※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-08-11 16:48:11
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [新聞] 蔡英文被誤叫習總統? 10年專業口譯「3
時間 Tue Aug 11 10:46:42 2020
百分之1萬是你呴爛啦
駐美二三十年我從來沒聽過這樣稱呼人的
程度如此,十年口譯是真的還假的呢?
Presidency 直翻大概可以說成是 「擔任總統職位」
例句:
"I was born during Obama presidency."
「我在閉嘴歐擔任總統期間的時候出生的。」
"Thank you President 小." 「謝謝你小總統。」(如果我姓小的話)
或者是
"Thank you. Madam President." 「謝謝你。總統女士。」
阿炸ㄦ明明就是念 "Thank you President Sea"
在貿易戰之後,美國人念Xi都是這樣念的
不小心念錯就念錯,大家笑笑就好
更可以舉個大拇哥說:讚喔嗆死維尼!這樣說他一定氣死惹!
但是DPP媒體真的很猛耶
反向操作幫美國人創造出從沒看過的英文
我建議DPP可以在美國出本書「沒果仁!你不懂的英語用法!」
真不知道是哪個白癡老人下令的
可撥
※ 引述《str8g ()》之銘言:
: 1.媒體來源:
: ETtoday新聞雲
: 2.記者署名:
: 田暐瑋
: 3.完整新聞標題:
: 蔡英文被誤叫習總統? 10年專業口譯「3關鍵解答」打臉:百分之1萬是Presidency…網
: 推爆
: 4.完整新聞內文:
: 美國衛生部長阿札爾(Alex Azar)會見總統蔡英文,致詞時疑似誤稱蔡英文為「
: President Xi(習總統)」,民進黨立委則解釋阿札爾說的是「Presidency(總統職位)
: 」,引起各界熱議。曾擔任10年中英口譯的主播劉傑中在聽完原文後,提出「3個原因」
: 表示:「百分之一萬是『presidency』!」
: 劉傑中11日在臉書提出3點,針對阿札爾口誤一事發文討論,其一是「外國人或國外新聞
: 主播講『President Xi』,其實聽起來比較像『President She』。」他指出,外國人其
: 實發不太出注音「ㄒ」的音,因為牽涉到舌頭牙齒跟嘴唇的相對位置,舉例說,外國人在
: 唸「習慣」時,常常會發音成「she慣」,因此他認為:「Azar說的,很明顯是
: pre-si-den-cy(s的音,而不是sh)。」
: https://cdn2.ettoday.net/images/5064/e5064261.jpg
: ▲劉傑中解答阿札爾口誤。(圖/翻攝自劉傑中臉書)
: 其二,是阿札爾在唸「Presidency」時,並沒有明顯停頓,劉傑中表示,如果阿札爾說的
: 是「President Xi」,中間絕對會停頓零點零幾秒,但當時「den」跟「cy」中間並沒有
: 停頓,因此是一個字無誤。其三則是重音問題,如果說的是「President Xi」,重音就會
: 放在最前和最後,但阿札爾說的重音只有放在最前面,也就是「Presidency」的重音位置
: 。
: 劉傑中強調,自己不是權威,但這無關政治,只是單純學習英聽,「Azar本來究竟想說
: excellency還是什麼cy我不得而知,但如果是在爭論他講的是President Xi還是
: presidency,其實真的可以結案了。」
: https://cdn2.ettoday.net/images/5064/d5064260.jpg
: ▲劉傑中解答阿札爾口誤。(圖/翻攝自劉傑中臉書)
: 總統府發言人張惇涵則回應,經確認,這純粹只是拼音與發音上的問題,阿札爾稱呼「蔡
: 總統」是毫無疑義,建議各界把重點放在外交成果與防疫合作,台美關係的逐漸緊密,是
: 全民共同努力的成果,在野黨及部分人士操作無意義的事,反而貽笑大方。:
: 劉傑中臉書全文:
: 美國衛生部長Alex Azar說的,#到底是presidency還是president Xi?
: 我不是什麼權威,講話也很常犯錯,更怕大家覺得我在蹭熱度,但聽了原文之後,其實答
: 案非常顯而易見,所以還是來蹭一下熱度(?)
