顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-08-03 10:59:40
看板 Gossiping
作者 ororzzz (柯粉)
標題 [爆卦] 裴洛西總統府live
時間 Wed Aug  3 10:46:51 2022



https://youtu.be/lgmw-H2tTCw

裴洛西10:30到總統府會晤蔡英文總統

竟然沒人po live

這次口譯跟器材應該比較專業了吧
----
Sent from BePTT on my iPhone 12 Pro

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.159.40 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YwU6Ull (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1659494814.A.BEF.html
Dreality: 立法院的翻譯是都沒訓練喔 差太多了1F 106.1.223.90 台灣 08/03 10:47
bill403777: 讀稿姬就緒2F 42.72.237.43 台灣 08/03 10:47
ruthertw:          這才是正常專業口譯人員的發揮3F 1.200.47.117 台灣 08/03 10:47
iam0718: 早在看了...4F 111.255.111.12 台灣 08/03 10:47
keymanhui: 讀稿機5F 118.99.133.84 台灣 08/03 10:47
EMSOK: 讀稿機目前很穩喔6F 123.192.216.133 台灣 08/03 10:47
SydLrio: 裴口裴口7F 106.107.185.41 台灣 08/03 10:47
Drzowy: 這個口譯哥口音可以8F 223.197.116.6 香港 08/03 10:47
gn01693664: 有啦 只是標題不是9F 114.137.116.253 台灣 08/03 10:47
ad: 美國議長自己讀稿就好了10F 27.51.128.25 台灣 08/03 10:47
chungj: 這才是正常水準11F 114.35.183.2 台灣 08/03 10:47
Drzowy: 蔡之大絕 讀稿 穩穩答12F 223.197.116.6 香港 08/03 10:48
KAKU29: 賴清德被冷落了13F 114.25.47.134 台灣 08/03 10:48
xxx5566xxx: 動物園看母豬有什麼好報的14F 180.217.216.46 台灣 08/03 10:48
tsmcCCW: 兩個讀稿機:15F 110.26.138.102 台灣 08/03 10:48
tpck: 總統府的口譯正常多了16F 1.164.236.193 台灣 08/03 10:48
CharleneTsai: 舒服 反觀立法院17F 138.199.22.140 日本 08/03 10:48
a23395080: 裴洛西感覺要睡著了18F 111.243.13.226 台灣 08/03 10:48
cck525: 不錯19F 223.137.39.64 台灣 08/03 10:48
stevieRV: 立院真的悲劇一場20F 36.234.120.17 台灣 08/03 10:48
fu6iou: 這場口譯好超多....21F 1.161.69.72 台灣 08/03 10:48
LYS5566: 講太久 裴姨在杜辜了啦22F 220.129.146.117 台灣 08/03 10:48
Himawari0803: 看等等的即時翻譯如何23F 182.235.241.134 台灣 08/03 10:48
taogc: 就有人不希望大眾看總統府live一直洗翻譯阿24F 140.109.38.202 台灣 08/03 10:48
Josh160864: 有沙沙的聲音25F 223.138.82.241 台灣 08/03 10:48
LYS5566: 蔡EE搞威ㄟ26F 220.129.146.117 台灣 08/03 10:48
daicloud: 總統府的等級比較高27F 42.75.143.44 台灣 08/03 10:48
tsmcCCW: 等等換裴講話 他還能那麼穩再來講28F 110.26.138.102 台灣 08/03 10:48
rappig: 總統府常接待外賓 應該沒問題了吧29F 211.20.144.163 台灣 08/03 10:48
wensan: 現在是念稿30F 118.160.3.85 台灣 08/03 10:48
cuteSquirrel: 這個好多了31F 114.37.151.90 台灣 08/03 10:48
FannWong: 什麼時候下架孫中山阿32F 1.165.53.84 台灣 08/03 10:48
LoveMakeLove: 來吧!!33F 1.200.2.223 台灣 08/03 10:48
scum5566: 目前為止這個口譯正常多了34F 36.233.125.18 台灣 08/03 10:49
gamania5972: 等裴洛西講話時翻譯35F 61.222.43.118 台灣 08/03 10:49
coolron: 又在念稿了 能不能強一點36F 223.137.177.207 台灣 08/03 10:49
demangel: 立法院可以去廁所反省一下嗎37F 223.140.110.44 台灣 08/03 10:49
kairiyu: 派GOOGLE小姐上去念都比她好38F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:49
