顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-02-09 13:42:25
看板 Gossiping
作者 Beethoven (阿芬)
標題 [問卦] 台語聽哪個詞馬上可分辨是不是母語仔?
時間 Tue Feb  8 13:51:45 2022


阿NO 蜜納桑 控匿跡挖

台語,
逐漸死去的語言,
有些詞如果不是從小耳濡目染,
長大後根本沒聽過,
例如,
拿東西出來,
台語可用沙出來或ㄊㄟ出來
幾乎可涵蓋大部分生活場景,
但,
還有一個
PAN出來,
這個也是拿出來,
意思更接近掏出來,
所以大部分都跟特定名詞連結使用,
例如,
懶覺PAN出來,
基本上如果不是小時候在台語環境長大是不會知道這個用法的,
那麼,
台語還有哪些詞可以分辨是不是母語者,
有掛?

--

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 5.181.235.44 (日本)
※ 文章代碼(AID): #1Y0WJpEl (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1644299507.A.3AF.html
jma306:   歸剛a1F 114.26.89.114 台灣 02/08 13:52
kiuyeah: 煮水2F 223.17.7.47 香港 02/08 13:52
ppptttqaz: 你好3F 42.77.48.204 台灣 02/08 13:53
leo1217000: 其實聽發音就知道了4F 61.216.95.31 台灣 02/08 13:53
CMPunk: 老一輩都嘛很愛用你台語「五」的發音標不5F 27.242.201.211 台灣 02/08 13:54
CMPunk: 標準
sHakZit75: 根本沒聽過pan7F 140.112.172.162 台灣 02/08 13:55
koreawargod:  傀儡仔8F 223.138.149.199 台灣 02/08 13:56
cuteSquirrel: 滷蛋 稀飯 長頸鹿 番茄9F 114.37.187.134 台灣 02/08 13:56
revit: 稀飯的台語,不同地方的發音很明顯,我都10F 1.163.36.59 台灣 02/08 13:56
revit: 講沒,但其他人講埋,還有人固定講costco
onlyu0402: 會把一「ㄗㄤˊ」香12F 101.9.203.132 台灣 02/08 13:56
onlyu0402: 直接翻成一「ㄍㄧ」香的
rererere147: 口音 口氣14F 1.172.235.49 台灣 02/08 13:57
nextpage: 台語也有各地口音跟用詞差別呀15F 36.235.29.37 台灣 02/08 13:57
kiuyeah: 一般都講埋啦 你講沒是宜蘭人吧16F 223.17.7.47 香港 02/08 13:57
cttw19: 濁音都不會發的 自然不可能是母語使用者17F 42.77.31.174 台灣 02/08 13:57
gcobc37695: 甲水18F 223.138.2.179 台灣 02/08 13:58
koreawargod: 頂多聽過 pen  沒聽過 pan19F 223.138.149.199 台灣 02/08 13:58
b34mac2: 番仔覽趴20F 27.52.230.28 台灣 02/08 13:58
abbccc0418: 挖跨哩喜聽攏無21F 203.73.169.16 台灣 02/08 13:58
cuteSquirrel: 草莓22F 114.37.187.134 台灣 02/08 13:59
BBguy: 白浪23F 101.10.58.17 台灣 02/08 13:59
kiuyeah: 是的 非母語者會把濁音發成不送氣清音24F 223.17.7.47 香港 02/08 13:59
Xhocer: 難聽的語言隨便講講就好了不重要25F 203.74.156.236 台灣 02/08 13:59
giroolin: 拿出來台語也有講 ㄎㄟ出來 欸26F 1.164.93.181 台灣 02/08 13:59
giroolin: pen+1
flymoon1114: Pan比較接近翻出來28F 42.74.60.22 台灣 02/08 13:59
hot8899: 檳榔交出來29F 101.9.135.92 台灣 02/08 14:01
chriswiiiin: 濁音吧 不常說台語的發不太出來30F 111.71.48.47 台灣 02/08 14:02
jma306:   地方腔調不同31F 114.26.89.114 台灣 02/08 14:02
jma306:   發音也會不同
anly888: 檳榔交出來33F 111.71.110.195 台灣 02/08 14:03
laugh8562: 明明是ten出來 pen你個頭34F 101.10.11.16 台灣 02/08 14:03
sHakZit75: 提(theh) ;挈(kheh) 都有 但pan/pen35F 140.112.172.162 台灣 02/08 14:03
sHakZit75: 不知道是什麼
anly888: 落漆,就很多人發音不對了37F 111.71.110.195 台灣 02/08 14:04
hhauiz: 翻出來不是"並出來"嗎38F 1.164.108.114 台灣 02/08 14:04
ramirez: 歸剛誒39F 114.40.208.209 台灣 02/08 14:05
littlebaby27: key sie40F 123.241.88.244 台灣 02/08 14:05
showdoggy: pen吧 pan有點怪41F 114.136.78.161 台灣 02/08 14:05
wylscott: 冰這個字42F 49.158.202.91 台灣 02/08 14:06
frlair: 就剛好是「在地的」這一句,地發音不同。43F 124.199.97.84 台灣 02/08 14:07
EEzionT: pen不就翻出來 其實很多啦 受中文影響的44F 111.254.86.190 台灣 02/08 14:08
povin: 細菌45F 118.169.18.71 台灣 02/08 14:09
EEzionT: 的真的太多 都沒味道了46F 111.254.86.190 台灣 02/08 14:09
rainshow: 好蒿爽爽47F 223.137.237.102 台灣 02/08 14:10
