※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-10-27 09:55:29
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 為什麼日文使用片假名越來越誇張的多?
時間 Sun Oct 27 01:57:31 2019
https://www.youtube.com/watch?v=zhGnuWwpNxI
Tokyo Bon 東京盆踊り2020 (MakuDonarudo) Namewee 黃明志 ft.Cool Japan TV @亞洲通吃2018專輯 All Eat Asia - YouTube New Music: Namewee ft.DJ KOO @TRF【Boy Meets Girl 2020 Remix】八零後哈日電音神曲改編 Cool Japan TV Website: Business Inquiries...
這首黃明志的歌很有名也很好聽
這首歌似乎是在說明日文用外來語的情形越來越多
大家都知道日文用外來語時會用片假名表示
所以現代的日文一堆片假名
如果沒學過 很多字第一次看到真的會不知道是什麼
我就聽過有在日本住很多年的台灣人說
她說她在日本住很多年了 日文也很好 但是日文的片假名實在太多 還是很困擾
她說在日本打開菜單 大部份是片假名 根本很難懂是什麼意思
為什麼日文使用片假名會越來越誇張的多呢?
記得以前日本遇到新的事物會自己用漢字創造新的漢語名詞
日文創造的和製漢語很多還被中文拿來借用 例如:電話 經濟 民主 ....
所以近代的中文有很多詞都是借用日文來的
但是最近日本已經不創造新的漢語詞了 反而大量使用外來語用片假名來表示
這樣的改變真的很特別
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.254.26 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Tj8aDAB (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1572112653.A.28B.html
噓 : 1f帥1F 24.130.196.136 美國 10/27 01:57
推 : 外乃語多ㄚ2F 110.26.37.163 台灣 10/27 01:58
→ : 比較潮 沒了3F 61.228.36.102 台灣 10/27 01:58
推 : 五樓甲4F 180.204.117.120 台灣 10/27 01:58
推 : 因為懶5F 118.165.7.27 台灣 10/27 01:58
→ : 日本人覺得很潮,不用漢字的結果6F 111.254.50.9 台灣 10/27 01:58
→ : 不然經濟學還用片假名
→ : 不然經濟學還用片假名
推 : 日本人覺得外來語很潮啊8F 118.165.61.187 台灣 10/27 01:58
推 : 外來文化吸收快啊 台灣也一堆音譯的東西不9F 39.13.230.203 台灣 10/27 01:58
→ : 更崩潰的是日本人念英文口語經常會簡稱10F 118.165.7.27 台灣 10/27 01:58
→ : 是?11F 39.13.230.203 台灣 10/27 01:58
推 : 加點洋味很潮R12F 220.129.50.72 台灣 10/27 01:59
→ : 台灣也流行這樣啊 台語中間夾英語單字13F 111.251.187.178 台灣 10/27 01:59
推 : 中文習慣還是以意譯為主14F 122.121.93.61 台灣 10/27 01:59
→ : ,寫成片假名更是看不懂15F 118.165.7.27 台灣 10/27 01:59
→ : a口那米口死16F 111.254.50.9 台灣 10/27 01:59
→ : 去漢化 正確的選擇17F 39.8.6.180 台灣 10/27 01:59
→ : 加點時髦的感覺吧18F 111.251.187.178 台灣 10/27 01:59
→ : 對對 片假名又再縮19F 111.254.50.9 台灣 10/27 02:00
→ : 電腦片假名寫成pa-so-kon,不知道的人念20F 118.165.7.27 台灣 10/27 02:00
→ : 出來也還是不懂,根本添亂
→ : 出來也還是不懂,根本添亂
→ : 日本已普遍有「不用原有詞,改用音譯外來22F 140.112.53.213 台灣 10/27 02:01
→ : 所以日劇超常出現聽不懂問別人的畫面23F 61.228.36.102 台灣 10/27 02:02
→ : 語」的現象,其普遍程度應有台灣10倍以上24F 140.112.53.213 台灣 10/27 02:02
→ th11yh23 …
→ : 正是,很多戰前詞現在已改用外來語26F 140.112.53.213 台灣 10/27 02:04
※ 編輯: smd1201 (36.224.254.26 臺灣), 10/27/2019 02:05:41推 : 外來知識太多太快,根本沒時間改成本地27F 110.26.135.159 台灣 10/27 02:05