lynnoo: 總統府的口譯目前專業,口條清晰39F 1.171.198.49 台灣 08/03 10:49
only57092: 這樣才正常40F 220.142.242.164 台灣 08/03 10:49
milkBK: 準備要實戰了41F 114.32.18.127 台灣 08/03 10:49
TouchAgain: who car42F 220.137.78.249 台灣 08/03 10:49
gn00152097: 現在這個不是即時口譯43F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:49
fish3932000: 感覺裴若希要睡著了44F 111.83.105.42 台灣 08/03 10:49
tyrande: 阿罵 我愛妳~45F 114.24.89.97 台灣 08/03 10:49
jim4019015: 唸稿人46F 114.40.41.8 台灣 08/03 10:49
survivalteru: 口譯不是也讀稿嗎47F 114.25.73.132 台灣 08/03 10:49
tsmcCCW: 推文一堆雲口譯 念稿=/=口譯48F 110.26.138.102 台灣 08/03 10:49
gn00152097: 現在這個是稿子早就翻好了49F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:49
a28124209: 裴洛西在杜估50F 45.29.46.248 美國 08/03 10:49
metallican: 不好意思 請問灰色西裝那位是誰51F 42.73.160.231 台灣 08/03 10:49
yuting90: 量產讀稿機52F 1.171.223.50 台灣 08/03 10:49
LYS5566: 授予蔣介石他媽的勳章53F 220.129.146.117 台灣 08/03 10:49
sora10032: 這個應該不算口譯 因為是念稿54F 42.72.110.231 台灣 08/03 10:49
metallican: 是總統不好意思 太久沒看到55F 42.73.160.231 台灣 08/03 10:50
alrin891202: 要講話了56F 49.216.53.86 台灣 08/03 10:50
lanlanlu5566: 真正口譯考驗要來了  拭目以待57F 117.56.51.37 台灣 08/03 10:50
Sponge0917: 不是現場立即翻而是先把稿子翻好,口58F 223.139.118.134 台灣 08/03 10:50
junibookye: 小英講的非常標準59F 219.71.54.166 台灣 08/03 10:50
moneydream: 有稿啦.在那邊口譯強60F 110.26.138.100 台灣 08/03 10:50
Sponge0917: 譯哥當然可以"感覺"很厲害61F 223.139.118.134 台灣 08/03 10:50
ray90910: 這口譯屌打欸62F 49.158.76.37 台灣 08/03 10:50
gn00152097: 現在開始才算是口譯63F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:50
milkBK: 好像是偷看稿欸 剛剛還有個ok?64F 114.32.18.127 台灣 08/03 10:50
trf835rea: 要實戰了65F 49.216.238.66 台灣 08/03 10:50
survivalteru: 他媽就是個讀稿機啊幹66F 114.25.73.132 台灣 08/03 10:50
shivaeye: 這翻譯好強67F 61.228.49.16 台灣 08/03 10:50
kawazakiz2: 阿嬤怎麼揹值星帶啊68F 59.124.84.31 台灣 08/03 10:50
BaRanKa: 是誰誤會什麼了這當然是有稿看的69F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:50
kairiyu: 差點忘記我們總統說話的聲音是怎樣了70F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:50
shwkz: 賴清德=司馬懿  隨時等待機會 冷落?71F 101.0.236.185 台灣 08/03 10:50
junibookye: 照稿演出72F 219.71.54.166 台灣 08/03 10:50
Dreality: 來了 換裴講話73F 106.1.223.90 台灣 08/03 10:50
semih: 裴也準備稿了74F 220.141.144.198 台灣 08/03 10:51
BaRanKa: 這種事很難即時發揮想講啥就講75F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:51
blitzkrieg: 現在才是厲不厲害的考驗了!76F 125.228.50.194 台灣 08/03 10:51
milkBK: 讀稿機大戰?77F 114.32.18.127 台灣 08/03 10:51
wonder007: 這個沒人在旁邊笑帶氣氛 不夠專業78F 203.66.246.9 台灣 08/03 10:51
trf835rea: 念稿79F 49.216.238.66 台灣 08/03 10:51
shwkz: 兩邊都在作秀80F 101.0.236.185 台灣 08/03 10:51
junibookye: 講完 股市要贊助一下嗎81F 219.71.54.166 台灣 08/03 10:51
philandsam: 以蔡英文的路數最好是讓她讀稿 給她82F 101.138.159.83 台灣 08/03 10:51
