※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-08-05 20:17:06
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 家裡開的店名需要中譯英啦
時間 Sat Aug 5 01:03:24 2017
如題,家裡的店叫做「青山」
是需要一點藝術氣息的名字的店
想要一個堪用能用好用又文青的中譯英的名字
大佬們第一個想法是直譯green mountain
這個俗氣值飆高到我們都傻了
還有人說我實在是太嚴格了
第二個是我姐的想法-Qing Shan
恩這個還行,不流於俗氣
還想請眾鄉民幫忙想個厲害的名字
或是能夠給點關於第一二個的意見
謝謝大家
感謝各位鄉民的熱情回應
每一則我都會認真考慮的~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.52.149
※ 文章代碼(AID): #1PXAZUAV (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501866206.A.29F.html
→ : may1F 08/05 01:03
→ : may2F 08/05 01:03
推 : AOYaMa3F 08/05 01:03
→ : Ching chang chong4F 08/05 01:03
→ : show5F 08/05 01:03
→ : gun
→ : gun
推 : Aoyama 潮7F 08/05 01:04
→ : Bule hill8F 08/05 01:04
→ : IKEA9F 08/05 01:04
推 : Costco Ikea10F 08/05 01:04
我都念IKEA→ : blue yama11F 08/05 01:04
推 : chink12F 08/05 01:04
推 : 第二個就是中國現在在用的拼音法(當然台灣也在用13F 08/05 01:04
→ : 日文阿 AOYAMA14F 08/05 01:04
→ : 啦)15F 08/05 01:04
推 : blue mountain 選我正解16F 08/05 01:05
推 : ㄑ用支那的q就是只有奇怪17F 08/05 01:05
推 : 不會用日文發音嗎18F 08/05 01:05
→ : green ikea19F 08/05 01:05
→ : kiss tree20F 08/05 01:05
→ : Diu-Da21F 08/05 01:05
推 : shan in the Qing22F 08/05 01:05
推 : Seizan 也可以23F 08/05 01:06
推 : 青山文哲表示:24F 08/05 01:06
→ : 沒啥俗不俗的吧?人家藍山咖啡不也賣得嚇嚇叫?25F 08/05 01:06
推 : Lighten hill26F 08/05 01:06
→ : bluehill拉27F 08/05 01:06
推 : 阿呦馬兒28F 08/05 01:07
→ : AOYAMA29F 08/05 01:07
推 : aoyama啦30F 08/05 01:07
推 : IK山A 保證不會被告31F 08/05 01:08
這個創意我覺得ok→ : 不要2 看到拼音就不喜翻32F 08/05 01:08
→ : 洋服の青山33F 08/05 01:08
→ : greenmountain還比較好34F 08/05 01:08
推 : ……青山翻成英文叫blue mountain好嗎 ……35F 08/05 01:08
啊我錯了...推 : Bang!36F 08/05 01:08
推 : SU WEED37F 08/05 01:08
→ : 明明有對應的翻譯 不要自己亂翻38F 08/05 01:09
→ : 不要用漢語拼音 超俗的39F 08/05 01:09
推 : Yaki Blue40F 08/05 01:09
※ 編輯: chenging (1.168.52.149), 08/05/2017 01:10:46→ : 與其漢語拼音 還不如第一個41F 08/05 01:10
推 : GGHENRUN42F 08/05 01:10
推 : Watagi Michelle43F 08/05 01:10
推 : 中文取的好,英文自然好,建議先改改「青山小」44F 08/05 01:11
這個感覺很夠→ : no afraid no woods to burn45F 08/05 01:11
推 : Greed lsland46F 08/05 01:11
推 : Aoyama47F 08/05 01:11
推 : 陳さん chin san48F 08/05 01:12
推 : ROYAMA49F 08/05 01:12