: 先說結論,美國官員說的,#百分之一萬是『presidency』。原因有三::
: 1. 外國人或國外新聞主播講「President Xi」其實聽起來比較像『President She』。為
: 什麼呢?很簡單,因為「ㄒㄧˊ」這個音他們發不太出來。 (我找了一個英文新聞,連結
: 在留言處,大家自己評評理。
: 很多語言都有一種類似注音符號『ㄒ』的聲音,對非母語人士都是挑戰,因為牽涉到舌頭
: 牙齒跟嘴唇的相對位置:
: 像ABC 講「習慣」A聽起來會像「she 慣」因為發音位置不夠前面不夠扁,多半都會有
: 一種嘴唇捲起來的『ㄕ』音;
: 亞洲有些多語言國家華人講「西邊」會像「c邊」;
: 或者找不會台語的人念一下文英阿姨的經典台詞,你聽聽看『死』那個字就知道我在說什
: 麼(要不唸成si要不唸成she,但台語人一定覺得都不對。)
: 好...扯遠了。Azar說的,很明顯是pre-si-den-cy (s的音,而不是sh)。
: .
: 2. 如果他講的是『President Xi』 #是兩個字,中間絕對會停頓個零點零幾秒(這也就是
: 為什麼每個英文字中間要空一格的原因....)。Azar的『den』跟『cy』之間沒有明顯停頓
: ,是一個字無誤。
:
: 3. 每一個英文字都有一個重音,#兩個字就有兩個重音(廢話)!所以如果Azar說的是「
: President Xi」,聽起來會像是:
: PRE-si-dent XI
: 強 中 弱 強
: 用音階來體會就類似:
: Fa-Mi-Re-Fa. (來,預備~唱!)
: #但Azar說的是
: PRE-si-den - cy
: 強 中 弱 最弱
: (Fa-Mi-Re-Do)
: Azar本來究竟想說excellency還是什麼cy我不得而知,但如果是在爭論他講的是
: President Xi還是presidency,其實真的可以結案了。
: 5.完整新聞連結 (或短網址):
: https://star.ettoday.net/news/1781802
: 6.備註:
: ※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
: ※ 備註請勿張貼三日內新聞(包含連結、標題等)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.149.237.243 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1VCWQKUB (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1597114004.A.78B.html
※ 同主題文章:
08-11 12:40 ■ Re: [新聞] 蔡英文被誤叫習總統? 10年專業口譯「3
→ lwamp …
推 : 專業2F 08/11 10:48
→ : 煙粉英文不好麻,所以才只能當廠工3F 08/11 10:48
推 : 人家有台灣價值你不懂啦4F 08/11 10:49
推 : 百分之一萬 真敢講 講稿都打你的臉了 腫了嗎?5F 08/11 10:50
腫了,我的拳頭→ : 中山畢業的 原諒他吧6F 08/11 10:50
→ : 口譯哥表示7F 08/11 10:51
→ : 你哪位8F 08/11 10:52
推 : 聽過原音,ent的t發音那麼明顯,還一堆腦包在堅持en9F 08/11 10:52
推 : 綠色 高高在上的顏色 懂嗎10F 08/11 10:52
推 : 蟑螂菸粉無腦護主11F 08/11 10:52
→ : cy真的玻璃心爆12F 08/11 10:52
→ : 洗文+113F 08/11 10:54
這啥意思推 : 這就是台灣價值,硬凹14F 08/11 10:55
推 : 某b你回一篇打臉原po阿15F 08/11 10:56
推 : 我怎麼聽都是she耶 其他人譬如川普講到習近平的習 那個音16F 08/11 10:56
→ : 很明確不一樣啊
哪裡有sh的音?只有苦笑點頭的小英的英吧?→ : 很明確不一樣啊
而且說成President She???這用法感覺就像是
「謝謝總統你這女人」
嗯嗯想造反嗎?
