顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-03-18 21:34:05
看板 Gossiping
作者 gn01982027 (夢露是個好樂團)
標題 [問卦] 韓國怎一堆XX洞的地名呀?
時間 Sun Mar 15 11:19:03 2020


筆洞

孔德洞

聖水洞

城內洞

青坡洞

一大堆洞

為什麼韓國地名結尾都有洞呀?

誰能解釋一下???

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.191.7 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1URPwf79 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1584242345.A.1C9.html
odd5566: 蓋1F 111.83.21.134 台灣 03/15 11:19
O300: 明洞2F 223.137.240.72 台灣 03/15 11:19
DuoDuokk77: 五樓的洞3F 150.117.143.120 台灣 03/15 11:19
s820912gmail 
s820912gmail: 樓下肛門叫啥4F 180.204.172.82 台灣 03/15 11:19
johnwu: dong5F 123.193.86.234 台灣 03/15 11:19
CYL009: 音譯6F 59.115.226.144 台灣 03/15 11:19
DarenR: 韓國馬英九腦袋裡有____。7F 114.40.53.36 台灣 03/15 11:19
NTULioner: 老鼠住洞 合理8F 39.13.195.116 台灣 03/15 11:19
qazwsx1029: 可以插9F 1.200.194.216 台灣 03/15 11:19
juanesrule: 我記得算是什麼區的意思10F 114.137.65.237 台灣 03/15 11:19
QBey: 甲洞11F 27.52.126.215 台灣 03/15 11:19
KangSuat 
KangSuat: 親子洞12F 36.238.202.251 台灣 03/15 11:19
a0986188522 
a0986188522: 屎洞13F 180.217.127.62 台灣 03/15 11:19
greensaru: 有洞60分14F 223.140.0.153 台灣 03/15 11:19
KaiManSo: 韓粉 XX洞15F 39.8.7.21 台灣 03/15 11:20
jma306: 卡滋洞16F 223.138.183.254 台灣 03/15 11:20
donation12: 喜歡西遊記阿:水濂洞。17F 114.24.132.155 台灣 03/15 11:20
kutkin: 臺灣也一堆 xx埔 xx寮18F 114.136.71.194 台灣 03/15 11:21
piggy37: 三十六洞 七十二島主 三十六洞就韓國19F 111.83.228.238 台灣 03/15 11:21
kutkin: 這很重要嗎20F 114.136.71.194 台灣 03/15 11:21
piggy37: 逍遙派21F 111.83.228.238 台灣 03/15 11:22
augustues: town22F 36.225.53.37 台灣 03/15 11:22
Koungdouw: 洞的行政區域等級等於區23F 27.246.44.223 台灣 03/15 11:22
SydLrio: 民進洞24F 111.82.240.62 台灣 03/15 11:22
junki8957: 親子洞25F 126.153.86.84 日本 03/15 11:22
stank1240: 817賤狗腦袋有洞26F 110.50.135.7 台灣 03/15 11:22
LoveMakeLove: 首爾市江南區明洞 天龍中的天龍27F 36.226.191.231 台灣 03/15 11:22
PttGod:28F 218.161.55.187 台灣 03/15 11:22
MintSu: 台灣也不少:十八羅漢洞、蝙蝠洞29F 180.177.110.61 台灣 03/15 11:22
Kapersky: 里吧30F 118.167.2.226 台灣 03/15 11:22
zero6410: 洞六洞洞31F 42.76.2.172 台灣 03/15 11:23
PttGod: 反32F 218.161.55.187 台灣 03/15 11:23
PttGod: 韓
Kapersky: 市 ---> 區 --->  洞34F 118.167.2.226 台灣 03/15 11:23
xvited945: 這樣也一篇35F 49.216.168.243 台灣 03/15 11:23
Refauth: 因為韓國當年都住在洞裡面36F 118.169.78.143 台灣 03/15 11:23
onstar: 韓國字也一堆圓圈圈37F 223.136.119.166 台灣 03/15 11:23
Kapersky: 區還是比洞大很多的38F 118.167.2.226 台灣 03/15 11:23
onstar: 圓圈圈圓圈圈39F 223.136.119.166 台灣 03/15 11:24
CCNK: 我們有弄40F 117.56.85.133 台灣 03/15 11:24
fransiceyho: 台灣有厝41F 111.71.13.150 台灣 03/15 11:24