推 : many trees50F 08/05 01:13
推 : Aoyama51F 08/05 01:13
推 : IKEA52F 08/05 01:13
推 : 你家賣什麼的?53F 08/05 01:13
婚紗攝影哦→ : 不要用漢語拚音 不然我會死都不想進去54F 08/05 01:13
推 : Teal San55F 08/05 01:14
推 : 我也是 看到漢語拼音完全沒慾望進去56F 08/05 01:14
※ 編輯: chenging (111.83.84.216), 08/05/2017 01:15:10推 : 漢語拼音零分57F 08/05 01:14
→ : 台灣通用拚音: Ching-Shan58F 08/05 01:14
→ : 再說一次 用漢語拚音我死都不會進去
感謝回饋→ : 再說一次 用漢語拚音我死都不會進去
推 : Green Hill60F 08/05 01:15
推 : Qing mountain61F 08/05 01:15
→ : 那用日文發音再翻英文 Aoyama62F 08/05 01:16
推 : Greanten63F 08/05 01:16
推 : Gruenberg 選我正解64F 08/05 01:16
推 : AOYAMA65F 08/05 01:16
推 : 漢語拼音就中國人老闆的感覺,我有其他可以選我絕對不66F 08/05 01:17
推 : AOYAMA 潮到出水67F 08/05 01:17
→ : 會選這家68F 08/05 01:17
推 : green hell69F 08/05 01:17
推 : 我想到我家冷氣 牌子日本風「大井」結果標 da jin70F 08/05 01:17
→ : 虧他還印日文平假名
→ : 虧他還印日文平假名
推 : Mt Aqua 輕輕鬆鬆72F 08/05 01:18
→ : 當裝飾73F 08/05 01:18
推 : AOYAMA74F 08/05 01:18
推 : Aoyama:有格調 Ching-Shan:正常 Qing-shan:幹75F 08/05 01:18
→ : 冷氣不是dai kin嗎?
→ : 冷氣不是dai kin嗎?
推 : green hell XDDDDDDDD77F 08/05 01:19
推 : Look three small, 青山小78F 08/05 01:19
未開幕先轟動→ : hill吧 hell是三小.....79F 08/05 01:20
推 : Blue380F 08/05 01:20
→ : 青 有綠色也有藍色的意思啦 漢文和日文中都是81F 08/05 01:20
推 : 不是大金啦 是真的 大井82F 08/05 01:20
→ : bruce lee = blue 3 = 青山83F 08/05 01:20
→ : Qing- Shan 不流於俗氣XD ??84F 08/05 01:20
→ : Green hell hahhaa
→ : Green hell hahhaa
→ : 應該是台灣牌子86F 08/05 01:21
→ : 漢語拚音感覺就是中國人開的 超俗87F 08/05 01:21
→ : green hell是不想開店了嗎88F 08/05 01:21
推 : Castle Peak89F 08/05 01:22
→ : 可以叫客人 go to hell啊90F 08/05 01:22
推 : 青地獄 如果你是開金屬風婚攝可以考慮91F 08/05 01:22
→ : Green Mounties92F 08/05 01:22
推 : 綠色地獄是還沒結婚就被劈腿嗎93F 08/05 01:22
→ : Green Hill 內部裝潢可以學綠色奇蹟94F 08/05 01:23
推 : 又綠又地獄是有這麼慘95F 08/05 01:23
推 : Monte Verde96F 08/05 01:23
推 : Conan阿 青山剛昌畫的97F 08/05 01:23
推 : 臺語拼音就是潮 文言讀音Tshing San 白話讀音Tshenn Suann98F 08/05 01:23
謝謝專業意見→ : 推5566 台語讀音潮到出水99F 08/05 01:24
推 : 請問原PO 當初取店名的理念是什麼?100F 08/05 01:24
推 : 青山小站101F 08/05 01:24
推 : Mt.blue(?)102F 08/05 01:25
推 : che suaan 台語103F 08/05 01:25
→ : green hell 讚104F 08/05 01:25
→ : Mt.Blue 很不錯欸105F 08/05 01:26
推 : Harita Parvata (梵語)106F 08/05 01:27
推 : 青青草地107F 08/05 01:27
推 : Chin Shine108F 08/05 01:28
