 223.137.78.252 台灣 09/02 00:54
→ : 黨嗯黨 不是應該是動不動嗎30F 114.24.226.142 台灣 09/02 00:54
→ : 妹景妹是另外一個意思31F 1.200.47.190 台灣 09/02 00:54
→ : 靠夭 我在講什麼32F 114.24.226.142 台灣 09/02 00:55
推 : 咖咩丟33F 123.195.197.6 台灣 09/02 00:55
→ : 念當母當很明顯就是不會念亂念34F 125.224.17.98 台灣 09/02 00:55
→ : 烤妹丟35F 114.24.226.142 台灣 09/02 00:55
→ : 樓下台羅36F 60.248.220.243 台灣 09/02 00:56
→ : ㄍㄟ掰也是北部人才有的硬翻台語37F 223.137.82.85 台灣 09/02 00:56
推 : 喀美丟38F 223.141.83.114 台灣 09/02 00:56
磕袂著-詞目-教育部臺灣閩南語常用詞辭典
磕袂著kha̍p-bē-tio̍hkha̍p-buē-tio̍h動不動就……。 ...
磕袂著kha̍p-bē-tio̍hkha̍p-buē-tio̍h動不動就……。 ...
→ : 所以那是地方不同的台語嗎41F 114.24.226.142 台灣 09/02 00:57
推 : 我都念三不五時42F 111.255.223.118 台灣 09/02 00:57
→ : 妹丁妹當?妹丁當?43F 101.10.15.80 台灣 09/02 00:57
→ : 這是不會講台語的硬講的吧44F 1.174.216.74 台灣 09/02 00:57
→ : 而且很多人以為雞掰的台語是ㄍㄟ掰45F 223.137.82.85 台灣 09/02 00:57
→ : 卡妹丟+146F 114.36.198.193 台灣 09/02 00:57
推 : 光看文就覺得好尷尬......哈哈 不要直譯啦47F 27.53.114.55 台灣 09/02 00:57
噓 : 自己查字典好嗎48F 150.117.164.7 台灣 09/02 00:58
我有google 但問了七八個人 卡每丟的最多
但還真的有人唸黨恩黨
所以就上來問問看了
推 : 卡咩丟啦,這麼簡單的台語都講錯,還是49F 101.10.115.153 台灣 09/02 00:58
→ : 不嗆爆他
※ 編輯: myteala (223.137.78.252 臺灣), 09/02/2023 01:00:22→ : 不嗆爆他
推 : 根本亂念 哪有這種講法51F 49.216.166.191 台灣 09/02 01:00
→ : 「卡每丟」才對52F 219.71.71.148 台灣 09/02 01:00
→ : 完全沒有黨母黨的念法53F 114.36.198.193 台灣 09/02 01:01
噓 : 上面都有人貼正字了還硬講卡每丟 欠噓54F 150.117.164.7 台灣 09/02 01:01
卡每丟卡每丟卡每丟
推 : 時不時啊55F 219.71.161.134 台灣 09/02 01:01
→ : 字就是磕袂著啊...56F 150.117.164.7 台灣 09/02 01:01
→ : 你這朋友可以絕交了 虎爛嘴的人不能當朋友57F 114.36.198.193 台灣 09/02 01:01
噓 : 咖咩ㄉㄧㄜ、58F 36.238.6.205 台灣 09/02 01:01
推 : 咔咩咔59F 61.65.249.59 台灣 09/02 01:02
推 : 講三不五時不就好了60F 1.174.221.201 台灣 09/02 01:03
→ : 打不熄61F 39.15.70.12 台灣 09/02 01:04
推 : 卡妹丟62F 114.45.60.19 台灣 09/02 01:04
※ 編輯: myteala (223.137.78.252 臺灣), 09/02/2023 01:05:59推 : 推樓上 我也是想到三不五時63F 112.78.74.98 台灣 09/02 01:06
推 : 卡每丟怎樣 台羅有病嗎 你想寫正字我想寫64F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:06
推 : 咖咩丟65F 42.76.144.92 台灣 09/02 01:06
→ : 諧音你管?66F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:06
推 : 勾敏洞67F 42.74.7.139 台灣 09/02 01:06
推 : 卡姆卡68F 114.137.217.212 台灣 09/02 01:07
