顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-03 10:26:18
看板 Gossiping
作者 lienchi (...)
標題 [問卦] 有哪些字是台灣人手寫不太用的正體字
時間 Sat Jan  2 11:12:25 2021


例如醫這個字,每次看醫生的會議簽到單很少看到有

人認真用正體字來寫,一堆都用簡體字替代除了醫這

個字之外,還有哪些字大家習慣用簡體來寫?


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.19.89 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vx-IR5B (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1609557147.A.14B.html
khjhs80280: 医1F 01/02 11:13
orfan: 你住中國吧 我還沒看過醫的殘體字2F 01/02 11:13
frommr: 號3F 01/02 11:13
alittleghost: 台4F 01/02 11:14
whitefox: 号5F 01/02 11:14
Housetobe 
Housetobe: 你問問蔡英文 她的一手好簡體字6F 01/02 11:14
benomy: 竜7F 01/02 11:15
Kazetachinu: 好久沒寫中文了8F 01/02 11:15
cttw19: 有得是異體字 不是簡化字9F 01/02 11:15
superob: 與吧10F 01/02 11:15
cttw19: 的11F 01/02 11:15
plutox: 卍12F 01/02 11:15
chenweichih: 基本一堆日文漢字筆畫少的都一堆人用13F 01/02 11:16
hayate232: 醫沒人用簡體字吧.. 台灣用異體字的倒是一堆14F 01/02 11:16
hayate232: 最好笑的是,有些人把日文漢字當中文用
sunnyyoung: 龘16F 01/02 11:17
chon34: 我不會寫醫的簡體字17F 01/02 11:17
kevin870325: 我都寫正體字,只是寫潦草一點18F 01/02 11:18
mouz: 不就你的標題19F 01/02 11:19
ak904: 我從來不寫"医"  也很少看到別人寫20F 01/02 11:19
某次會議看到醫生的簽到表 寫來自哪個醫院 一堆都寫簡體
ak904: 台灣手寫常用的都是俗體字, 不是中共刻意變造的簡體字.21F 01/02 11:20
※ 編輯: lienchi (223.141.19.89 臺灣), 01/02/2021 11:21:56
meatbear: ㄏㄏ22F 01/02 11:23
ak904: 簽到表這種東西通常是上面有一個人寫, 下面就會跟著寫.23F 01/02 11:23
RealGeforce: 小學課文的“鞦韆”已經改教用簡體字的“秋千”了,24F 01/02 11:25
RealGeforce: 然後還自欺欺人、自圓其說的解釋有正當由來,明眼人
RealGeforce: 都知道根本就是借用對岸的簡體字寫法
lpbrother: 鹽 吧27F 01/02 11:28
akirashock: の28F 01/02 11:29
Golven: 龜29F 01/02 11:33
nsk: 餐沒有中國簡化字丶但台灣人卻會用"歺"來當成餐的簡體字30F 01/02 11:34
huabandd: 不寫簡寫很久了,不會就查手機31F 01/02 11:34
ericayou: 沒看過醫簡體32F 01/02 11:34
info1994: 誰醫用簡體字33F 01/02 11:35
nsk: 台灣會寫日本漢字來當成簡寫丶如傳伝丶實実丶廣広......34F 01/02 11:36
JHGF2468A: 我是沒看過有人醫寫簡體啦35F 01/02 11:37
NN9: 日文漢字+136F 01/02 11:38
jatj: 很少是多少?你朋友都中國人?37F 01/02 11:39
奇怪了 就說看過醫生的簽到表
Tokuseki: 沒看過台灣人寫広xd38F 01/02 11:44
yfhao: 醫生滿常寫簡體的39F 01/02 11:46
※ 編輯: lienchi (223.141.19.89 臺灣), 01/02/2021 11:48:38
Sylph: 台40F 01/02 11:49
Sylph: 聲
Sylph: 學
Sylph: 體
abadjoke: 臺啊44F 01/02 11:52
※ 編輯: lienchi (223.141.19.89 臺灣), 01/02/2021 11:53:31
lunenera: 衛服部 台灣豬  農委會 臺灣豬45F 01/02 12:06
xj4bp6ejo3: 蘸這個字台灣好像很少見46F 01/02 12:08
xj4bp6ejo3: 塩這個字我中國朋友不認識
good11126: 発48F 01/02 12:13
gn01693664: 臺台49F 01/02 12:14
Slzreo1726: 塩是日文漢字吧50F 01/02 12:17
kilakit: 台机电51F 01/02 12:24
aleckleehaha: 台52F 01/02 12:41
bightg30098: 漢字53F 01/02 12:47
tim32142000: 臺54F 01/02 12:52
shihTWpeter: 我都寫英文縮寫55F 01/02 13:03
cocogg: 點56F 01/02 13:05
cocogg: 我也沒看過醫寫簡體字的,寫錯字的倒很多
Freeven: 臺58F 01/02 13:11
tokyoto: 這一篇是要幫五毛debug嗎59F 01/02 13:13
taco20: ㄏㄏ60F 01/02 13:15
fuhoren: 関丶  丶亀61F 01/02 13:22
IKEMENNN: 彙62F 01/02 13:53
meierlink: 联,风,礼,国63F 01/02 13:55
mesomelas01: 用自己看世界,哈哈64F 01/02 14:19
abc55322: 邊65F 01/02 14:56
HiNiHow: 関体号国与学动66F 01/02 20:34

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 214 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2021-01-02 15:10:42 (台灣)
  01-02 15:10 TW
很多是異體字,與正體字並行使用,而簡體字也不是現在數典忘祖的馬克斯中國共產殖民政府在支那推行的殘體字
2樓 時間: 2021-01-12 04:53:33 (台灣)
  01-12 04:53 TW
題外話
支那老是說日本人用漢字
日本的漢字用法寫法意思跟支那漢字完全是兩碼子事
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