推 : Aoyama109F 08/05 01:28
→ : Ao Shan La Hou110F 08/05 01:30
推 : SuD HuD (克林貢語)111F 08/05 01:30
噓 : 沒發錢 首噓 祝財源滾滾112F 08/05 01:30
感謝大大推 : blue eyes white dragon113F 08/05 01:31
→ : Me. Green114F 08/05 01:31
推 : 想說大家日文怎麼都這麼強==115F 08/05 01:31
我4日文盲→ : 結果這季有個潔癖男子青山君xD116F 08/05 01:31
推 : Greed Island117F 08/05 01:33
推 : Aoyam118F 08/05 01:33
→ : Aoyama
→ : Aoyama
推 : Turquoise Sierra120F 08/05 01:34
推 : Zing Shine121F 08/05 01:34
推 : Ke P122F 08/05 01:35
噓 : >_< Cyan Mountain123F 08/05 01:36
推 : Teal hill124F 08/05 01:36
推 : greenyama125F 08/05 01:37
推 : 青山文哲126F 08/05 01:37
推 : Monte Verde127F 08/05 01:38
噓 : Green hole128F 08/05 01:39
推 : 青山文哲129F 08/05 01:39
推 : Atrovirens mountain130F 08/05 01:40
→ : 店名改青山曉不是更好131F 08/05 01:40
很有感覺→ : mountain green132F 08/05 01:42
推 : Hong gan133F 08/05 01:42
推 : Hill Indigo134F 08/05 01:43
→ : Aoi yama135F 08/05 01:43
→ : 婚紗攝影的話 Aoyama真的比較好136F 08/05 01:44
→ : BBA137F 08/05 01:45
推 : 推 gungunham: 陳さん chin san138F 08/05 01:45
推 : CyanHill139F 08/05 01:46
推 : light three140F 08/05 01:46
推 : AOYAMA 選我正解141F 08/05 01:47
推 : La Montagne Verte142F 08/05 01:48
推 : Aoyama143F 08/05 01:48
推 : montagne Verte144F 08/05 01:51
推 : green mountain Is Qing Shan145F 08/05 01:51
→ : Berggr榀146F 08/05 01:52
推 : 我也推日文的AOYaMa147F 08/05 01:52
推 : Costco Ikea148F 08/05 01:54
推 : SEIZAN149F 08/05 01:54
推 : 被green hell戳中笑點XD150F 08/05 01:58
噓 : 沒有腦袋不會自己想喔?伸手牌??151F 08/05 01:58
推 : aoyama152F 08/05 01:58
推 : Green Sierra歪國人一看就懂153F 08/05 02:02
推 : Ikea Costco154F 08/05 02:03
推 : Mon Green155F 08/05 02:04
推 : Tree son156F 08/05 02:04
推 : 青山剛昌的日文啊157F 08/05 02:04
→ : Mount Green 才對158F 08/05 02:05
→ : 我怎麼記得那個是叫羅馬拼音...159F 08/05 02:09
→ : 好多都推AOYAMA,一看到青山的第一反應XD160F 08/05 02:12
推 : 真的 我也是一看到就aoyama XD161F 08/05 02:17
推 : 我的店叫此方,英文KONATA,但賠錢出讓掉了orz162F 08/05 02:17
推 : MountBlue163F 08/05 02:17
推 : Oriazure(山+青)164F 08/05 02:18
推 : Mt.Celeste165F 08/05 02:19
推 : ccheng-san 臺語 還有穿衫的感覺166F 08/05 02:22
推 : 打錯是chheng-san
謝謝大大推 : 打錯是chheng-san
推 : MontVert 法語的青山,也是法國一個市鎮的名子168F 08/05 02:29
感謝大大推 : 如果你的品味是漢語拼音>英文直譯 大概很少人能幫到你169F 08/05 02:30