Himawari0803: 裴好像也有稿83F 182.235.241.134 台灣 08/03 10:51
DPP48: 笑了84F 172.94.27.35 日本 08/03 10:51
philandsam: 脫稿演出中國更要哭了85F 101.138.159.83 台灣 08/03 10:51
kairiyu: 高下立判 一個從頭到尾低頭讀稿86F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:51
scum5566: 救命啊 裴嬤不打算留時間給口譯嗎87F 36.233.125.18 台灣 08/03 10:51
kashi29: 還好總統府沒落漆88F 61.216.130.235 台灣 08/03 10:51
terry66: 馬上笑了 專業89F 114.39.71.38 台灣 08/03 10:51
kobe9527: 一直講不給翻譯欸90F 114.47.187.224 台灣 08/03 10:51
defendor007: 笑了91F 122.117.229.43 台灣 08/03 10:51
only57092: 奶奶<392F 220.142.242.164 台灣 08/03 10:51
KAKU29: 翻譯超緊張93F 114.25.47.134 台灣 08/03 10:51
serenitymice: 阿嬤笑聲好可愛94F 1.167.10.82 台灣 08/03 10:51
Drzowy: 來了95F 223.197.116.6 香港 08/03 10:51
wylscott: 訪問時間有限 當然要先準備好講稿啊96F 203.75.79.18 台灣 08/03 10:51
DPP48: 裴也有稿97F 172.94.27.35 日本 08/03 10:51
kairiyu: 一個喵一下就知道要說甚麼抬頭面對大家98F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:52
Dreality: 翻譯緊張喔99F 106.1.223.90 台灣 08/03 10:52
chinhan1216: 總統府的翻譯也不太行啊 靠北100F 114.136.225.50 台灣 08/03 10:52
IslamicState: 這樣很好 總統府正常點了101F 114.136.101.54 台灣 08/03 10:52
crazyag: 翻譯緊張ㄌ102F 210.68.179.56 台灣 08/03 10:52
faratia: 現在這個才比較接近口譯,就開始頓了103F 153.176.57.235 日本 08/03 10:52
kch978: 翻譯是不是看到剛剛立法院的再搞 很緊張104F 61.231.76.42 台灣 08/03 10:52
Drzowy: 加油105F 223.197.116.6 香港 08/03 10:52
DPP48: 口譯哥不要緊張啊106F 172.94.27.35 日本 08/03 10:52
tsmcCCW: 口吃了啊 多厲害???107F 110.26.138.102 台灣 08/03 10:52
s850711s: 緊張了108F 99.246.29.72 加拿大 08/03 10:52
WenliYang: 翻譯又來了……109F 122.116.68.114 台灣 08/03 10:52
sleepyrat: 裴嬤這次沒撕掉對方的演講稿??110F 114.40.196.53 台灣 08/03 10:52
neo5277: 翻譯好緊張~~~111F 114.43.215.184 台灣 08/03 10:52
trf835rea: 緊張了112F 49.216.238.66 台灣 08/03 10:52
eipduolc: 阿罵不想給口譯上XD113F 1.162.189.90 台灣 08/03 10:52
Himawari0803: 緊張了114F 182.235.241.134 台灣 08/03 10:52
kevin05233: 又插話115F 114.198.168.200 台灣 08/03 10:52
Sponge0917: 看吧,現場翻就爛掉了116F 223.139.118.134 台灣 08/03 10:52
survivalteru: 一直口吃笑死117F 114.25.73.132 台灣 08/03 10:52
BaRanKa: 但美方有沒有稿這就是真實力了118F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:52
Colitas: 翻譯哥加油119F 173.230.64.84 美國 08/03 10:52
rappig: 是不是有點太緊張了120F 211.20.144.163 台灣 08/03 10:52
geniusofgod: 沒稿翻譯就直接爛掉121F 39.8.137.158 台灣 08/03 10:52
oh753951: 阿嬤你講太多了 記不得啦122F 223.140.185.92 台灣 08/03 10:52
trf835rea: 超喘123F 49.216.238.66 台灣 08/03 10:52
s973311 
s973311: 總統府翻譯屌打立法院124F 42.72.158.145 台灣 08/03 10:52
Messi100: 結果這口譯在緊張125F 111.252.149.250 台灣 08/03 10:52
z6081313: 是怕其他官員聽不懂嗎 為啥跟蔡談話要翻126F 203.204.10.205 台灣 08/03 10:52
sphinx1031: 我們沒有大場合的人才QQ127F 118.161.231.122 台灣 08/03 10:52
