※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-11-04 18:26:05
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 法律為什麼不寫的白話文一點?
時間 Sat Nov 4 16:22:42 2017
如題
為啥法律要寫得讓人一直google
甚麼除斥期間,法律保留,課予義務訴訟,形成權,抗辯權
寫成這麼難懂,是要怎樣用法律保護自己啊?
就寫白話一點啊
為啥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.210.104
※ 文章代碼(AID): #1P_NZK9u (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1509783764.A.278.html
推 : 支持推動白話文1F 11/04 16:23
推 : 與中國統一就沒問題了2F 11/04 16:23
→ : 宋朝公使錢3F 11/04 16:23
→ : 不是不白話,是人民國文水準太低4F 11/04 16:24
→ : 寫的複雜點才能弄死你Y5F 11/04 16:24
推 : 這樣判決書會很長很麻煩6F 11/04 16:24
推 : 以你的智商我很難跟你解釋7F 11/04 16:24
→ : 這樣才能知法玩法8F 11/04 16:24
推 : 最近白話文判決越來越多了,個人樂觀其成9F 11/04 16:24
→ : 倒是問問你哪門專業沒有寫得術語連篇的10F 11/04 16:25
→ : 另外很多法律都民國時期立的 根本過時了11F 11/04 16:25
→ : 不是給你看的12F 11/04 16:25
→ : 不是寫給你們這種理工廢物看的,懂?13F 11/04 16:26
推 : 這樣才能有模糊解釋空間 越文言越是如此14F 11/04 16:26
→ : 原po講的是專業術語,但我覺得要改的是法院常有一些莫名15F 11/04 16:26
→ : 其妙的用字
→ : 其妙的用字
→ antivenom …
→ : 這才叫高尚 給你們賤民看懂幹嘛18F 11/04 16:27
推 : 法律用語很多都是日本來的19F 11/04 16:27
推 : 故意的阿,讓你看不懂才顯得法官莫測高深,這樣他亂判20F 11/04 16:28
→ : 以為用艱難的詞包裝生活用語就顯得高人一等21F 11/04 16:28
推 : 寫白話每個人都看懂就沒有法律人的尊嚴和價值了 懂?22F 11/04 16:28
推 : 不然你來寫啊..23F 11/04 16:28
→ : 你就看不懂了 自然也沒辦法透過討論來給他壓力24F 11/04 16:28
→ : 越是讓人弄不懂,越有操作的空間啊~25F 11/04 16:29
→ : 如果判決書寫到人人都能看懂 那法官以後還混什麼26F 11/04 16:29
→ : 你理組?27F 11/04 16:29
→ : 所以簡單的邏輯與事時也要寫的冗長拉雜 好讓你們看不下去28F 11/04 16:30
推 : 你講的那幾個詞都是德文翻日文,中國再抄日本的29F 11/04 16:30
推 : 這樣大家都懂法律 很不方便30F 11/04 16:31
噓 : 不爽不要念阿31F 11/04 16:31
推 : 公文也是啊,給民眾看為何不白話32F 11/04 16:31
推 : 正規語言33F 11/04 16:31
→ : 尚非不得34F 11/04 16:32
→ : 非謂不得不
→ : 非謂不得不
推 : 有很文言嗎?36F 11/04 16:34
推 : 阿你舉的那幾個名詞就都很專業阿,想要看懂可以買幾37F 11/04 16:34
→ : 本大學用書來看看
→ : 本大學用書來看看
噓 : 因為都是抄日本的39F 11/04 16:35
推 : 這是專有名詞 還可以接受 不能接受的是繞來繞去的肯定否40F 11/04 16:35
→ : 有興趣可以比較日本和台灣的法律書 根本是無縫接軌41F 11/04 16:35
→ : 定語態42F 11/04 16:35
推 : 法律人人都懂那還要律師幹嘛?43F 11/04 16:36
推 : 尚難謂非無疑問 幹你娘44F 11/04 16:36
推 : 尚非無據啦45F 11/04 16:37
推 : 文組要給理組看不懂der46F 11/04 16:40
→ : 程式碼白話看看ㄚ
→ : 程式碼白話看看ㄚ
推 : 故意的 看不懂才專業 廢物法官 垃圾律師48F 11/04 16:40
推 : 法律就是自以為,早就被看穿只是繞圈講幹話49F 11/04 16:40
→ : 寫太白法匠就操作空間就小了啊50F 11/04 16:42
→ : 跟廉價小說一樣看似用字艱澀實則內容空洞廢話一堆51F 11/04 16:42
推 : 並不是沒有不成立的道理52F 11/04 16:43
推 : 那你不要念53F 11/04 16:44
推 : 因為有些概念不是一般白話可以解釋的54F 11/04 16:45
→ : 不過一些文章用語真的應該改
→ : 不過一些文章用語真的應該改
噓 : 哈,自稱理組不是都很會56F 11/04 16:45
推 : 出錯可以凹阿 傻傻57F 11/04 16:45
推 : 國民國文程度太糟加上各專業領域都有自視甚高的通病,才58F 11/04 16:46
→ : 會有這種問題
→ : 會有這種問題
推 : regular language60F 11/04 16:48
→ : 法律連定義都沒有,還想跟理組戰邏輯61F 11/04 16:49
