※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-02-07 04:13:21
看板 Gossiping
作者 標題 [爆卦] 瑞典新聞快報 Expressen 報導台灣地震
時間 Wed Feb 7 04:05:52 2018
1.媒體來源:Expressen
2.完整新聞標題/內文:
https://goo.gl/RRYdVV
Hotell kollapsade i jordbävning i Taiwan | Nyheter | Expressen
Ett hotell har kollapsat efter att en jordbävning med magnituden 6,4 på Richterskalan inträffat utanför staden Hualien, det rapporterar AFP. ...
Ett hotell har kollapsat efter att en jordbävning med magnituden 6,4 på Richterskalan inträffat utanför staden Hualien, det rapporterar AFP. ...
Människor fast i kollapsat hotell efter jordbävning
民眾受困於因地震崩塌的旅館
Minst två personer har dött och 100 har skadats efter att ett hotell
kollapsade när en jordbävning inträffade utanför Hualien, i östra Taiwan.
在東台灣花蓮外海發生地震後,一間旅館倒塌,至少兩人死亡,並有百人受傷。
Jordbävningen uppnådde magnituden 6,4 på Richterskalan och var den senaste
i en lång rad jordbävningar som skakat ön de senaste dagarna.
這次地震達到芮式規模 6.4, 是最近撼動這個島嶼這一波群震中最新的一次。
Räddningstjänsten arbetar med att få ut människor som fastnat i
rasmassorna.
搜救隊正在將人群從瓦礫堆救出。
Jordbävningen inträffade vid 23:50 på tisdagskvällen, lokal tid, i havet
omkring 2 mil utanför staden Hualien i östra Taiwan.
這次地震在當地時間週二晚間 23:50 發生,震央在東台灣花蓮縣近海 2 哩處。
Två döda och över 100 skadade
兩人死亡,至少百人受傷
Ett hotell kollapsade i skalvet, och räddningstjänsten arbetar för att få
ut människor som har fastnat i rasmassorna. Minst två personer har dött
och 100 har skadats, det skriver AFP.
法新社報導,一間旅館在地震中崩塌,搜救隊正將人們救出,至少兩人死亡,百人受傷。
Ett trettiotal personer ska vara fast inuti hotellbyggnaden.
Ett trettiotal personer ska vara fast inuti hotellbyggnaden.
預估約有三十人被困在旅館中。
På bilder från platsen syns en annan stor byggnad luta kraftigt och vara på
väg att rasa mot marken. Byggnaden tros vara ett hotell med över 300 rum,
skriver brittiska Express.
英國每日快報網站上的照片顯示,另一棟大樓傾斜,並可能崩塌。據信此建築是一棟有
300 間房間的旅館。
Enligt tidningen skickade Taiwans myndigheter ut ett varningsmeddelande till
invånarna strax före jordbävningen inträffade.
根據新聞,台灣官方(氣象局)在地震前對居民發布了預警。
Flera jordbävningar har inträffat senaste dagarna
最近已發生數次地震
Den senaste tiden har ett stort antal mindre jordbävningar uppmätts i områ
det kring Taiwan. På söndagen räknades antalet till 24 stycken, varav 12
inträffade inom loppet av en timme, det skriver Taiwan News.
台灣最近觀測到許多規模較小的地震。根據台灣英文新聞,星期天發生了 24 次,其中
12 次是在一個小時內連續發生。
Bara under tisdagen har 19 stycken uppmätts på östkusten. Den kraftigaste m
ätte en magnitud på 4,7.
在週二當天,東部外海就觀測到 19 次地震,最大的一次有規模 4.7。
Inga personer skadades vid de tidigare jordbävningarna, men ännu är skadel
äget oklart gällande den kraftiga som inträffade sent under tisdagskvä
llen.
先前的地震中無人傷亡,但週二晚間的大地震帶來的災損仍待估計。
I september 1999 inträffade en jordbävning med magnituden 7,6. Det var den v
ärsta som inträffat på många år i landet, och omkring 2 400 människor
dog.
在 1999 年一次芮式規模 7.6 (?) 的地震撼動台灣,是這個國家多年來最慘烈的天然災
害,約有 2,400 人罹難。
--
這年頭不知道還有沒有人在寫網誌
http://darren8221.blogspot.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.226.247.41
※ 文章代碼(AID): #1QUWgacQ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1517947556.A.99A.html
※ 編輯: darren8221 (98.226.247.41), 02/07/2018 04:06:08
前面一篇德國外電放爆卦,而且這新聞台可能不在核准的名單(如果有?)
--
推 : 台瑞友好1F 02/07 04:06
→ : 謝謝你的翻譯2F 02/07 04:06
推 : 推3F 02/07 04:07
推 : 謝謝翻譯4F 02/07 04:07
推 : 推一下國家5F 02/07 04:08
推 : 好猛 瑞典文O_O?6F 02/07 04:08
推 : 感謝翻譯7F 02/07 04:08
推 : 推翻譯,分類可能改新聞比較好8F 02/07 04:09
前面一篇德國外電放爆卦,而且這新聞台可能不在核准的名單(如果有?)
推 : 推 台瑞友好9F 02/07 04:09
→ : 瑞典文@@10F 02/07 04:09
推 : 推11F 02/07 04:09
推 : 台瑞友好12F 02/07 04:09
推 : 翻譯推13F 02/07 04:09
※ 編輯: darren8221 (98.226.247.41), 02/07/2018 04:10:46推 : 台瑞友好14F 02/07 04:10
推 : IKE15F 02/07 04:10
→ : IKEA
→ : IKEA
推 : 達17F 02/07 04:10
推 : 推翻譯18F 02/07 04:11
推 : 推 IKEA19F 02/07 04:11
→ : 天佑台灣20F 02/07 04:11
推 : 好奇原po怎麼學瑞典文的 好厲害21F 02/07 04:11
推 : 瑞典的文字也是英文喔?@@22F 02/07 04:11
推 : 沃而沃23F 02/07 04:12
推 : ......這叫做拉丁字母,不是英文= =24F 02/07 04:12
→ : fan fidda skulade fululade 看看pewds廢片讓自己好一點25F 02/07 04:12
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 3 目前人氣: 0 累積人氣: 678
回列表(←)
分享