→ : 規定人要正字你先自砍id吧goog1e是什麼69F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:07
→ : 單字
→ : 單字
推 : 參考GIJOE紅燈區71F 42.74.13.143 台灣 09/02 01:08
→ : 三不五時歸三不五時72F 114.36.198.193 台灣 09/02 01:08
推 : 這種竟然有yt XD73F 1.160.75.61 台灣 09/02 01:08
→ : 你們這些臭小子美回歸剛丟醒唄開查某74F 42.74.13.143 台灣 09/02 01:08
→ : 扛美扛75F 122.116.74.3 台灣 09/02 01:08
推 : 動母動感覺就超像客家話76F 1.169.212.76 台灣 09/02 01:08
→ : 動母動是國語翻譯的台語吧?77F 220.143.162.2 台灣 09/02 01:09
→ : 台語不會這樣講
→ : 台語不會這樣講
→ : 動滋動79F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:09
→ : 咖妹丟或1F80F 220.143.162.2 台灣 09/02 01:09
推 : 沒知識的火星文還可以這麼嗆也是台灣特產81F 125.231.112.101 台灣 09/02 01:10
推 : 卡咩丟82F 1.172.233.27 台灣 09/02 01:10
→ : 當母當太拗口只有亂翻才有可能唸出這種東83F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:11
推 : 妹情妹不是動不動好嗎84F 123.195.197.6 台灣 09/02 01:11
→ : 西85F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:11
推 : 卡咩丟86F 119.77.141.55 台灣 09/02 01:11
→ : 妹情妹比較接近 太早XXX87F 123.195.197.6 台灣 09/02 01:11
→ : 唸 don m don 的明顯照華語直唸 尷尬死88F 125.231.112.101 台灣 09/02 01:12
推 : 牽個手妹情妹就射了一堆北七還在同一樓89F 113.61.128.20 台灣 09/02 01:13
推 : 動ㄘˉ動90F 39.10.0.198 台灣 09/02 01:13
推 : 意同 還沒怎樣 你就怎樣了91F 123.195.197.6 台灣 09/02 01:13
→ : 讓我想起以前老三台硬要台語說"俺"的尷尬92F 125.231.112.101 台灣 09/02 01:13
→ : 因為動不動跟動的意思無關 台語don是動93F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:14
→ : 俺就山東話 還硬要台語 Cosplay 山東人94F 125.231.112.101 台灣 09/02 01:14
→ : 的意思 don m don就很詭異95F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:14
→ : 振動著 (丁黨丟)96F 60.198.36.13 台灣 09/02 01:14
→ : 三不五時也不是動不動的意思97F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:14
推 : 卡捏丟98F 49.216.91.53 台灣 09/02 01:15
推 : 不時99F 114.35.108.233 台灣 09/02 01:15
推 : 我如果聽到這種說法一定會笑出來XD100F 114.44.147.14 台灣 09/02 01:16
推 : 時不時101F 180.217.147.119 台灣 09/02 01:16
→ : 少聽過 常用 定定動袂調102F 125.224.138.153 台灣 09/02 01:17
推 : 卡妹丟就想揉奶舔奶103F 113.61.128.20 台灣 09/02 01:17
→ : 動不動是沒有例外必定發生的104F 114.36.198.193 台灣 09/02 01:17
→ : 三不五時是不一定會發生只是經常或偶爾
→ : 三不五時是不一定會發生只是經常或偶爾
→ : 卡每卡美哈106F 114.26.88.239 台灣 09/02 01:18
推 : 卡美丟107F 114.140.120.96 台灣 09/02 01:19
推 : 喀咩丟108F 101.9.191.237 台灣 09/02 01:19
推 : 草修囝,咖袂丟就想袂開雜某,機掰啦109F 223.137.199.84 台灣 09/02 01:20
