顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-11-14 01:23:04
看板 Gossiping
作者 GGFACE (GGFACE)
標題 [問卦] 日本人真的不講わたし嗎
時間 Sat Nov 13 13:20:55 2021


如題

之前不知道在哪聽到的傳言

可我現在在日本

很常聽到路人講わたし啊

有沒有專家指點一下

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.48.143 (日本)
※ 文章代碼(AID): #1XZqivBB (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1636780857.A.2CB.html
ihl123456: 很少講,幾乎沒聽過1F 1.200.241.39 台灣 11/13 13:21
wang1b: 供殺小2F 223.136.163.118 台灣 11/13 13:21
diabolica: 人家都講あたし><3F 49.158.78.174 台灣 11/13 13:21
justice2008: 不是都講おれさま?4F 111.241.248.96 台灣 11/13 13:21
Howard61313: 嘔咧5F 116.241.31.32 台灣 11/13 13:21
ihl123456: 通常講都是很嚴肅的時候-_-6F 1.200.241.39 台灣 11/13 13:21
caesst85149: 你我他全部都省略7F 118.168.241.240 台灣 11/13 13:21
chister: わたし 阮嘛美甲親像花8F 180.217.34.76 台灣 11/13 13:23
runa2: 現在都講拙者9F 36.225.44.140 台灣 11/13 13:23
end81235: 你自己都說很常聽到那就很常聽到啊10F 123.193.89.99 台灣 11/13 13:23
noreg0393933: 跟不熟的還有正式場合才會11F 114.43.228.144 台灣 11/13 13:23
Tapqou 
Tapqou: 都講"余"12F 1.165.20.165 台灣 11/13 13:24
Losayuki: 現在都用boku13F 153.208.87.16 日本 11/13 13:25
hosen: 日語通常直接省略14F 106.1.233.247 台灣 11/13 13:25
SydLrio: 對不熟的人要稱呼:貴様15F 36.234.120.194 台灣 11/13 13:25
q13461346: 有些人就愛亂扯來吸流量16F 60.128.198.93 日本 11/13 13:26
abc5555990 
abc5555990:  主詞通常直接省略17F 61.227.243.47 台灣 11/13 13:27
snocia: 已經是第一人稱最常用的了18F 180.217.197.35 台灣 11/13 13:28
koreawargod: 俺19F 223.136.211.148 台灣 11/13 13:28
ntupeap: 歐勒塔起20F 223.140.126.96 台灣 11/13 13:29
LoveMakeLove: 這裡有日本人嗎?21F 36.226.232.41 台灣 11/13 13:29
mucorn: 歐買欸比較多22F 49.217.202.226 台灣 11/13 13:30
incandescent: 有的 而且很常講 尤其是演講時 外23F 111.255.203.177 台灣 11/13 13:30
incandescent: 國人說わたし一點都不奇怪 尤其是
incandescent: 為公司做簡報時 這就是為什麼課本
incandescent: 一定先教わたし因為不會沒來由遇到
incandescent: 一個人就說おれ 不要再被“當地人
herbert0716: 我都講わし28F 42.73.98.184 台灣 11/13 13:31
incandescent: 都不說OOO”的那種噱頭騙了 一個在29F 111.255.203.177 台灣 11/13 13:31
incandescent: 日本工作讀書的外國人 最重要的事
incandescent: 傳達自己的本意 而不是跟人喝酒玩
incandescent: 樂
basketkdash: 工作超常講的阿 社內社外都會講33F 126.166.116.150 日本 11/13 13:32
chenweichih: 10樓正解34F 36.225.80.21 台灣 11/13 13:32
alihue: 其實對不熟的人通常都是わたし35F 133.106.150.159 日本 11/13 13:33
madeofhonor: 波庫比較多36F 182.155.223.100 台灣 11/13 13:33
Hazelburn: 很常啊 白痴動畫漫畫看太多才會被誤導37F 114.136.177.67 台灣 11/13 13:34
LifeDream: りしれこんさしあ38F 27.52.203.78 台灣 11/13 13:35
incandescent: 某樓說的わし那才真的沒人用39F 111.255.203.177 台灣 11/13 13:35
idfsl3452: 我都用りんべ給你參考40F 1.172.249.54 台灣 11/13 13:35
jj782995: 我都稱呼くず,然後就被打了41F 39.8.33.157 台灣 11/13 13:35
Hazelburn: ぼく オレ ワシ 這些現實用都會很尷尬42F 114.136.177.67 台灣 11/13 13:37
DiMammaMia: 老男人講わし不是嗎?43F 114.137.92.117 台灣 11/13 13:38
ccucwc: 日文的表現法很多 講「自分」比較多44F 1.75.232.195 日本 11/13 13:38
FOUR26708292: 工作商務上會說到45F 123.192.190.113 台灣 11/13 13:40
youccyou987: 僕46F 223.139.106.132 台灣 11/13 13:42
a0921387223: 嗯 很少 對話主詞通常直接略過47F 180.217.213.120 台灣 11/13 13:45
