※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-12-17 11:50:04
看板 Gossiping
作者 標題 [新聞] Chinese Taipei常遭誤譯「中國台北」 吳
時間 Mon Dec 17 10:30:47 2018
1.媒體來源:蘋果
2.完整新聞標題:Chinese Taipei常遭誤譯「中國台北」 吳釗燮:盡可能避免使用
3.完整新聞內文:
麵包師傅吳寶春日前發布聲明稱自己是「中國台灣人」,引發軒然大波。外交部近日發布
名稱處理原則,對外優先使用「中華民國」、「中華民國台灣」,絕不接受「中國台灣」
、「台灣,中國一省」或「中國台北」等。外交部長吳釗燮今天說,由於「中華台北」常
被中國翻譯為「中國台北」,造成很大困擾,如果可能,也避免使用「中華台北」。
名稱處理原則,對外優先使用「中華民國」、「中華民國台灣」,絕不接受「中國台灣」
、「台灣,中國一省」或「中國台北」等。外交部長吳釗燮今天說,由於「中華台北」常
被中國翻譯為「中國台北」,造成很大困擾,如果可能,也避免使用「中華台北」。
吳釗燮今天到立法院外交及國防委員會備詢,他會前受訪表示,外交部有曾召集相關部會
進行討論,由於我們的國名就叫做中華民國,如果要參與國際活動,最好當然是以「中華
民國」的名義來參加,那如果說要有一點彈性的話,就是中華民國台灣,或者是台灣,都
可以避免被矮化。
進行討論,由於我們的國名就叫做中華民國,如果要參與國際活動,最好當然是以「中華
民國」的名義來參加,那如果說要有一點彈性的話,就是中華民國台灣,或者是台灣,都
可以避免被矮化。
不過,對於現階段常使用的「中華台北(Chinese Taipei)」,吳釗燮說,由於常常被中國
翻譯成為「中國台北」,這個對我們來講造成非常大的困擾,所以如果說在可能的情況之
下,避免使用「中華台北」。如果真的被迫必須使用中華台北的話,也要確保參與是獨立
參與,權利義務和其他的參與會員一致。
翻譯成為「中國台北」,這個對我們來講造成非常大的困擾,所以如果說在可能的情況之
下,避免使用「中華台北」。如果真的被迫必須使用中華台北的話,也要確保參與是獨立
參與,權利義務和其他的參與會員一致。
此外,日前造謠關西機場有中國巴士接駁的大學生遭逮,卻不起訴,吳釗燮說,對於法院
不予裁罰的決定,外交部非常遺憾,也覺得非常難以接受。他認為,有人在網路上製造謠
言,造成事端,如果都不必負責的話,給國人一個不好的印象,會認為「以後也可以如法
炮製」,外交部將尋求後續的救濟,也會跟相關的機關來討論,看如何來避免以後相同的
狀況再次發生。(符芳碩/台北報導)
不予裁罰的決定,外交部非常遺憾,也覺得非常難以接受。他認為,有人在網路上製造謠
言,造成事端,如果都不必負責的話,給國人一個不好的印象,會認為「以後也可以如法
炮製」,外交部將尋求後續的救濟,也會跟相關的機關來討論,看如何來避免以後相同的
狀況再次發生。(符芳碩/台北報導)
4.完整新聞連結 (或短網址):https://goo.gl/dneffy
Chinese Taipei常遭誤譯「中國台北」 吳釗燮:盡可能避免使用 | 蘋果日報
麵包師傅吳寶春日前發布聲明稱自己是「中國台灣人」,引發軒然大波。外交部近日發布名稱處理原則,對外優先使用「中華民國」、「中華民國台灣」,絕不... ...
麵包師傅吳寶春日前發布聲明稱自己是「中國台灣人」,引發軒然大波。外交部近日發布名稱處理原則,對外優先使用「中華民國」、「中華民國台灣」,絕不... ...