推 : 妹情妹 +1110F 118.232.101.88 台灣 09/02 01:21
推 : 咖美丟111F 101.8.37.56 台灣 09/02 01:21
推 : 台北俗 你認真什麼112F 223.138.157.52 台灣 09/02 01:22
推 : 卡咩丟吧 黨母當是三小113F 111.82.193.102 台灣 09/02 01:23
推 : dum dum114F 1.169.82.187 台灣 09/02 01:23
→ : 咖美丟跟美情美伊才是正統,另一個是華115F 223.139.62.159 台灣 09/02 01:23
→ : 語直譯,一開口就知道台語破
→ : 語直譯,一開口就知道台語破
→ : 美情美就不同意思在那邊117F 223.137.82.85 台灣 09/02 01:25
推 : 妹情妹是指,"都還沒...就..."吧!118F 111.255.207.116 台灣 09/02 01:27
推 : 美景妹不是動不動…119F 1.173.62.67 台灣 09/02 01:28
推 : 卡咩丟120F 114.35.74.159 台灣 09/02 01:28
推 : 就沒這個唸法,笑死這自創的吧121F 49.216.53.57 台灣 09/02 01:28
→ : 凱袂丟122F 223.137.85.221 台灣 09/02 01:29
噓 : 瞎雞巴亂唸123F 101.136.64.115 台灣 09/02 01:29
→ : 卡咩丟124F 49.216.53.57 台灣 09/02 01:30
推 : 供沒聽125F 111.243.138.220 台灣 09/02 01:31
推 : 卡美丟126F 49.217.71.204 台灣 09/02 01:32
推 : “哩幾咧朗不時抖去齁告幹丟喔”有這種句127F 114.35.108.233 台灣 09/02 01:35
→ : 型
→ : 型
→ : 卡美丟130F 1.200.88.149 台灣 09/02 01:35
推 : 不是卡沒丟嗎131F 39.12.120.30 台灣 09/02 01:36
推 : 蕩袂蕩132F 114.46.203.148 台灣 09/02 01:38
推 : ㄎㄚˋㄇㄨㄟㄉㄧㄡ133F 223.137.247.126 台灣 09/02 01:38
→ : 卡沒丟134F 223.141.186.141 台灣 09/02 01:38
→ : 是袂 不是母135F 114.46.203.148 台灣 09/02 01:38
→ : 卡美丟斗蝦啊136F 1.200.88.149 台灣 09/02 01:39
推 : 沒情妹的你還是下去吧137F 101.12.24.54 台灣 09/02 01:41
推 : 丁擋丟138F 42.72.110.19 台灣 09/02 01:44
推 : 咖咩139F 36.237.249.202 台灣 09/02 01:45
→ : 丟啦 攻秋A 打給咖花he~140F 1.170.74.68 台灣 09/02 01:45
推 : 如果我們不曾相遇 我會死在哪裡?
推 : 如果我們不曾相遇 我會死在哪裡?
推 : 卡咩丟142F 61.223.86.123 台灣 09/02 01:50
推 : 不會台語 亂念的吧143F 114.46.168.149 台灣 09/02 01:50
→ : 如果我們從不曾相識 不想再回台籃去144F 1.170.74.68 台灣 09/02 01:50
推 : 未竟未145F 111.243.15.83 台灣 09/02 01:53
→ : 黨恩噹(重) 德咩港這螃蟹 今罵像咖新螃蟹?146F 1.170.74.68 台灣 09/02 01:54
推 : 打蓋147F 112.78.69.190 台灣 09/02 01:55
推 : 有唸黨不黨 的嗎149F 182.234.38.31 台灣 09/02 01:58
推 : 五呆磨呆150F 61.223.170.104 台灣 09/02 01:59
推 : 磕+1151F 122.118.119.65 台灣 09/02 01:59
推 : 卡美丟152F 1.200.140.13 台灣 09/02 02:01
推 : 卡每丟153F 122.118.27.6 台灣 09/02 02:01
推 : 還沒…就… / 動不動 看來一堆人搞混154F 122.118.119.65 台灣 09/02 02:01
推 : 擋bu鐺..155F 1.174.124.240 台灣 09/02 02:01
推 : 卡玫丟158F 110.28.10.65 台灣 09/02 02:03
→ : 美前美是還沒開始就...
→ : 美前美是還沒開始就...