推 : 台女說不得18F 08/11 10:59
→ : 超譯19F 08/11 11:02
推 : 總統府發炎人 哈哈哈20F 08/11 11:04
推 : 原來中山畢業的 難怪21F 08/11 11:04
→ : 只要你發文不利DPP,就是洗文帶風向←智障蟑螂邏輯22F 08/11 11:06
推 : presidency後面那個cy音 跟sea一樣音嗎23F 08/11 11:06
不一樣,但是唉壓我也不知道怎麼講,畢竟我也非英語母語Presidency 後面cy會掉到低點或較為輕音
President Sea Sea是另一個字
所以Sea會持平或有他自己的重音在(略微飄高),就跟這次出包一樣
剛剛被朋友糾正,很多美國人叫Xi念的是She的音,因為還是很多人亂念
所以剛剛誰說聽到She的?抓到了喔
推 : ip正....不管啦你用跳版啦24F 08/11 11:08
推 : 一堆想蹭的超譯啊 講錯就講錯不懂要硬改什麼25F 08/11 11:09
→ : 台灣價值的英文用法26F 08/11 11:10
→ : 耳包口譯XDDD 以前找過他的應該都要出來求償27F 08/11 11:11
推 : sheXDDDD 又再硬拗了28F 08/11 11:11
推 : 不認錯是當官最高境界,不說我還以為總統真的是維尼29F 08/11 11:11
→ : 我們有總統叫she膩 耳包成這樣要不要去看醫生30F 08/11 11:12
推 : 10年口譯哥表演怎麼一瞬間砸了自己的招牌31F 08/11 11:14
推 : 戰力滿滿32F 08/11 11:15
沒有要戰誰喔喵喵推 : 台灣價值 不怕口碑被砸33F 08/11 11:15
推 : 鶴明,出來洗地囉34F 08/11 11:18
推 : 非常好的打臉35F 08/11 11:19
→ : 你不懂胖虎36F 08/11 11:20
老師又沒問大雄數學※ 編輯: Thozus (104.149.237.243 美國), 08/11/2020 11:22:52
推 : 現在流行越解釋越好笑37F 08/11 11:24
→ : 外交部拿搞出來 結果護航口音的都是說職位
→ : 你們能先串好供嗎
→ : 外交部拿搞出來 結果護航口音的都是說職位
→ : 你們能先串好供嗎
噓 : 自己去聽美國主播念Xi是怎麼念 他們都嘛念接近she的音40F 08/11 11:25
噓屁,都有啦 一個X各自表述※ 編輯: Thozus (104.149.237.243 美國), 08/11/2020 11:27:12
→ : 好了啦 洗這個也能算業績 這錢真好賺41F 08/11 11:26
為啥總是有人認為我小妹姊發文有人會付錢給我搞清楚我回推文是沒有P幣收入的
推 : 那群弱智先亂護航,護航被打臉就說現實沒人在意,怎麼說都42F 08/11 11:26
→ : 他們贏
→ : 他們贏
→ : 就有稿出來了還有人護航,真的好笑44F 08/11 11:27
※ 編輯: Thozus (104.149.237.243 美國), 08/11/2020 11:28:28推 : 你贏了!45F 08/11 11:28
推 : 推 這種小事笑笑就過了 也能搞成這樣46F 08/11 11:28
推 : 黨說大便能吃 就會有一堆「專業人士」跑出來邊吃邊喊47F 08/11 11:28
→ : 真香
→ : 真香
推 : 綠畜真丟臉49F 08/11 11:29
→ : 勿忘自自冉冉 這個早有前例啦 不意外50F 08/11 11:29
估狗了好好笑→ : 這可不是小事吧?你開玩笑嗎?51F 08/11 11:29
→ : 越去說假話護航反而搞得很難看 有夠智障52F 08/11 11:29
→ : 你在美國不怕黨國報復可以說真話53F 08/11 11:30
我在美國只不敢罵希拉蕊一家而已→ eeccms …
居然敢說我沒台灣價值
※ 編輯: Thozus (104.149.237.243 美國), 08/11/2020 11:33:48
※ 編輯: Thozus (104.149.237.243 美國), 08/11/2020 11:34:23
→ : 然後勒 還不是垃圾紅媒先做文章,不然誰在意?55F 08/11 11:37
推 : xi英文正流行~糾正美國人的發音跟文法~厲害了綠共黨國時56F 08/11 11:39
→ : 代
→ : 代
推 : 騙騙蟑螂支持者剛好58F 08/11 11:43
噓 : 你住美國可能不知道國際間英文用法 可悲59F 08/11 11:43
誰來解釋一下他在工三小推 : 單純念錯本來是小事 一直硬要解釋才奇怪60F 08/11 11:44
噓 : 英文怎麼用妳說的才算喔,妳有英文獨家專利喔?61F 08/11 11:44
挖塞你說的對,就跟你打一句話一樣都可以具相化出臭味來
你的中文跟我的中文就是兩個世界的版本
推 : 不管 阿炸爾英文比劉傑中爛62F 08/11 11:45
推 : 平常有在看美劇練英聽就知道 很明顯就是念錯發音了63F 08/11 11:46
※ 編輯: Thozus (104.149.237.243 美國), 08/11/2020 11:51:09→ : 駐美2-30年英文爛的很多64F 08/11 12:03
→ : 更何況是不是真駐美...