推 : 因為是從日本繼受過來很多彆扭的文法結構根本日文...62F 11/04 16:49
推 : 跟讀法律的說 他絕對會跳腳 屢試不爽XDDD63F 11/04 16:49
推 : 大概十幾年前 動畫字幕組的翻譯品質也比現在爛很多64F 11/04 16:49
→ : 基礎智力篩選門檻65F 11/04 16:50
噓 : 哪一個專業科目沒自己的術語66F 11/04 16:50
推 : 理組的國文分數比大多數文組的高,怎麼辦67F 11/04 16:50
→ : 應該是譯者能力問題吧 那些用語就變成像尿垢一直卡著68F 11/04 16:51
推 : 玩弄理工肥宅啊69F 11/04 16:52
推 : 故意的 就機掰又假掰70F 11/04 16:53
推 : 就一堆腦殘推事,我還老漢推事71F 11/04 16:54
推 : 因為文組的只剩寫文言文的功能了72F 11/04 16:54
推 : 這讓我想到寫書信的文字迷腳也一堆~73F 11/04 17:02
推 : 讓法律人能自決高人一等74F 11/04 17:04
推 : 包皮75F 11/04 17:08
→ : 模稜良可 可坳可辯76F 11/04 17:08
推 : 因為寫死的話法官就不能展現出恐龍智慧了77F 11/04 17:10
推 : 律師平均得多用69個字來敘述一件事情 這有統計78F 11/04 17:11
推 : 外文翻譯的啊 重點是翻不好79F 11/04 17:12
→ : 就像中華一番裡面的貓耳朵一樣80F 11/04 17:12
推 : 給文組一點活路好嗎 改白話是要逼死文組嘛81F 11/04 17:13
推 : 太白話萬一被看懂在瞎扯怎辦82F 11/04 17:14
推 : 這樣就沒人要請律師了83F 11/04 17:14
→ : 寫成公式那樣凹不動啊84F 11/04 17:14
推 : 一般人看不懂才能堆砌專業啊85F 11/04 17:15
噓 : 不是文言文 那是日文或德文術語理組連什麼是文言文都不知道86F 11/04 17:16
推 : 我覺得問題還是出在國家對法學知識教育這塊不夠,非87F 11/04 17:18
→ : 法律人有幾個人真的知道「未遂犯」的要件??
→ : 法律人有幾個人真的知道「未遂犯」的要件??
推 : 如果理組敘述能力像文組一樣差,那愛因斯坦場方程可能89F 11/04 17:19
→ : 寫100萬個字後連自己都看不懂...現在還在用馬車
→ : 寫100萬個字後連自己都看不懂...現在還在用馬車
推 : 很多用詞是從外國來的,就一直沿用至今91F 11/04 17:21
→ : 不否認很多是在講廢話,但另一方面也很多人以為法律翻翻
→ : 法條就懂了,自以為是的人蠻多的
→ : 只要不合乎自己的想法,就是別人在自以為高人一等XD
→ : 不否認很多是在講廢話,但另一方面也很多人以為法律翻翻
→ : 法條就懂了,自以為是的人蠻多的
→ : 只要不合乎自己的想法,就是別人在自以為高人一等XD
→ : 文組只能靠這個95F 11/04 17:26
推 : 一般人看懂了就會威脅到法律人的權威96F 11/04 17:27
推 : 之前有法官討論過這個問題XD 有時候是長期整個集團的97F 11/04 17:27
→ : 習慣,最近有越來越白話的趨勢
→ : 習慣,最近有越來越白話的趨勢
推 : 因為 文組99F 11/04 17:29
→ : 大家最愛的日文翻譯啊100F 11/04 17:35
推 : 台灣的文組很奇怪 按理說文組應該是最懂得把話說清楚101F 11/04 17:36
推 : 那你一定很喜歡支那法102F 11/04 17:38
→ : 你舉的栗子都是白話文了 望文生義 懂嗎103F 11/04 17:44
推 : 這樣律師要鑽漏洞就很難鑽了104F 11/04 17:50
推 : 是否允許火星文?(Y/y)105F 11/04 17:51
推 : 你是看不懂專有名詞吧 又不是真文言106F 11/04 17:52
推 : 專有名詞都這樣啊 德文也有Beamtendeutsch他們也會靠北107F 11/04 17:56
→ : http://www.stupidedia.org/stupi/Beamtendeutsch
→ : http://www.stupidedia.org/stupi/Beamtendeutsch
噓 : 很多是專有名詞好嗎?像除斥期間,光解釋就要多少字,每109F 11/04 17:57
→ : 次提到不用些詞彙替代,那要佔多少篇幅...
→ : 次提到不用些詞彙替代,那要佔多少篇幅...
推 : 專家是訓練有素的狗 自然要用狗語溝通111F 11/04 17:58
噓 : 笑死 高等人的術語啊 那醫生直接寫感冒就好了啊 寫那些病名112F 11/04 17:58
→ : 藥名衝三小
→ : 藥名衝三小
推 : 文組就靠這文字遊戲混飯吃 拿掉還剩啥114F 11/04 18:06
推 : 當日常用語不能簡短精準表達意思,就導致專有名詞的產生115F 11/04 18:08
→ : ,近代法律也是上百年歷史堆砌的,有些用語文言是必然的
→ : ,不必要的可以隨時代改,但無可避免就是有些專有名詞~
→ : ,近代法律也是上百年歷史堆砌的,有些用語文言是必然的
→ : ,不必要的可以隨時代改,但無可避免就是有些專有名詞~
推 : 可以看臺南地院刑事106交易字701號判決,這一篇是白話118F 11/04 18:15
→ : 文
→ : 文
→ : 講得好像用白話文你就看得懂一樣120F 11/04 18:21
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1394
回列表(←)
分享