→ : 謀丁謀盪160F 111.254.206.129 台灣 09/02 02:05
→ : 黨不黨真的是硬翻的161F 110.28.10.65 台灣 09/02 02:06
推 : 力宏阿 哩拱跨邁A 子彈不長眼睛睡都還沒睡醒162F 1.170.74.68 台灣 09/02 02:06
→ : 那位教你怎麼擋子彈 當個男子漢
→ : 那位教你怎麼擋子彈 當個男子漢
推 : 我爸都說美璟ˊ丟ˇ164F 219.70.237.64 台灣 09/02 02:07
→ : 己霸攻秋哩衝5ㄍㄧㄥˋㄇ? 鋼遭A呼? 怕喇Q~165F 1.170.74.68 台灣 09/02 02:09
推 : 卡妹丟 卡妹叮噹166F 101.10.57.81 台灣 09/02 02:11
→ : 沒有167F 101.12.51.158 台灣 09/02 02:13
→ xxxHHHxxx …
推 : 使用未曾未時不用描述還沒怎樣,譬如169F 180.176.110.92 台灣 09/02 02:14
→ : 「未曾未(工作)就喊累」所以語感上
→ : 很接近動不動。我台北人反而沒聽過長
→ : 輩講嗑袂著
→ : 「未曾未(工作)就喊累」所以語感上
→ : 很接近動不動。我台北人反而沒聽過長
→ : 輩講嗑袂著
推 : 椅子依據一瞬間走了火一天一點一轉眼入The膜173F 1.170.74.68 台灣 09/02 02:16
推 : 磕袂著就是台語常用詞,怎麼可能在台北沒174F 1.200.51.31 台灣 09/02 02:24
→ : 聽過,我就是台北地本地人
→ : 聽過,我就是台北地本地人
→ : 未丁未動176F 106.1.228.28 台灣 09/02 02:25
推 : 是卡咩卡吧177F 118.165.218.57 台灣 09/02 02:26
推 : 卡咩丟 卡姆卡178F 101.137.68.139 台灣 09/02 02:26
推 : 很多外地人都以為台北人不會講台語179F 114.44.147.14 台灣 09/02 02:31
→ : ,畢竟老台北人不多:)
→ : ,畢竟老台北人不多:)
推 : 雲林唸叮美當181F 182.233.139.24 台灣 09/02 02:31
推 : 丁m丁當182F 223.139.225.146 台灣 09/02 02:31
推 : 打不熄183F 39.15.73.29 台灣 09/02 02:32
推 : 黨母黨184F 1.165.194.107 台灣 09/02 02:36
→ : 『未曾未』是尚未185F 1.200.69.77 台灣 09/02 02:42
→ : 『咩堪滴』是受不了,承受不住
→ : 『咩堪滴』是受不了,承受不住
推 : 靠咩丟187F 123.240.61.201 台灣 09/02 02:52
→ : 卡沒丟+1188F 61.30.177.59 台灣 09/02 02:52
推 : 卡即丟~189F 36.230.168.83 台灣 09/02 02:54
推 : 習不習190F 42.77.226.6 台灣 09/02 02:57
推 : 東不東191F 61.224.67.229 台灣 09/02 02:59
推 : 卡咩卡咩卡192F 111.248.119.28 台灣 09/02 03:02
推 : 卡每丟+1193F 223.139.184.147 台灣 09/02 03:03
→ : 1樓那個是別的意思吧,妹情妹比較像是未
→ : 加思考就做或說在前面
→ : 1樓那個是別的意思吧,妹情妹比較像是未
→ : 加思考就做或說在前面
推 : 卡美丟196F 61.222.59.2 台灣 09/02 03:11
推 : 卡ㄅㄨㄟˊ丟197F 223.138.218.77 台灣 09/02 03:16
→ : 妹情妹比較=想都不想198F 61.30.177.59 台灣 09/02 03:18
推 : 卡袂著199F 111.83.93.152 台灣 09/02 03:19
→ : 硬翻笑死200F 101.12.51.238 台灣 09/02 03:22
→ : 這是直接翻譯唸過去吧201F 49.215.47.133 台灣 09/02 03:22
推 : 動不動也沒有必然發生吧202F 1.174.127.180 台灣 09/02 03:22
→ : 動不動 如果不沒有偏負面語意 那三不五時
→ : 就可以
→ : 你北部的朋友絕對是中文直翻
→ : 動不動 如果不沒有偏負面語意 那三不五時
→ : 就可以
→ : 你北部的朋友絕對是中文直翻
噓 : 磕袂著磕袂著磕袂著磕袂著磕袂著磕袂著206F 114.37.7.92 台灣 09/02 03:32
推 : 咖美咖丟207F 175.181.134.212 台灣 09/02 03:34
推 : 不桑惜208F 223.136.68.209 台灣 09/02 03:36