semih: 剛剛立法院裴是即席講沒稿 重視度有差128F 220.141.144.198 台灣 08/03 10:52
ray90910: 比剛剛好了啦129F 49.158.76.37 台灣 08/03 10:52
stilu: 翻譯加油啊!130F 114.24.254.137 台灣 08/03 10:52
z6081313: 譯131F 203.204.10.205 台灣 08/03 10:52
gn00152097: 現在就明顯是即時口譯132F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:52
gp125: 現場翻這樣正常嗎?133F 61.216.131.165 台灣 08/03 10:52
believefate: 唉 口譯真的是....134F 223.139.126.27 台灣 08/03 10:52
signm: 換口譯的了135F 223.139.253.204 台灣 08/03 10:52
junibookye: 會提到支那嗎136F 219.71.54.166 台灣 08/03 10:52
b19870204: 擊軸是因應疫情嗎137F 223.139.9.111 台灣 08/03 10:52
horry95713: 不是啊 她根本沒有停頓 是要怎麼給人138F 27.53.128.112 台灣 08/03 10:53
kobe9527: 還行139F 114.47.187.224 台灣 08/03 10:53
zoo2: 裴姨一口氣講太多了啦哈哈140F 101.9.99.233 台灣 08/03 10:53
BaRanKa: 真的講太長了 給我們口譯短一點講吧141F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:53
horry95713: 家翻譯啦142F 27.53.128.112 台灣 08/03 10:53
HayamaAkito: 一直聚焦在翻譯 是在XD143F 223.136.250.58 台灣 08/03 10:53
cookeeshop: 上次9萬的被各位臭走啦144F 218.161.121.226 台灣 08/03 10:53
milkBK: 原來業務看到大奶都會無法正常發揮= =145F 114.32.18.127 台灣 08/03 10:53
defendor007: 翻這樣可以啦146F 122.117.229.43 台灣 08/03 10:53
sleepyrat: 口譯哥不習慣說中文??147F 114.40.196.53 台灣 08/03 10:53
unicorn999: 口譯加油148F 114.136.243.13 台灣 08/03 10:53
zxcjimyou: 這樣炸掉 哇你們很懂耶XD149F 125.231.153.75 台灣 08/03 10:53
coolron: 笑死 緊張仔150F 223.137.177.207 台灣 08/03 10:53
lanlanlu5566: 口譯哥加油  正式外交場合緊張正常151F 117.56.51.37 台灣 08/03 10:53
YO0779Y: 笑死 真是什麼都能罵 翻得好說背稿152F 180.217.58.203 台灣 08/03 10:53
metallican: 這翻譯哥才是真有禮貌專業的翻譯153F 42.73.160.231 台灣 08/03 10:53
bibiwei: 讚154F 61.227.204.119 台灣 08/03 10:53
answer1213: 這個比剛剛好很多了吧XD155F 211.20.204.163 台灣 08/03 10:53
geniusofgod: 垃圾政府連個正常口譯都沒有156F 39.8.137.158 台灣 08/03 10:53
kairiyu: 台灣是不是沒有口譯人才阿 外交部在搞啥157F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:53
BaRanKa: 還有搞笑 真不知怎麼翻158F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:53
moneydream: 翻譯妹:哈哈哈哈.阿是多強159F 110.26.138.100 台灣 08/03 10:53
s973311 
s973311: 阿嬤不給翻譯160F 42.72.158.145 台灣 08/03 10:53
hatsuha: 總統府這個很好啊 只是稍微緊張了點而已161F 140.129.62.161 台灣 08/03 10:53
a28200266: 話說為啥演講的要戴口罩 下面的不用0.0162F 36.224.249.114 台灣 08/03 10:53
ad: 一開始是讀稿翻譯 現在是即時翻譯 難度天差地163F 27.51.128.25 台灣 08/03 10:53
franzos: 看樣子國人上戰場 9成人先恐慌+心臟病發164F 42.76.85.77 台灣 08/03 10:53
defendor007: 菲語速很慢165F 122.117.229.43 台灣 08/03 10:53
rrblue: 還行吧,沒稿就這樣啊,太順才奇怪166F 60.249.187.94 台灣 08/03 10:53
gp125: 講一段就要停一下好卡喔167F 61.216.131.165 台灣 08/03 10:53
mineco504: 太緊張了吧168F 1.200.14.85 台灣 08/03 10:53
ad: 別169F 27.51.128.25 台灣 08/03 10:53
kevinq33: 翻譯聽得出緊張170F 27.246.3.50 台灣 08/03 10:53