ssaprevo: 同事每天都在講 很常聽到啊48F 111.184.43.137 台灣 11/13 13:46
offstage: 你是不是看了年輕女生的YT日語教學頻道49F 1.200.248.99 台灣 11/13 13:49
offstage: ?
tudo0430: 我婆都講あてぃし51F 101.12.59.108 台灣 11/13 13:51
hoyunxian: 不熟的一般用わたし,記得自分也有人52F 114.136.18.63 台灣 11/13 13:53
hoyunxian: 用
LittleWhitte: 「俺」現實用根本不會尷尬好嗎==不54F 122.117.209.21 台灣 11/13 13:56
LittleWhitte: 要在雲了,除非你是對客戶那另當別
LittleWhitte: 論
LoveSports: 商務也很少用到 對社外通常用弊社57F 221.115.183.189 日本 11/13 13:57
LoveSports: 当方 こちら 
LoveSports: 通常會用謙讓語跟尊敬語就知道在講誰
LoveSports: 俺最好不要亂用 跟不熟的絕對不要
CHINCHIN5566: ぼく跟おれ都有現實在使用好嗎?樓61F 101.12.25.132 台灣 11/13 14:00
CHINCHIN5566: 上是?
LoveSports: 有的男性也會排斥用俺 因為有點自大感63F 221.115.183.189 日本 11/13 14:01
incandescent: こちら確實很常用64F 111.255.203.177 台灣 11/13 14:01
survivalteru: 年輕女生會講啊65F 111.249.86.46 台灣 11/13 14:01
incandescent: ぼく おれ朋友間會用66F 111.255.203.177 台灣 11/13 14:02
LoveSports: 再說一次 俺對不熟的不要亂用67F 221.115.183.189 日本 11/13 14:02
LoveSports: 這句話哪裡有錯?回去問你的日文老師吧
LoveSports: 日本人個性就算聽了不爽也不會跟你講
aletheia: 沒有 太正式70F 114.136.143.103 台灣 11/13 14:06
rodqq: 就實際上也不難聽到,網路流言不如實際前往71F 49.217.174.114 台灣 11/13 14:07
diding: 都講私72F 111.82.38.235 台灣 11/13 14:13
micotosai: 男的不要講成あたし73F 27.242.8.4 台灣 11/13 14:15
micotosai: 俺是比較不禮貌的講法
micotosai: じぶん 、僕  、わたくし 、こちら比較
micotosai: 丁寧
minimio: 以為走錯版還跑出去看一下……77F 59.127.130.143 台灣 11/13 14:21
b2305911: 僕78F 27.247.64.4 台灣 11/13 14:23
buyala: 台灣人都不講我,開口就林北79F 49.217.58.91 台灣 11/13 14:29
eternalecho: 外國人商業場合一定講好嗎80F 111.241.249.29 台灣 11/13 14:30
TiffanyPany: 私絕對是不會出錯 外國人不要想太多81F 60.96.185.59 日本 11/13 14:33
gotohikaru: 你歪果人講沒差 少裝熟了82F 175.181.158.225 台灣 11/13 14:54
kobe9527: 我在日本都用じぶん83F 218.173.146.1 台灣 11/13 14:54
DAPAWWEN: 我在日本10多年工作私人場合都用私,俺84F 1.75.243.241 日本 11/13 15:07
DAPAWWEN: 很自大感,僕很小男孩感,雖然也看過有
DAPAWWEN: 中年男子用僕就是了,但後來還是選擇用
DAPAWWEN: 私最中性無違和。
mimiasd0722: 明明很常講88F 27.246.97.183 台灣 11/13 15:08
Lizardon: 說不講就雲R 講俺僕 是跟你很熟?89F 1.160.38.93 台灣 11/13 15:09
TakeokaMiho: 我都用阿貼吸90F 42.73.178.193 台灣 11/13 15:17
Daniel0712: 我都講俺91F 114.43.211.89 台灣 11/13 15:18
Weilover: 減少針對性沒必要不特別指“誰”。但有92F 126.205.205.110 日本 11/13 15:29
Weilover: 需要的時候還是正常用無違和
ayaneru: わたし是最安全的用法好嗎94F 36.237.79.27 台灣 11/13 16:31
sugar110203: 講啊...工作場合都說わたし啊95F 133.106.34.50 日本 11/13 17:17
sg1987: 工作一直用啊 謠言真恐怖= =96F 59.120.22.19 台灣 11/13 17:20
Kaken: 不要被當地人騙了,最不會出問題的就是わた97F 175.182.203.99 台灣 11/13 17:26
Kaken: し
Kaken: 我自己比較常用的是わたし、じぶん跟こちら
Kaken: ,這些都算相對的安全牌
nekomo: 公司的日本人都用這自稱的說101F 114.137.45.177 台灣 11/13 17:35
eknbz: わたししっぱいしないので 好像是這樣講102F 49.216.42.116 台灣 11/13 18:03
s207072s: 一人稱主詞通常會省略不講103F 1.168.90.212 台灣 11/13 18:14
Hazelburn: 說常用的 你工作場合繼續去俺+僕啊w104F 122.116.119.148 台灣 11/13 18:51
willie6501: 哪裡不常講,笑死105F 180.217.16.63 台灣 11/13 18:59
TAIWANTOMATO: 說了是自我中心因此不常說。106F 119.25.241.49 日本 11/13 20:53

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 352 
作者 GGFACE 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