→ : 更何況是不是真駐美...
噓 : 真的柯憐66F 08/11 12:04
推 : 智障低能綠粉,可憐吶67F 08/11 12:04
→ : 明明可以嗆維尼 這次硬凹技術很差68F 08/11 12:11
推 : 用媒體硬洗真的噁心69F 08/11 12:12
推 : 台灣現在不都把別人當腦殘投誠 油水就滿滿了 住台灣的還70F 08/11 12:13
→ : 有人看不出來嗎?
→ : 有人看不出來嗎?
推 : 你484沒有台灣價值72F 08/11 12:25
噓 : 自自冉冉73F 08/11 12:25
推 : 推74F 08/11 12:28
→ : 可能把817都當OO吧75F 08/11 12:30
→ CindyLara …
推 : 本來就笑笑念錯就好,硬要凹贏只是難看77F 08/11 13:00
推 : 阿就講錯.. 一群蟑螂不知道想硬凹什麼78F 08/11 13:02
噓 : 駐美還不知道Xi會唸成she 當大家白癡膩79F 08/11 13:07
推 : 好了啦 習英文80F 08/11 13:09
推 : 你有10萬粉絲嗎?81F 08/11 13:10
推 : 每篇都一堆菸糞笑死82F 08/11 13:24
推 : 真da 口誤就口誤到底在凹啥83F 08/11 13:38
→ : 一條龍 凹凹凹84F 08/11 13:45
推 : 上面怎麼有菸粉爆氣85F 08/11 14:06
推 : 文組不意外最愛玩文字遊戲了86F 08/11 14:12
推 : 他們現在就著重用單字發音護航,但是忽略整句用那87F 08/11 14:19
→ : 個字搭不上
→ : 個字搭不上
→ vingfing …
推 : 真的白痴老人 什麼時代了還這樣凹90F 08/11 14:31
噓 : 無聊91F 08/11 15:09
推 : IP正確92F 08/11 15:36
推 : 死不認錯的政黨 不意外93F 08/11 16:02
推 : 幫推,蟑螂會噓94F 08/11 16:05
→ : 哈哈哈哈 美國人沒看過的英文 XDDDDDDDD95F 08/11 16:18
推 : 播給歪國人聽就好啦 看歪果人的表情就知道啦96F 08/11 16:28
--
( ̄︶ ̄)b Sifox, JosephC0227 說讚! ( ̄︿ ̄)p zerou86 說瞎!
2樓 時間: 2020-08-11 11:49:22 (台灣)
→
+1
08-11 11:49 TW
不管說了什麼,看講稿文件不就最準嗎? 會針對"說"了什麼,你還真它馬的中國基因作祟。
4樓 時間: 2020-08-11 11:56:24 (台灣)
→
08-11 11:56 TW
駐美二三十年還把presidency翻成總統職位?這麼多線上英英字典查了沒啊?最合適的意思是總統府,然後你講中文的還要教美國人英文發音?真的是天啊這種無聊文章居然可以發這麼多篇,有沒有國小生來教一下這些人啊,還想賴人家口誤勒,笑死
6樓 時間: 2020-08-11 12:00:05 (台灣)
→
+1
08-11 12:00 TW
基本上就是口誤念錯,你仔細聽他唸錯的前一個音節是有停頓的,所以稿子肯定是President Tsai(蔡總統)。 我覺得單純就是他不知道Tsai怎麼發音,結果就直接唸Si,剛好這發音跟Xi很像,大家就聯想成習總書記了。 反正就繼續看戲就對了!
7樓 時間: 2020-08-11 12:00:21 (台灣)
→
+3
08-11 12:00 TW
之前也炒論文 現在吵Present 習屎~可笑護航支那者~ 可能和cctv記者依樣第一次聽到presidency~ 就算是she 也不會世習屎~ 跟Present 習屎有啥鳥關係 會硬把presidency 轉成習屎不是兩毛大概就是泛藍或是白蟑吧? 之前論文也硬ㄠ說是假的 ~ 摳蓮娜!