→ : 咖咩丟209F 211.76.65.152 台灣 09/02 03:44
推 : 卡袂丟210F 219.71.107.82 台灣 09/02 03:47
→ : 奇母當(ki-mu-down)211F 36.239.45.161 台灣 09/02 03:51
推 : 動毋動就華語動不動直接轉,動不動三個字直212F 42.76.248.8 台灣 09/02 03:58
→ : 接轉的也有,電視布袋戲常見,老一輩不會華
→ : 語的人不會這樣用。
→ : 接轉的也有,電視布袋戲常見,老一輩不會華
→ : 語的人不會這樣用。
推 : ㄇㄨㄟˇ金215F 101.12.88.163 台灣 09/02 04:04
→ : 只有我唸當不當嗎….216F 42.77.68.107 台灣 09/02 04:15
推 : 卡美丟217F 118.170.164.71 台灣 09/02 04:21
→ : 也會講 ㄌ一ㄤ咪
→ : 也會講 ㄌ一ㄤ咪
推 : 卡美丟才對219F 1.34.170.228 台灣 09/02 04:23
噓 : 黨什麼東西 叫他不要用國語亂翻220F 118.160.83.80 台灣 09/02 04:41
推 : 擋ㄅㄨ擋221F 101.8.23.41 台灣 09/02 04:45
推 : 未情未222F 101.12.114.171 台灣 09/02 04:48
推 : 熊熊223F 123.192.159.153 台灣 09/02 04:49
推 : 黨母黨是什麼鬼,從沒聽過,卡每丟才對吧224F 223.138.61.220 台灣 09/02 04:51
推 : 我都用同意思的「不時」225F 223.139.181.114 台灣 09/02 05:15
→ : 卡姆丟226F 111.235.248.47 台灣 09/02 05:24
推 : 同一樓227F 76.30.111.16 美國 09/02 05:33
→ : 卡乜丟,黨不當228F 101.12.29.2 台灣 09/02 05:34
推 : 丁不丁229F 114.137.41.216 台灣 09/02 05:34
推 : 當恩當丟每嘎狼洞最螃蟹 金罵係向230F 106.105.118.10 台灣 09/02 05:36
→ : 卡像螃蟹
→ : 卡像螃蟹
推 : 黨毋黨 磕袂著 打不惜其實都有聽人232F 115.165.237.10 台灣 09/02 05:57
→ : 講過
→ : 講過
推 : 宜蘭人唸美景美234F 118.150.180.8 台灣 09/02 05:59
推 : 咖謀235F 111.255.199.44 台灣 09/02 06:01
推 : kam boe tioh236F 175.182.36.187 台灣 09/02 06:01
推 : 你的臺北朋友是小S嗎237F 27.52.30.52 台灣 09/02 06:04
噓 : 說1樓另個意思的要不要先下去?238F 49.216.51.42 台灣 09/02 06:22
推 : 28樓+1
推 : 28樓+1
推 : 卡咩丟+1240F 115.43.235.85 台灣 09/02 06:27
→ : 我都唸美而美241F 49.216.51.42 台灣 09/02 06:30
推 : 卡袂著242F 150.116.47.38 台灣 09/02 06:31
→ : 袂景袂也有
→ : 袂景袂也有
推 : 黨母黨是哪裡的發音,叫他不要硬講244F 123.193.254.1 台灣 09/02 06:34
→ : ,很尷尬
推 : 台北的台語真的很尷尬,我也是從小
→ : 被笑到出社會認識賊灰郎以後才比較
→ : 會講
→ : ,很尷尬
推 : 台北的台語真的很尷尬,我也是從小
→ : 被笑到出社會認識賊灰郎以後才比較
→ : 會講
推 : 卡妹249F 61.227.224.29 台灣 09/02 06:42
推 : 請台北人不要裝自己會台語250F 111.253.166.17 台灣 09/02 06:45
推 : りょりょあ,發音用漢字打不出來,推文好251F 114.150.197.146 日本 09/02 06:47
→ : 像還沒看到,我家比較不會講"卡袂著"。
→ : 像還沒看到,我家比較不會講"卡袂著"。
→ : “時不時”,“不時”,“三不五時”,是253F 1.200.69.77 台灣 09/02 06:54
→ : 經常的意思
→ : 經常的意思
推 : 「柳流欸」255F 114.136.193.208 台灣 09/02 06:56
推 : 五逮某逮256F 182.235.245.46 台灣 09/02 06:56
→ : 三不五時
→ : 口語應該是這兩種
→ : 三不五時
→ : 口語應該是這兩種
推 : 北部人請放棄台語好嗎259F 42.77.71.162 台灣 09/02 07:02