a28200266: 喔 都有帶欸= = 有必要嗎171F 36.224.249.114 台灣 08/03 10:53
tigerhole: 會面完ee不知道會不會開記者會接受提問172F 183.14.135.8 中國 08/03 10:53
Bird890813: 加油,別緊張173F 42.77.89.120 台灣 08/03 10:53
cream4260: 這位口譯的表現比立法院的好多了174F 1.174.131.201 台灣 08/03 10:53
defendor007: 可以啦 這翻譯好很多175F 122.117.229.43 台灣 08/03 10:53
gn00152097: 翻譯是國際慣例好嗎 就算現場都聽得懂176F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:53
Drzowy: 加油啊 別丟臉177F 223.197.116.6 香港 08/03 10:53
kairiyu: 今天兩個歷史級場面的口譯都有夠鳥.....178F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:54
RoLo: 台美友好,支那去死。179F 123.51.152.16 台灣 08/03 10:54
shivaeye: 提到台灣關係法,中共氣死180F 61.228.49.16 台灣 08/03 10:54
CharleneTsai: 不錯吧 比立院的好多了181F 138.199.22.140 日本 08/03 10:54
BaRanKa: 緊張難免啦 這個職務算大的182F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:54
stilu: 大家都很緊張啦,可以站在那翻也不是普通人183F 114.24.254.137 台灣 08/03 10:54
cck525: 這個比剛剛好吧 加油啊184F 223.137.39.64 台灣 08/03 10:54
wensan: 加油 賣緊張185F 118.160.3.85 台灣 08/03 10:54
Dreality: 翻譯加油啊 目前比立院的好多了186F 106.1.223.90 台灣 08/03 10:54
WenliYang: 很抖187F 122.116.68.114 台灣 08/03 10:54
trf835rea: 應該是ABC 國語口音很怪188F 49.216.238.66 台灣 08/03 10:54
t95912: 翻譯感覺之前沒參加過這種大場面?189F 27.52.201.171 台灣 08/03 10:54
blitzkrieg: 這個場合真的很緊張...議長诶..190F 125.228.50.194 台灣 08/03 10:54
semind: @@@@@哦哦哦哦哦191F 104.10.253.125 美國 08/03 10:54
Kenny0808: 邦交都快斷光了怎麼有辦法培養人財192F 180.217.30.133 台灣 08/03 10:54
frank560120: 加油啊 翻譯193F 114.46.53.96 台灣 08/03 10:54
faratia: 翻譯感覺緊張緩解了194F 153.176.57.235 日本 08/03 10:54
kashi29: 這個口譯好多了吧195F 61.216.130.235 台灣 08/03 10:54
gn00152097: 在這種場合就是要翻譯196F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:54
stevieRV: 不會跟著笑就贏了啦 嘻嘻197F 36.234.120.17 台灣 08/03 10:54
millennial: 口譯耶 讓你華語即時翻台客原語試試198F 111.246.222.167 台灣 08/03 10:54
nolimits: 鄉民都是口譯達人啦199F 111.82.238.86 台灣 08/03 10:54
hatsuha: 至少口譯哥很得體 立法院那個是再搞笑?200F 140.129.62.161 台灣 08/03 10:54
a4268139: 比立院那女的好多了201F 112.78.79.129 台灣 08/03 10:54
mylittledeer: 他就是聲線聽起來緊張了點,這大場202F 49.216.224.155 台灣 08/03 10:54
winston17: 阿罵:我剛有說那麼多嗎203F 140.125.10.84 台灣 08/03 10:54
neoa01 
neoa01: 好卡喔 是不是台灣人啊,不是的話滾回美204F 111.82.252.136 台灣 08/03 10:54
Menstop: 照稿念還那麼緊張205F 42.72.45.117 台灣 08/03 10:54
Drzowy: 裴姨明顯放慢速度 有夠暖206F 223.197.116.6 香港 08/03 10:54
mylittledeer: 面能理解207F 49.216.224.155 台灣 08/03 10:54
toast520520: 英文翻譯很正常  怎麼翻中文就緊張了208F 109.236.1.164 日本 08/03 10:54
narutotim: 這個聽起來就不是台灣派的209F 223.136.1.47 台灣 08/03 10:54
neoa01 
neoa01: 國啦210F 111.82.252.136 台灣 08/03 10:54
tsaien7988: 感覺很緊張211F 114.42.109.102 台灣 08/03 10:54
a870209tw: 三立的可以不用自己翻 吵死了212F 140.112.4.192 台灣 08/03 10:54