8樓 時間: 2020-08-11 12:05:02 (台灣)
→
08-11 12:05 TW
President Xi 的中文翻譯是習主席,不是習總統。每國人認知臺灣是中國的一部份,到中國的一部份訪問,開場先問候中國領導人符合國際禮儀,沒毛病。
9樓 時間: 2020-08-11 12:08:25 (台灣)
→
+1
08-11 12:08 TW
到底從哪來的基本上啦?!厚~真的是笑到我一個不能自己了,自己看啦 https://www.youtube.com/watch?v=5z0vDlc7Vv0
12樓 時間: 2020-08-11 12:22:17 (台灣)
→
08-11 12:22 TW
上面有個說presidency要翻成總統府,那請問今天非常感謝蔡總統邀請我來到台灣的英翻是什麼?現場口譯就是這樣翻的,還是請你演示一下用presidency來英翻上面那句口譯的中翻?
13樓 時間: 2020-08-11 12:26:20 (台灣)
→
08-11 12:26 TW
呵~那表示你根本沒參與過口譯工作,本來在翻譯時就會依照主講人的意思做潤飾了,這個字不管翻成總統府或總統都可以,我只是挑了我順耳的方式翻罷了
14樓 時間: 2020-08-11 12:33:12 (台灣)
→
+1
08-11 12:33 TW
你就演示一下用presidency來造句看看,今天非常感謝蔡總統邀請我來到台灣!我想看看你不用President Tsai要怎麼凹回來,願聞其詳洗耳恭聽~
15樓 時間: 2020-08-11 12:40:37 (台灣)
→
08-11 12:40 TW
哈哈哈哈~人家英翻中做潤飾完的結果,你會他翻回英文證明他講錯,先解釋一下這是什麼邏輯啦,您伯在這洗耳恭聽啦
19樓 時間: 2020-08-11 13:21:53 (台灣)
→
(編輯過) TW
無所謂的事情吵它幹嘛呢, 吵了美國部長會下跪嗎? 下跪對台灣有幫助嗎? 就這些中國人想要轉移焦點,做點事情討好Chairman Xi. 照我說, 錯1句話就多賣10億軍武給台灣,皆大歡喜.
20樓 時間: 2020-08-11 13:23:55 (台灣)
→
+1
08-11 13:23 TW
重點是美國高官來惹,美軍雷根航母戰鬥群來惹。支那蠢共和舔共渣當龜孫子去惹。哈哈哈哈哈哈
22樓 時間: 2020-08-11 14:09:11 (台灣)
→
08-11 14:09 TW
不就單純口誤!! 解釋一下口誤就好還要發動網軍硬ㄠ!! 搞得跟對岸共產黨一樣!??
26樓 時間: 2020-08-11 16:00:36 (澳大利亞)
→
08-11 16:00 AU
外國人本來就不太會發我們台灣人的姓名的音 就純粹口誤而已 現在硬是要掰 越來越難看而已
35樓 時間: 2020-08-12 04:43:17 (台灣)
→
08-12 04:43 TW
飛彈都直接賣你了,都要跟你合作?把你當國家了? 結果扯後腿?內鬼?竟然只在意是否口誤? 對內批自已人? 對外指責別人? 別忘了你也住在這?426飛彈來,死的可能是你..
36樓 時間: 2020-08-12 07:27:11 (美國)
→
(編輯過) US
是你們藍腦最先要吵這個無聊的口誤.....整天跟對岸小粉紅一起整天罵綠共, 罵台灣人, 不會讓你們藍腦看起來更好.........更何況是你們藍腦先智障要台灣人整天討厭美國人......."美部長口誤叫蔡「習主席」 國民黨:總統府應嚴正抗議!"[新聞] 美部長口誤叫蔡「習主席」 國民黨:總統 - Gossiping板 - Disp BBS 備註請放最後面 違者新聞文章刪除 1.媒體來源: 新頭殼 2.記者署名: 黃建豪 台北市報導 3.完整新聞標題: 美部長口誤叫蔡「習主席」 國民黨:總統府應嚴正抗議! 4.完整新聞內文: 總統蔡英文上
42樓 時間: 2020-08-13 12:38:32 (台灣)
→
08-13 12:38 TW
確實,講錯就講錯,搞不好還會怪罪美國都沒做功課,被中共害得還不夠 但是歪的硬要把它掰成直的,這根本就是把人當智障,只會造成反效果,DPP要知錯能改啦,不要步上國民黨的路
回列表(←)
分享