推 : 卡咩丟才是....260F 110.28.128.193 台灣 09/02 07:03
推 : IKEA261F 211.74.96.226 台灣 09/02 07:08
推 : 卡每丟262F 122.116.220.118 台灣 09/02 07:14
推 : 達不時,這才是正統,選我準沒錯263F 49.217.238.29 台灣 09/02 07:16
推 : 沒冏沒264F 111.242.180.167 台灣 09/02 07:23
推 : 卡美丟才對,妹景妹應該是時間還沒265F 223.139.179.107 台灣 09/02 07:31
→ : 到急著做
→ : 到急著做
→ : 10樓 勾不理三ㄐㄩㄥˉ 是「不情願267F 1.165.36.104 台灣 09/02 07:31
→ : 」吧
→ : 」吧
推 : 認真問 有人會說 卡咩丁噹嗎269F 42.77.159.48 台灣 09/02 07:32
→ : 三不五時270F 116.241.163.191 台灣 09/02 07:36
推 : 當ㄅㄧㄝˇ丟ˇ271F 106.64.129.144 台灣 09/02 07:42
→ : 擋噗當272F 180.217.49.22 台灣 09/02 07:43
→ : 龜派氣功273F 27.242.64.236 台灣 09/02 07:44
推 : 三不五時274F 1.168.126.152 台灣 09/02 07:45
推 : Kavedeo275F 36.235.107.112 台灣 09/02 07:46
噓 : 講當恩當的真的 看要去哪裡快滾好276F 42.77.159.48 台灣 09/02 07:51
→ : 不好
→ : 不好
→ deltarobot …
推 : 黨抹丟279F 1.165.9.51 台灣 09/02 08:04
推 : 卡不擋280F 220.132.99.198 台灣 09/02 08:04
推 : 卡布洗 卡布洗蛋啊咧五欸某欸281F 101.9.96.64 台灣 09/02 08:07
→ : 翻譯蒟蒻:動不動在那邊有的沒的
→ : 卡美丟也很對,但在一些語法上容易
→ : 被惡意曲解成碰不到的意思
→ : 翻譯蒟蒻:動不動在那邊有的沒的
→ : 卡美丟也很對,但在一些語法上容易
→ : 被惡意曲解成碰不到的意思
→ : 打剛某歹某幾低咧丟搞 洗咧衝蝦毀285F 111.243.90.133 台灣 09/02 08:09
推 : 當不當286F 1.167.8.98 台灣 09/02 08:14
推 : 卡賊丟287F 1.163.177.108 台灣 09/02 08:14
推 : 亂唸,什麼黨嗯黨,笑死288F 60.251.197.225 台灣 09/02 08:15
→ KangSuat …
推 : 不是時不時嗎?國台語通用290F 59.115.194.27 台灣 09/02 08:22
→ KangSuat …
推 : 太瞎了吧293F 114.34.33.61 台灣 09/02 08:28
→ : 恩丁恩當294F 180.218.84.39 台灣 09/02 08:28
推 : 烤may dio295F 106.1.120.56 台灣 09/02 08:30
推 : 那是不會台語直接翻吧,我純北部人也沒296F 101.10.13.250 台灣 09/02 08:30
→ : 聽過這種用法
→ : 聽過這種用法
推 : 同一樓298F 42.73.202.224 台灣 09/02 08:32
→ : 閩南語很多沒有對應漢字299F 114.140.89.160 台灣 09/02 08:36
推 : 我南投同一樓300F 115.165.192.53 台灣 09/02 08:37
推 : 台語要失傳了301F 223.140.211.36 台灣 09/02 08:37
推 : 這哪門子的閩南語302F 219.85.9.69 台灣 09/02 08:39
推 : 黨補黨303F 114.137.200.7 台灣 09/02 08:51
→ : 『姑不而將』是不得已,無可奈何的意思304F 1.200.69.77 台灣 09/02 08:51
→ : 『不管時』是隨時,任何時候的意思
→ : 『不管時』是隨時,任何時候的意思
→ : 卡每丟306F 223.137.193.219 台灣 09/02 08:59
→ : 某樓 我第一個浮現是卡咩丁噹
→ : 某樓 我第一個浮現是卡咩丁噹
推 : 卡咩卡吧308F 49.215.23.227 台灣 09/02 09:04
推 : 誒黨抹309F 114.40.84.214 台灣 09/02 09:04
→ : 卡妹丟310F 36.233.166.38 台灣 09/02 09:04
推 : 磕袂著 打不惜311F 59.126.185.223 台灣 09/02 09:05