SphereDavid: 台視頻道一堆小粉紅崩潰洗聊天室超白213F 42.74.174.207 台灣 08/03 10:54
BaRanKa: 有聽說她會有一個短的記者會給人問問題214F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:54
ad: 這個口譯哥中文口音真的有點像對岸的215F 27.51.128.25 台灣 08/03 10:54
unicorn999: 翻譯哥放輕鬆別緊張216F 114.136.243.13 台灣 08/03 10:54
goodman5566: 感覺口譯哥有點抖217F 218.166.130.194 台灣 08/03 10:54
SphereDavid: 癡,沒有管理員處理嗎218F 42.74.174.207 台灣 08/03 10:54
gn00152097: 英文是照稿念 中文是即時翻譯219F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:55
kairiyu: 都幾天前放出消息了 口譯都不能好好準被220F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:55
oh753951: 因為英文翻譯是念稿 翻中是即時221F 223.140.185.92 台灣 08/03 10:55
neo5277: 感覺很像魔戒會議逐一介紹帶來的人222F 114.43.215.184 台灣 08/03 10:55
a28200266: 這個翻的就很正常啊 口譯本來就會卡223F 36.224.249.114 台灣 08/03 10:55
sphinx1031: 立院那個是哪個民代的女兒嘛224F 118.161.231.122 台灣 08/03 10:55
mineco504: 阿嬤也講太長了225F 1.200.14.85 台灣 08/03 10:55
dinokao111: 翻譯哥有點緊張 是應該要放鬆點226F 27.247.166.101 台灣 08/03 10:55
narutotim: 這個是美國自己帶的吧227F 223.136.1.47 台灣 08/03 10:55
cdcardabc: 立法院的翻譯爛到笑欸228F 111.82.143.238 台灣 08/03 10:55
Drzowy: 這part挑戰了229F 223.197.116.6 香港 08/03 10:55
lovelyhsfran: 推啦 八卦版還想炒口譯 真的可憐230F 211.22.28.237 台灣 08/03 10:55
signm: 口譯臨時被換的吧231F 223.139.253.204 台灣 08/03 10:55
horry95713: 又講好長232F 27.53.128.112 台灣 08/03 10:55
gn00152097: 裴洛西又不會提前把稿給你233F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:55
mylittledeer: 這段太長了234F 49.216.224.155 台灣 08/03 10:55
BaRanKa: 中文感覺不是很道地就是了0.0..235F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:55
wensan: 完了好長236F 118.160.3.85 台灣 08/03 10:55
blitzkrieg: 這段有難度了!!237F 125.228.50.194 台灣 08/03 10:55
rappig: 這個還行啦 有點小緊張之外 算穩了238F 211.20.144.163 台灣 08/03 10:55
trf835rea: 要倒了239F 49.216.238.66 台灣 08/03 10:55
tenka92417: 爽一時240F 111.83.69.231 台灣 08/03 10:55
Irenicus: 好長w241F 1.173.88.237 台灣 08/03 10:55
MidtwoFrog: 不停耶ww242F 36.237.23.123 台灣 08/03 10:55
sheep2009: 涼了243F 223.137.125.233 台灣 08/03 10:55
s973311 
s973311: 阿嬤不給翻244F 42.72.158.145 台灣 08/03 10:55
fu6iou: 阿嬤都一次講好長 口譯應該很抖..245F 1.161.69.72 台灣 08/03 10:55
kyona: 這段太長了吧 口譯加油246F 114.24.21.137 台灣 08/03 10:56
gn00152097: 這段有難度了247F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:56
Lhmstu: 講嗨了248F 114.45.15.73 台灣 08/03 10:56
defendor007: 槓 講好長249F 122.117.229.43 台灣 08/03 10:56
heart30226: 口譯哥加油250F 126.166.214.231 日本 08/03 10:56
sora10032: 這段太長了251F 42.72.110.231 台灣 08/03 10:56
Alubasong: 翻譯真的囧252F 114.32.68.247 台灣 08/03 10:56
icypenguin: 太長了吧QQ253F 110.26.41.52 台灣 08/03 10:56
GOYOUR: 裴姨停一下啦 口譯哥腦容量快不夠了254F 61.228.37.48 台灣 08/03 10:56
fat980: 這個強很多,滿厲害255F 114.137.134.44 台灣 08/03 10:56