→ : 詞啦
→ : 詞啦
推 : 漢學退化沒有足夠的理解來創造合適漢字吧?29F 59.124.242.209 台灣 10/27 02:06
→ : 新的知識還好,問題是固有詞不用 用外來語30F 140.112.53.213 台灣 10/27 02:07
※ 編輯: smd1201 (36.224.254.26 臺灣), 10/27/2019 02:12:45推 : 為什麼會固有詞不用啊31F 209.107.188.186 美國 10/27 02:07
→ : 另一方面外來語看起來比較厲害比較潮好行銷32F 59.124.242.209 台灣 10/27 02:07
推 : 在台灣就是中英夾雜被當白目吧33F 27.253.251.179 日本 10/27 02:13
→ : 以台灣來比喻,就是你走進一間台灣新餐廳34F 140.112.53.213 台灣 10/27 02:16
→ : 價目表上有萊斯20元,你問店員什麼是萊斯
→ : 店員說萊斯就是白飯(rice)
→ : 然後你走進一間超市,包裝袋上甚至自稱
→ : 懷特萊斯
→ : 價目表上有萊斯20元,你問店員什麼是萊斯
→ : 店員說萊斯就是白飯(rice)
→ : 然後你走進一間超市,包裝袋上甚至自稱
→ : 懷特萊斯
推 : 真的就是比較潮,沒了。39F 223.137.149.178 台灣 10/27 02:33
→ : 只要念起來想到是哪個英文單字就看得
→ : 懂啦
→ : 只要念起來想到是哪個英文單字就看得
→ : 懂啦
推 : 外來語真的多到懷疑他們是不是想捨棄日文42F 115.82.4.113 台灣 10/27 02:43
→ : 了
→ : 了
推 : 還好我英文好,片假名大多猜得出什44F 49.159.114.69 台灣 10/27 02:45
→ : 麼
→ : 不只日本,韓國近十年外來語也超多,
→ : 捨棄原先一樣意思的韓文用詞,據韓
→ : 國年輕人說覺得比較潮
→ : 麼
→ : 不只日本,韓國近十年外來語也超多,
→ : 捨棄原先一樣意思的韓文用詞,據韓
→ : 國年輕人說覺得比較潮
→ : 這個現象很有趣49F 223.139.113.5 台灣 10/27 02:47
推 : 這樣搞片假名永遠學不完50F 175.182.9.2 台灣 10/27 02:52
噓 : 本來就該這樣 就是要去漢化51F 180.217.131.183 台灣 10/27 02:57
推 : 歪果仁最耐斯52F 118.170.87.24 台灣 10/27 03:06
→ : 日本人覺得用片假名拼出外來語就等於53F 126.255.144.38 日本 10/27 03:30
→ : 學會國外語言了潮爆
→ : 學會國外語言了潮爆
→ soyghcg …
→ : 這隻的名字也很長59F 122.117.171.223 台灣 10/27 03:49
推 : 省麻煩+排外60F 118.165.92.232 台灣 10/27 04:10
推 : クビナガイノーネ害我差點笑死61F 36.227.149.32 台灣 10/27 04:18
推 : 那是什麼意思?62F 223.139.113.5 台灣 10/27 04:40
推 : 我猜是有一隻馬叫做 脖子很長?63F 85.89.127.181 俄羅斯 10/27 06:24
推 : 最困擾的還是把通用平假也用片假名64F 111.82.132.35 台灣 10/27 07:15
→ : 寫真的很火大
→ : 寫真的很火大
推 : 母馬名:脖子很長內66F 118.171.148.226 台灣 10/27 07:18
推 : 父馬是:longhighnecks??67F 110.26.39.75 台灣 10/27 07:35
→ : 8號馬也是有機會贏的69F 122.117.171.223 台灣 10/27 07:40
→ : 外來語還不只英文,弄個法文西班牙文..70F 36.226.52.202 台灣 10/27 07:40
推 : 嘎魯夫練斗71F 117.19.144.167 台灣 10/27 07:48
推 : 母馬的名字,笑死了72F 49.159.114.69 台灣 10/27 08:12
→ : クビナガイノーネ← 長脖子 沒名字,
→ : 三小啦 XDDD
→ : クビナガイノーネ← 長脖子 沒名字,
→ : 三小啦 XDDD
推 : 反中文阿75F 111.82.247.140 台灣 10/27 08:33
推 : 真的很智障的作法…乾脆廢棄日文算了76F 101.137.7.42 台灣 10/27 08:48
→ : 漢字難多了 看了根本不知道讀音77F 36.226.94.196 台灣 10/27 08:53
推 : 日本人愛四音節的發音啊78F 223.136.160.128 台灣 10/27 09:40
推 : 學日文最賭爛的就是這些外來語,有79F 58.114.16.50 台灣 10/27 09:46
→ : 些還不是英文猜不到意思
→ : 些還不是英文猜不到意思
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 526
回列表(←)
分享