→ : 黨麥對312F 114.40.84.214 台灣 09/02 09:05
推 : 沒景沒313F 101.10.46.4 台灣 09/02 09:10
推 : 卡恩卡314F 49.216.238.71 台灣 09/02 09:11
推 : 要直翻也是檔不檔吧,怎麼可能是檔m315F 106.107.182.139 台灣 09/02 09:11
→ : 檔
→ : 檔
噓 : 一堆直翻的台語 很難聽 乾脆不要講 也317F 180.217.198.132 台灣 09/02 09:14
→ : 自曝其短
→ : 自曝其短
推 : 乘十盅看著人妻走過來 妹情妹就衝319F 223.138.157.52 台灣 09/02 09:15
→ : 過去卡手牽A
→ : 乘十盅卡沒著就想麥喝紅酒尬牽人妻A
→ : 手
→ : 過去卡手牽A
→ : 乘十盅卡沒著就想麥喝紅酒尬牽人妻A
→ : 手
推 : 長知識了 我老家也是卡麥丟 現在台語不夠323F 123.192.242.21 台灣 09/02 09:17
→ : 溜 都只會講常常了
→ : 溜 都只會講常常了
推 : 夯不啷噹325F 111.71.9.114 台灣 09/02 09:19
推 : 美情美應該是指還沒到可以作的時候就326F 223.136.117.180 台灣 09/02 09:27
→ : 笑死 這什麼國語式台語327F 223.136.86.224 台灣 09/02 09:27
→ : 忍不住作了328F 223.136.117.180 台灣 09/02 09:27
推 : 習不習、不桑習329F 27.53.121.109 台灣 09/02 09:31
推 : 我常聽到的是三不五時還有不時 卡美330F 223.136.117.180 台灣 09/02 09:32
→ : 丟還是第一次知道
→ : 丟還是第一次知道
推 : 卡媒丟332F 140.113.69.73 台灣 09/02 09:33
→ : 我都念IKEA333F 223.141.137.168 台灣 09/02 09:43
推 : 叮噹唔著334F 182.235.223.121 台灣 09/02 09:46
推 : 我這邊都講 不時335F 42.72.254.82 台灣 09/02 09:47
推 : 咖妹丟,沒錦沒,搭不習啊,嗲嗲,三不五336F 111.255.15.190 台灣 09/02 09:48
→ : 時,都是一樣的意思。
→ : 時,都是一樣的意思。
→ : 卡咩丟 正統的啦338F 1.200.247.236 台灣 09/02 09:54
推 : 黨母黨是照字翻成台語339F 118.232.28.139 台灣 09/02 09:59
推 : 黨母黨咩嘎郎當作螃蟹 幾罵像咖行螃340F 118.150.151.71 台灣 09/02 09:59
→ : 蟹
→ : 蟹
推 : 卡咩丟342F 49.216.132.254 台灣 09/02 10:06
推 : 乾我都講習不習欸 卡美丟真沒講過343F 111.254.244.251 台灣 09/02 10:12
推 : 未曾未我也以為有那個意思,長知識344F 126.158.124.185 日本 09/02 10:16
推 : 完全沒聽過什麼卡咩丟= =345F 223.140.140.118 台灣 09/02 10:17
噓 : 卡美丟346F 42.77.116.113 台灣 09/02 10:24
推 : 3 不 5十 正解347F 223.137.153.210 台灣 09/02 10:26
推 : 黨每丟348F 1.170.123.57 台灣 09/02 10:28
噓 : 不是國語字詞唸成台語讀音就有這個詞彙好349F 111.83.250.68 台灣 09/02 10:48
→ : 嗎
→ : 嗎
噓 : 台北人就別硬要講台語了吧351F 220.132.117.30 台灣 09/02 11:19
推 : 習不習或倒不習352F 36.238.183.152 台灣 09/02 11:21
→ : 時不時的意思,沒聽過有人講動不動
→ : 時不時的意思,沒聽過有人講動不動
噓 : 這也能搞錯真是智障等級354F 220.132.117.30 台灣 09/02 11:21
推 : 喀咩丟355F 180.217.116.214 台灣 09/02 11:34
推 : 座標雙北 只有習不習356F 61.231.9.227 台灣 09/02 11:39
推 : 絕對是卡美丟357F 223.139.201.210 台灣 09/02 11:42
推 : 每情咩比較像不經大腦、沒問別人就做358F 101.8.40.209 台灣 09/02 11:46
→ : 卡咩丟才比較像動不動,有一而再的意思
→ : 卡咩丟才比較像動不動,有一而再的意思
推 : 龜肛欸360F 114.136.171.112 台灣 09/02 11:52