5.備註:
※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
--
我話說完 誰贊成 誰反對
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.159.204
※ 文章代碼(AID): #1S5mfROe (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1545013851.A.628.html
推 : 反串成真1F 12/17 10:31
→ : 柯文哲會反對2F 12/17 10:31
推 : 去跟google說啊3F 12/17 10:31
推 : 公投多數同意這個名字耶 外交部長這麼威可以反對公投逆4F 12/17 10:31
→ : 這樣APEC就去不了了 很不方便5F 12/17 10:31
→ : 瓷器台北6F 12/17 10:31
→ : 誤議個屁 本來就叫中國台北7F 12/17 10:31
推 : 台灣就台灣,老外問你哪來,誰會回ROC還是 Chinese Taipe8F 12/17 10:32
→ : 主流民意同意 你嘴屁?9F 12/17 10:32
推 : DPP部長怎那麼軟 不是都吸毒仔嗎?廢物10F 12/17 10:32
→ : 支持投票出來的結果好嗎11F 12/17 10:32
推 : 說公投同意的要不要再去看一下公投主文? 不要無限上綱好嗎12F 12/17 10:33
→ : 不翻譯成中國台北才奇怪吧。13F 12/17 10:33
推 : 把主流公投意見放哪裡了14F 12/17 10:33
→ : 懷疑有些人反串是根本要洗腦大家到弄假成真15F 12/17 10:33
→ lwamp …
推 : 中華民國 真香17F 12/17 10:34
推 : 我忘了公投只是參考而已 現在立院政院總統都DPP的 當我沒說18F 12/17 10:34
推 : 中華台北才是誤譯好嗎19F 12/17 10:34
噓 : 公投反對用台灣,Chinese Taipei 要少用,請問要用什麼名字??20F 12/17 10:34
推 : 在國際都認為是中國台北啊21F 12/17 10:34
推 : Taiwan也常常誤譯中國台灣,請問是不是也少用?22F 12/17 10:34
推 : 主流民意23F 12/17 10:35
→ willy61615 …
→ : 公投結果只說反對用台灣為名參加奧運,可沒說同意中華台北25F 12/17 10:35
→ : 本來就是中國台北啊,是不是搞錯了什麼27F 12/17 10:35
推 : Chinese本來就是翻中國啊,哪裡誤用?28F 12/17 10:35
推 : 出去問100個外國人,我就不信有人能說出 Chinese =中華29F 12/17 10:35
→ : 好喔 那用中國台灣好了30F 12/17 10:36
推 : 叭叭 政府漠視主流民意32F 12/17 10:36
推 : 就中國台北啊33F 12/17 10:36
推 : 這邊就一堆共狗要抹黑 誰知道一堆人還跟著起舞34F 12/17 10:36
推 : 遭誤譯?35F 12/17 10:37
噓 : 外國人,不都是Chinese?分這麼細?36F 12/17 10:37
→ : 不是誤譯 給運動員用就好了37F 12/17 10:37
噓 : 誤三小38F 12/17 10:37
推 : 想否定主流民意嗎39F 12/17 10:37
推 : 本來就是中國台北人啊40F 12/17 10:37
→ : 外交部的重點 應該是後面 禁用中國台北 只是藉口有點爛41F 12/17 10:38
推 : 中國台北才是正確翻譯42F 12/17 10:38
推 : 577萬人要崩潰了43F 12/17 10:38
推 : ROC的C也是啊,一起改掉吧44F 12/17 10:38
推 : Taiwan到底會被誰誤譯中國台灣 被外國人誤解成Thailand比45F 12/17 10:38
→ : 哪裡是誤譯46F 12/17 10:38
推 : 誤譯你媽47F 12/17 10:38
推 : 外國人:Chinese就是Chinese啊48F 12/17 10:38
→ : 較多齁49F 12/17 10:38
噓 : 四樓覺青?公投只有說不要用台灣50F 12/17 10:39
推 : 中國台北就是中國51F 12/17 10:40
→ : 不用台灣,也不要中國台北,還抱著華獨,這灰色地帶站好52F 12/17 10:40
→ : 站穩
→ : 站穩
推 : 本來就是中國台北啊54F 12/17 10:40
→ : 不用台灣的結果就是用中國台北55F 12/17 10:40
推 : chinese taipei若叫中華台北,那中國人又是哪個chinese?56F 12/17 10:41
→ : 那跟用中國台北是差在哪?57F 12/17 10:41
推 : 反對民意?58F 12/17 10:41
推 : We are Chinese59F 12/17 10:41
推 : DPP玩公投玩過火了 東奧正名輸得這麼難看 挨打站穩60F 12/17 10:42
推 : 本來就中國台北 dpp不要崩潰好嗎61F 12/17 10:42
噓 : 不用台灣也不用中華台北 難道要用福爾摩沙???62F 12/17 10:42
推 : 中國那次吃豆腐用Chinese Taipei了?向來都用Taiwan,63F 12/17 10:43
→ : China吃豆腐啊,你用台灣跟香港定位差在哪裡?
→ : China吃豆腐啊,你用台灣跟香港定位差在哪裡?