kairiyu: 口議會卡是正常 去看看其他國家的好嗎256F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:56
sss6515366: 超長257F 111.71.214.10 台灣 08/03 10:56
goodday5566: 前面口譯妹被罵成這樣 會緊張正常258F 223.140.201.58 台灣 08/03 10:56
bnnann: 終於沒人打斷了259F 49.217.67.65 台灣 08/03 10:56
smokeman: 這講稿完全沒給中共發飆的理由260F 1.168.135.85 台灣 08/03 10:56
oh753951: 阿嬤再報復剛剛被打斷(?261F 223.140.185.92 台灣 08/03 10:56
t95912: 裴阿姨在考驗口譯的功力262F 27.52.201.171 台灣 08/03 10:56
Dreality: 至少比立院的有禮貌多了263F 106.1.223.90 台灣 08/03 10:56
a81740077: 好強啊 這段264F 42.73.130.214 台灣 08/03 10:56
a28200266: 小英偷喝水==265F 36.224.249.114 台灣 08/03 10:56
FannWong: 也是看稿翻的哪有什麼難度266F 1.165.53.84 台灣 08/03 10:56
cream4260: 考驗,講話都有種腔調267F 1.174.131.201 台灣 08/03 10:56
zoo2: 好多了 加油 口譯哥268F 101.9.99.233 台灣 08/03 10:56
herman602: 講太長了啦哈哈269F 114.34.51.238 台灣 08/03 10:56
s973311 
s973311: 穩了270F 42.72.158.145 台灣 08/03 10:56
gn00152097: 這段口譯哥應該腦容量要爆了271F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:56
heart30226: 口譯哥好強272F 126.166.214.231 日本 08/03 10:56
Colitas: 喔喔這記憶力273F 173.230.64.84 美國 08/03 10:56
ltw89104: 口譯哥找空檔插進來 不錯喔274F 111.249.172.80 台灣 08/03 10:56
blitzkrieg: 這段可以翻得這樣給尊重275F 125.228.50.194 台灣 08/03 10:56
Drzowy: 強 記憶魔人276F 223.197.116.6 香港 08/03 10:56
ray90910: 這段超穩277F 49.158.76.37 台灣 08/03 10:56
lynnoo: 真的太長了,口譯哥加油啊!278F 1.171.198.49 台灣 08/03 10:56
gp125: 超長XD    口譯哥加油279F 61.216.131.165 台灣 08/03 10:56
Dreality: 這段強喔280F 106.1.223.90 台灣 08/03 10:56
a81740077: 太強了 口譯哥281F 42.73.130.214 台灣 08/03 10:56
kch978: 穩下來了282F 61.231.76.42 台灣 08/03 10:56
winston17: 竟然記得住人名XDD283F 140.125.10.84 台灣 08/03 10:56
iceo1120: 救救口譯哥QQ284F 223.136.65.243 台灣 08/03 10:56
defendor007: 這筆記能力也很強285F 122.117.229.43 台灣 08/03 10:56
blitzkrieg: 強強強286F 125.228.50.194 台灣 08/03 10:56
WINNERVVV: 太累了口譯287F 114.137.118.225 台灣 08/03 10:56
scum5566: 裴嬤報復錯口譯了 這裡不是立法院啊288F 36.233.125.18 台灣 08/03 10:57
jh961202: 這應該是有要記即時筆記的吧289F 211.23.153.103 台灣 08/03 10:57
fat980: 夭壽長290F 114.137.134.44 台灣 08/03 10:57
alrin891202: 名字也能翻這麼快291F 49.216.53.86 台灣 08/03 10:57
Drzowy: 口譯哥給尊重292F 223.197.116.6 香港 08/03 10:57
Irenicus: 這名字背了多久 XD293F 1.173.88.237 台灣 08/03 10:57
IVicole: 口譯哥加油!!294F 220.136.204.53 台灣 08/03 10:57
s973311 
s973311: 幹 這才叫專業的翻譯 立法院那三小295F 42.72.158.145 台灣 08/03 10:57
lanlanlu5566: 推口譯哥超強 國家門面沒有失分296F 117.56.51.37 台灣 08/03 10:57
Dreality: 這口譯哥找口檔找得不錯喔297F 106.1.223.90 台灣 08/03 10:57
oh753951: 怎麼記得住啊 沒有稿也太強298F 223.140.185.92 台灣 08/03 10:57
Messi100: 太猛了吧299F 111.252.149.250 台灣 08/03 10:57
mylittledeer: 厲害哦這段那麼長300F 49.216.224.155 台灣 08/03 10:57