推 : 卡咩丟361F 114.136.91.248 台灣 09/02 11:56
→ : 咖每丟362F 106.105.31.154 台灣 09/02 12:11
→ : 黨母黨是殺小哈哈哈哈哈
→ : 黨母黨是殺小哈哈哈哈哈
→ : 卡美丟364F 42.77.249.142 台灣 09/02 12:22
推 : 美金美是還沒...就365F 1.169.1.180 台灣 09/02 12:29
推 : 熊到夏米就責夏米366F 27.51.96.88 台灣 09/02 12:50
推 : 卡咩丟367F 111.82.23.224 台灣 09/02 12:57
推 : 卡未丟368F 61.65.177.3 台灣 09/02 13:09
推 : 卡妹丟369F 27.247.133.159 台灣 09/02 13:14
推 : 有個簡單說法叫「不時」 又文雅370F 36.227.200.77 台灣 09/02 13:23
推 : 卡某美371F 111.83.136.71 台灣 09/02 13:25
推 : 應該是卡沒釣372F 223.138.45.244 台灣 09/02 13:25
推 : 正字人 我的超人 笑死373F 223.141.179.201 台灣 09/02 13:37
推 : 嗑袂丟 或 老不媳374F 125.231.123.225 台灣 09/02 13:52
推 : 咖美丟375F 39.10.48.225 台灣 09/02 13:59
→ : 我都說卡沒丟376F 114.140.80.230 台灣 09/02 14:44
推 : 同一樓377F 114.137.109.21 台灣 09/02 14:51
推 : 卡咩丟378F 114.136.30.156 台灣 09/02 14:52
推 : 當母當是直接翻譯的自創詞,正確是 卡379F 114.137.155.84 台灣 09/02 15:12
→ : 妹丟
→ : 妹丟
推 : 黨不習381F 111.254.33.150 台灣 09/02 15:19
推 : 不三時382F 114.33.46.89 台灣 09/02 15:31
推 : 劉劉阿,應該是沒一會兒的意思吧?383F 36.231.119.161 台灣 09/02 16:11
推 : 我們家都說卡美叮噹欸384F 27.51.49.34 台灣 09/02 16:13
推 : 卡咩丟385F 223.141.117.83 台灣 09/02 18:00
推 : 同一樓的真可悲,根本不同的詞386F 114.136.210.187 台灣 09/02 18:19
推 : 喀美丟ˊ387F 1.163.44.162 台灣 09/02 18:49
推 : 咔咩咔/咔咩丟才對,妹景妹完全不同,388F 101.137.189.192 台灣 09/02 19:26
→ : 劉劉啊是稍微的意思
→ : 劉劉啊是稍微的意思
推 : 喔幹台語是台灣人少數確立的連結真390F 123.252.60.206 台灣 09/02 19:43
→ : 的不能斷
→ : 的不能斷
推 : 卡咩丟滴蛤392F 106.64.33.95 台灣 09/02 19:43
推 : su-siong, si-siong, put-sam-si,393F 1.175.70.191 台灣 09/02 20:29
→ : sam-put-goo-si,
→ : 四常、時常、不三時、三不五時
→ : sam-put-goo-si,
→ : 四常、時常、不三時、三不五時
推 : 卡美丟396F 111.82.176.10 台灣 09/02 22:11
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 320
作者 myteala 的最新發文:
- 乳題 今天聽到一個臺北的朋友講動不動 他的發音是 黨母黨(don m don) 那個母是嘴巴閉起來的母 母湯的母 唸很快就變成 黨當 但我們都念 卡咩丟 或是 咩堪滴 可否請北部的大大們告訴我到底有 …396F 221推 15噓
- 跟喵迷朋友坐一壘B區,打到一半時朋友說小破有來 但ig看不到他在哪 結果九局上要去B區最上面拋彩帶時才意外發現小破就在這! 朋友意外錄下小破搖頭XD 朋友line傳過來的 畫質差抱歉 (最右邊小破 附 …34F 32推
- 此時各板正聊的不可開交 A急急忙忙的開了門準備進入會場 . . . A:「咦?怎麼只有一小群人?」 B:「我也不曉得...」 C:「你們是哪個....?」 一股肅殺的氣氛飄然而至 此時此刻!創世神走了 …64F 56推
1樓 時間: 2023-09-02 08:12:22 (日本)
→
09-02 08:12 JP
但我家都是說「擋ㄅㄨㄟˉ 查丟」欸(發音不好發、沒學台語發音。只能用破破注音) 『哩這勒妮那,擋ㄅㄨㄟ查丟 丟ㄅㄟˉ 靠』 你這孩子動不動就要哭
回列表(←)
分享