Kapersky: 有點像我們的里啦42F 118.167.2.226 台灣 03/15 11:25
chocoball: 大概像里吧43F 1.200.34.93 台灣 03/15 11:25
no321: 玄巖洞 聖門洞 鳳凰洞 商洞44F 218.164.121.108 台灣 03/15 11:25
t95912: 日本怎麼到處都是町阿45F 39.13.97.175 台灣 03/15 11:29
Yanpos: 洞比較像里啦46F 27.242.126.227 台灣 03/15 11:29
y8202231: 狗住在狗洞,狗洞也是有名稱的47F 180.217.242.163 台灣 03/15 11:31
DALUGI: 卡茲洞48F 218.166.152.47 台灣 03/15 11:31
dbdudsorj: 韓國人都住山洞裡啊 你不知道嗎?49F 1.164.244.43 台灣 03/15 11:32
dick929: 改成台北的西門洞、天母洞~大概是這樣50F 115.82.133.178 台灣 03/15 11:35
Dvdkuo: 龍地洞修練白蛇仙人模式啦51F 111.71.100.47 台灣 03/15 11:36
mikechang829: 方便插太極旗啊52F 138.19.197.125 香港 03/15 11:36
nyy24cano: 蠻夷的聚居地就是蠻洞、xx洞之類的53F 111.243.128.130 台灣 03/15 11:38
youkisushe: 洞就台灣的里啊54F 111.251.58.18 台灣 03/15 11:40
youkisushe: 韓國地址跟日本一樣 日本用町目 都是
youkisushe: 一個區塊 用台灣概念轉換就是
youkisushe: 台北市大安區大學里3-1420 5樓
youkisushe: 還有我記得明洞是在中區不是江南區
p26220828: 腦袋有洞阿 怎麼了?59F 49.158.105.197 台灣 03/15 11:44
lkdsa: 日文和中文古文也有**通的用法不知道是否60F 114.137.177.79 台灣 03/15 11:44
mig: 水簾洞61F 114.137.163.87 台灣 03/15 11:45
Tahuiyuan: 不是音譯,是真的叫洞,接近日本的町62F 59.115.87.180 台灣 03/15 11:45
lkdsa: 同一個63F 114.137.177.79 台灣 03/15 11:45
lkdsa: 同源
vking223: 洞就冬暖夏涼啊,那邊冷65F 61.223.136.109 台灣 03/15 11:45
ePaper: 類似台灣的里吧 現在台灣行政區域規劃66F 61.57.114.219 台灣 03/15 11:46
Tahuiyuan: 反而台灣用鄉鎮是不符合台灣傳統的67F 59.115.87.180 台灣 03/15 11:46
Tahuiyuan: 台灣傳統上用街庄,像客語的市中心叫
Tahuiyuan: 街肚,鄉下叫庄巷,台語應該也差不多
ePaper: 走美式 日韓還是一樣偏舊中式(里的概念)70F 61.57.114.219 台灣 03/15 11:47
senma: 民進洞 鉤名洞71F 223.136.108.242 台灣 03/15 11:47
HinaGikuYanG: 狗住狗洞正解72F 42.75.215.7 台灣 03/15 11:49
j8246000: 瘋狗洞73F 223.140.51.2 台灣 03/15 11:54
aidaP: 明洞不在江南...74F 49.216.164.158 台灣 03/15 11:57
mp60707: 日本怎麼一堆町75F 114.43.93.171 台灣 03/15 12:02
allenlee6710: 町這個字本來就有土地的意思啊 比較76F 111.82.218.157 台灣 03/15 12:17
allenlee6710: 好奇洞是怎麼演變來的 似乎有說法是
allenlee6710: 純音譯?
leon1757tw: 冥進洞 狗明洞79F 220.135.23.224 台灣 03/15 12:41
newgpx: 白羊洞80F 118.233.167.171 台灣 03/15 12:51
SchoolStore: 清潭洞三號出口單挑81F 111.241.83.234 台灣 03/15 12:51
daniel3551: 高錐客洞82F 114.46.167.8 台灣 03/15 12:56
Lalamario: google很難嗎83F 42.77.223.58 台灣 03/15 13:04
Mid2: 帶來洞主84F 223.138.96.46 台灣 03/15 13:46
buslover: 盤絲洞 裡面一堆塑膠蜘蛛精85F 1.164.59.21 台灣 03/15 14:02
yudofu: 山頂洞人86F 49.216.24.105 台灣 03/15 14:57
abadjoke: 狗愛挖洞埋骨頭87F 133.106.77.51 日本 03/15 15:20
Zingiber: 龍生龍,鳳生鳳....88F 122.24.180.115 日本 03/16 09:39

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1257 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2020-03-15 12:25:42 (台灣)
  03-15 12:25 TW
宋代地名 好多 xx路!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