mido: 腔調48F 61.216.75.230 台灣 02/08 14:11
lonewolf1035: 一個字“我”就夠了,不會講的根本49F 118.166.238.74 台灣 02/08 14:13
EEzionT: 落漆 警察 郵局 這種入聲很多人都不會念50F 111.254.86.190 台灣 02/08 14:13
lonewolf1035: 發不出那個濁音51F 118.166.238.74 台灣 02/08 14:14
s90002442: 我都問懶惰怎麼講52F 223.137.215.202 台灣 02/08 14:14
EEzionT: 台語的動詞也不好掌握 有的人就中文硬翻53F 111.254.86.190 台灣 02/08 14:15
ruokcnn: 我都問懶趴怎麼講54F 61.216.18.75 台灣 02/08 14:16
jehow: pan有點像丟出來意思 不大有禮貌 較少聽到55F 1.34.133.190 台灣 02/08 14:18
justin521: pen像掏吧 我只聽過懶覺用pen56F 111.83.183.173 台灣 02/08 14:23
yy222499: 聽印章跟孩子57F 101.12.89.72 台灣 02/08 14:25
bbace: 有人會講把懶覺端(pan)出來?58F 111.71.31.169 台灣 02/08 14:25
andre9: 那你遇到台西人 金門人 講的你不是要c北59F 211.21.129.6 台灣 02/08 14:28
andre9: 台語腔調一大堆 會覺得自己講的最對也蠢
LocustMan: 愛呆丸61F 104.133.122.107 台灣 02/08 14:33
h07880201: 怎麼台語跟客語那麼像 還是現在一堆福62F 223.138.222.233 台灣 02/08 14:40
h07880201: 佬客
kevinwphard: 檳榔交出來64F 180.217.251.184 台灣 02/08 14:40
koct: https://youtu.be/FoQMyuurhg865F 49.216.41.116 台灣 02/08 14:44
sua: 讀冊、讀書 棉石被、棉被 一講出來就知道66F 223.136.180.65 台灣 02/08 14:45
vseptem: 你的台語好弱67F 111.254.94.36 台灣 02/08 14:45
mochmoch: pan是端的意思吧 我爸都這樣叫我端菜出68F 42.77.154.27 台灣 02/08 14:48
mochmoch: 去 感覺要有份量的東西才用
abcde79961a: 不同腔調狗咬狗爭正統,嘻嘻70F 49.216.90.114 台灣 02/08 14:48
NCTUEE800808: 跟日語的濁音 類似 可是又不同 非常71F 61.221.125.150 台灣 02/08 14:56
NCTUEE800808: 非常不同
donotsettle: 9成人講台語低端 下句接五字經無違和73F 123.194.42.149 台灣 02/08 14:59
donotsettle: 好聽的台語是藝術 多數都是粗話台語
AFROGUNSO: 把蚵仔唸成芋頭75F 114.136.232.208 台灣 02/08 15:08
baobeising: 酸甜苦辣76F 202.175.113.3 澳門 02/08 15:09
cottontsai: 台語的破音字,一個字不同用處有不同77F 101.3.118.119 台灣 02/08 15:20
cottontsai: 唸法,很多人會說錯,譬如“香”
waitu0526: 當然是“幹你娘”最好認,一堆人講不標79F 220.129.169.137 台灣 02/08 15:28
waitu0526: 準超勞賽
waitu0526: 腔調渾圓飽滿,罵出來的威力比一堆菜b
waitu0526: 還強
tommyhlu: 舉箸夾菜83F 171.101.230.168 泰國 02/08 16:01
enzowalker: 水泥84F 39.8.74.72 台灣 02/08 16:32
radstar: 天氣很熱→可能會說今日很赤焰85F 209.9.116.34 美國 02/08 16:43
radstar: 不是母語的一般會說揪熱
PTTakatsuki: 我87F 101.9.192.251 台灣 02/08 16:49
a00049g: 自曝其短88F 110.30.168.100 台灣 02/08 17:17
a00049g: 正職怎麼翻譯
Ayenyen: 正職 在額90F 39.9.195.165 台灣 02/08 17:39
aqrt66558: 木瓜91F 223.141.137.133 台灣 02/08 17:55
tin989: 「我」的「碗」92F 1.173.116.99 台灣 02/08 18:03
woocream: Pan piano93F 101.12.46.72 台灣 02/08 19:23
Ghamu: Pan懶交出來94F 220.130.161.56 台灣 02/08 19:43
BlackCoal: 濁音吧。書 冊 就不同地區,還有聽過發95F 220.142.254.218 台灣 02/08 22:48
BlackCoal: 音近似 西 的
pearlwhite: 我的孩子97F 223.136.0.138 台灣 02/08 23:54
Boris945: 入聲啦,一聽就知道98F 110.30.160.91 台灣 02/09 06:03
hahahaha5566: 東西聞起來香 跟拜拜用的香 念法又99F 223.138.112.102 台灣 02/09 11:31
hahahaha5566: 不一樣
maple0425: 濁音 入聲 變調  這幾個一聽就知道101F 49.217.10.62 台灣 02/09 12:17

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 257 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2022-02-08 15:44:40 (台灣)
  02-08 15:44 TW
有倉儲工作經驗的 計量單位 EA(each)
這不是閩南語也不是日語 但也是"台語"
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