sunpedro0202: 太強了301F 58.8.155.13 泰國 08/03 10:57
metallican: 靠 口譯哥除了緊張之外 這麼長好猛302F 42.73.160.231 台灣 08/03 10:57
macbook13: 為什麼一到要翻譯303F 122.116.139.154 台灣 08/03 10:57
CharleneTsai: 強欸 反觀剛剛的304F 138.199.22.140 日本 08/03 10:57
ha0118: \口譯哥/\口譯哥/\口譯哥/\口譯哥/305F 61.227.106.220 台灣 08/03 10:57
cshcsh6847: 他一定在祈禱下一段短一點XD306F 1.160.86.142 台灣 08/03 10:57
danielele: 即時口譯會做筆記啊,而且只有自己看307F 133.159.149.243 日本 08/03 10:57
Dreality: 立院那兩位真的丟臉308F 106.1.223.90 台灣 08/03 10:57
DPP48: 沒有偷笑&打斷就80分了309F 172.94.27.35 日本 08/03 10:57
neoa01 
neoa01: 民進黨到底有沒有人才啊,台灣臉都丟光了310F 111.82.252.136 台灣 08/03 10:57
danielele: 得懂311F 133.159.149.243 日本 08/03 10:57
kaokls: 翻得不錯吧!312F 220.130.140.184 台灣 08/03 10:57
weichungBRO: 有人在幕後幫忙翻啦313F 223.140.212.125 台灣 08/03 10:57
hpfan: 口譯哥這段好厲害314F 118.169.42.42 台灣 08/03 10:57
fat980: 這口譯哥很會抓點315F 114.137.134.44 台灣 08/03 10:57
divaxxxx: 挽回顏面了,好險316F 1.200.149.250 台灣 08/03 10:57
kairiyu: 當然會有筆記阿 以為空著雙手上陣喔317F 1.163.148.180 台灣 08/03 10:57
BaRanKa: 裴嬸一講就不會停 真是考記憶又不能亂翻318F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:57
sora10032: 口譯遇到太長可以只講重點沒關係319F 42.72.110.231 台灣 08/03 10:57
gn00152097: 口譯的其中一項專業就是即時記憶阿320F 140.113.226.43 台灣 08/03 10:57
sleepyrat: 現在有比較穩了321F 114.40.196.53 台灣 08/03 10:57
terry66: 口譯哥:哥準備了20年就為了這一刻322F 114.39.71.38 台灣 08/03 10:57
faratia: 口譯要做速記訓練,然後都只有自己看得懂323F 153.176.57.235 日本 08/03 10:57
believefate: 口譯哥開始順了喔324F 223.139.126.27 台灣 08/03 10:57
sora10032: 重點是不能打斷325F 42.72.110.231 台灣 08/03 10:57
DPP48: 加油加油326F 172.94.27.35 日本 08/03 10:57
fs90504: 口譯感覺很緊張但都有完整翻譯327F 125.231.125.228 台灣 08/03 10:58
garry79618: 都超強..還一堆人名328F 36.237.124.28 台灣 08/03 10:58
icypenguin: 除了感覺有點緊張之外,這場口譯表現329F 110.26.41.52 台灣 08/03 10:58
thebackshade: 越來越穩了330F 106.104.75.212 台灣 08/03 10:58
matico: 這個口譯很穩了吧331F 210.202.218.253 台灣 08/03 10:58
sphinx1031: 專業翻譯訓練是很多的 立院那個是搞笑332F 118.161.231.122 台灣 08/03 10:58
defendor007: 有語氣 很加分333F 122.117.229.43 台灣 08/03 10:58
bnnann: 舒服,高下立見334F 49.217.67.65 台灣 08/03 10:58
BaRanKa: 會memo跟自記大綱啦 沒少翻就很好了335F 210.242.38.140 台灣 08/03 10:58
fat980: 超長的翻譯夭壽336F 114.137.134.44 台灣 08/03 10:58
icypenguin: 蠻好的呀337F 110.26.41.52 台灣 08/03 10:58

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 700 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b dbangel 說讚!
1樓 時間: 2022-08-03 11:07:25 (台灣)
  08-03 11:07 TW
立院  跟  總統府,還是有差距的...
2樓 時間: 2022-08-03 11:13:19 (台灣)
  08-03 11:13 TW
總統府 強多了
3樓 時間: 2022-08-03 11:53:13 (台灣)
  08-03 11:53 TW
樓上,總統府的中文文法我聽不懂,不就是google 直接英翻中。
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