→ : 主流民意就是中國台北 公投贏了還要轉彎喔 笑死人65F 12/17 10:43
→ : 多數民意請尊重66F 12/17 10:43
推 : 說得對 不要用67F 12/17 10:44
噓 : 誤譯個屁 本來就是中國台北68F 12/17 10:44
→ : 又在玩我的chinese不是你的chinese
→ : 又在玩我的chinese不是你的chinese
→ : 不然怎麼翻…70F 12/17 10:44
推 : 你要否定577萬個白痴的民意?71F 12/17 10:45
→ : 那要用什 部長你怎不說72F 12/17 10:45
推 : 用Formosa 最讚。都不會搞錯73F 12/17 10:45
→ : 主流民意震怒中74F 12/17 10:45
→ : ROC Taiwan 嗎75F 12/17 10:46
→ : 請用chung hua ming kuo76F 12/17 10:46
推 : 本來就是中國77F 12/17 10:47
噓 : 誰跟你誤譯 中國台北沒錯78F 12/17 10:47
噓 : 誤譯在哪79F 12/17 10:48
推 : 所以川普 叫特朗普 拉80F 12/17 10:48
推 : 政府硬不起來,民眾又愛拿著維持現狀自慰,就這樣吧81F 12/17 10:49
推 : Formosa最好+1 也不會跟Thailand弄混82F 12/17 10:49
推 : 一堆崩潰反串仔才會翻譯成中國台北83F 12/17 10:50
推 : 盡量少用 v.s. 多數民意84F 12/17 10:51
噓 : 中囯台北577萬主流民意吔 華獨仔別贏不起85F 12/17 10:51
推 : 公投本來就參考用86F 12/17 10:54
推 : 英文不好要說阿...87F 12/17 10:56
→ : 尊重主流民意好嗎?88F 12/17 10:56
推 : 現在才講有個屁用89F 12/17 10:56
噓 : 困擾個屁 全世界只有中華民國翻中華台北 其他通通叫中國台90F 12/17 10:56
→ : 北啦
→ : 北啦
→ : 菜櫻文自己都說CHINESE TAIPEI沒矮化了92F 12/17 10:56
→ : DPP自己都愛用的東西 還說人誤解
→ : DPP自己都愛用的東西 還說人誤解
→ : 你中華民國才誤譯 還要自慰多久 噁心94F 12/17 10:57
推 : 改福爾摩沙好了啦95F 12/17 10:58
→ : Chinese不是中國的還是什麼? 自己自慰翻譯說別人誤譯96F 12/17 10:58
推 : 是正譯 哪裡誤譯了?97F 12/17 10:59
→ : 趕快把估狗抓去關3天,看看你翻譯那啥鬼東西98F 12/17 10:59
→ : 沒誤解啊99F 12/17 11:00
推 : 支那台北100F 12/17 11:01
噓 : 我看不出來 Chinese Taipei 為何不是翻成 中國台北101F 12/17 11:01
推 : 明明就正確翻譯103F 12/17 11:01
→ : 中華原本的意思是China 這也是為什麼國民黨政府愛用。當104F 12/17 11:02
→ : 年無法用中國的替代品而已。意思相同。
→ : 年無法用中國的替代品而已。意思相同。
噓 : 中國香港 中國澳門,當全世界都白癡?甘那google啥事情106F 12/17 11:03
推 : 主流民意107F 12/17 11:03
推 : China Airline 中華航空?110F 12/17 11:05
推 : 中華民國台灣 → 中國台灣111F 12/17 11:08
推 : 「中華China」人民People’s共和國Republic of112F 12/17 11:08
推 : 中國台北113F 12/17 11:10
推 : 又要崩潰了114F 12/17 11:20
推 : 不然你說中華跟中國英文翻譯有什麼不一樣115F 12/17 11:22
→ MaBumblerQQ …
→ : 支持外交部117F 12/17 11:24
噓 : 請尊重主流民意啊118F 12/17 11:25
→ : 本來就中國台北呀,只有華獨仔硬凹中華台北119F 12/17 11:25
→ : 鴕鳥:Republic of China120F 12/17 11:26
推 : 不是誤解 chinese taipei就是中國台北121F 12/17 11:26
推 : 中華台北才是誤譯,中國台北才是真的122F 12/17 11:28
推 : 把新聞翻成英文你就會發現有多智障123F 12/17 11:28
→ teras …
噓 : 請尊重台灣人的多數民意好嗎125F 12/17 11:29
噓 : 哪裡誤譯?就是中國台北啊! 強姦就是強姦~兩情相悅咧!126F 12/17 11:32
推 : 讚127F 12/17 11:33
→ : 公投民意你敢嘴 是不是輸不起啊128F 12/17 11:36
推 : 也不是不知道現在是被誰逼用中華台北的 我覺得這不用怪129F 12/17 11:36
→ : 在dpp頭上
→ : 反倒是繼續反串 有一天搞不好真的會讓人混淆
→ : 在dpp頭上
→ : 反倒是繼續反串 有一天搞不好真的會讓人混淆
推 : 阿就中國台北啊 狡辯132F 12/17 11:42
推 : 沒有誤譯 英文的chinese國外沒人翻中華133F 12/17 11:42
推 : 翻譯Chinese Taipei跟Chinese Taipei哪裡不同134F 12/17 11:44
→ : 577萬中國台北人不滿135F 12/17 11:44
推 : 不就主流民意嗎136F 12/17 11:45
推 : 其實東奧沒有獨派亂入還可以 他們一來完全是他們的立場了137F 12/17 11:47
--
1樓 時間: 2018-12-17 11:39:00 (台灣)
→
+1
12-17 11:39 TW
華腦呵呵 不懂現在在台華腦堅持中華民國的意義是什麼 拼中華比不上對岸的 不反攻大陸 也不和對岸統一 在台灣主張唯一中華民國XD
4樓 時間: 2018-12-17 11:54:55 (台灣)
→
+2
12-17 11:54 TW
你用心感受一下,我的Chinese的寫法是不是跟中國的Chinese寫法不同,欵欵欵,你再仔細看看嘛,所以我以後若說Chinese,那就代表台灣,但如果我說Chinese,那就代表中國
回列表(←)
分享