推 : 樓上上 法語的感覺質感瞬間提升170F 08/05 02:35
推 : AOYaMa171F 08/05 02:35
推 : Aoyama172F 08/05 02:39
推 : chin chin san173F 08/05 02:44
→ : Mountain green174F 08/05 02:44
推 : Starburst stream175F 08/05 02:52
推 : 73176F 08/05 02:54
推 : AoyAmA177F 08/05 02:56
推 : 參在一起邊Qing mountain178F 08/05 02:56
推 : GREENHILL179F 08/05 02:57
→ : mt azul180F 08/05 02:59
推 : Mt. Aoi181F 08/05 03:00
推 : 青山的青英文不是green或是blue好嗎...是叫cyan182F 08/05 03:03
→ : 一堆英文不好的,無言
→ : 一堆英文不好的,無言
推 : 這跟英文好不好不一定有關係,是認定青是不是綠色的問題184F 08/05 03:07
推 : Mei shou gan mou185F 08/05 03:10
推 : 73186F 08/05 03:15
很酷謝謝大大→ : AOYAMA187F 08/05 03:16
推 : Aoyama 日語超潮188F 08/05 03:16
推 : lush mountain189F 08/05 03:24
→ : the 山190F 08/05 03:24
推 : 用縮寫啦 Mt. Blue 或是 Mt. Cyan191F 08/05 03:32
推 : Mr. Brown192F 08/05 03:33
推 : 未看先猜Aoyama193F 08/05 03:34
推 : 賣什麼講一下比較好取吧194F 08/05 03:34
→ : 英文拿Cyan配mountain更怪好嗎?不要紅藍腦195F 08/05 03:35
→ : Sorry 眼殘有看到回應196F 08/05 03:35
推 : 青山文哲197F 08/05 03:47
推 : 認真回,Emerald Hills 這名字考慮一下198F 08/05 03:49
謝謝大大推 : Mt. Azzurro199F 08/05 03:50
推 : aoyama 潮到出水200F 08/05 03:53
推 : あおやま最潮201F 08/05 03:58
推 : brokeback mountain, 超潮!202F 08/05 04:05
推 : 山的英文改用ridge,潮到爆203F 08/05 04:06
推 : 漢語拼音才是俗到爆204F 08/05 04:06
推 : AOYAMA205F 08/05 04:08
→ : 日文就是潮
→ : 日文就是潮
推 : 臺灣:Ching Shan、臺語:Tshing San、客語:Ciang San207F 08/05 04:12
推 : 青山ブルーマウンテン208F 08/05 04:19
噓 : King MounTain209F 08/05 04:26
推 : 母豬山210F 08/05 04:40
推 : Seisan211F 08/05 04:55
推 : 用臺羅 超帥212F 08/05 05:03
→ : tshing-san
→ : tshing-san
推 : 第一秒AOYaMa214F 08/05 05:11
推 : Johnson215F 08/05 05:29
推 : ao-yama-ha216F 08/05 05:33
推 : Blue ridge saga217F 08/05 05:37
→ : 青色不是應該是藍跟綠之間的顏色嗎?218F 08/05 05:46
→ : 翻成英文是 cyan 才對吧,怎麼一堆人講 green 或 blue
→ : 翻成英文是 cyan 才對吧,怎麼一堆人講 green 或 blue
推 : Mr. cyan220F 08/05 06:03
噓 : mayshow221F 08/05 06:03
推 : cyan 不會拿來形容山啦 你去google一下 cyan是什麼顏色222F 08/05 06:07
→ : 再來
→ : 再來
推 : forested hill224F 08/05 06:21
推 : Cheongsan 韓語 超潮der225F 08/05 06:36
推 : Costco226F 08/05 06:40
推 : 看到Emerald hill我想到這個goo.gl/dPBZ1C227F 08/05 06:45
推 : Ao Yamaha 正解228F 08/05 06:50
推 : KMT Three229F 08/05 06:50
噓 : 紅明顯 認真回 Yosemite 或是 The Blue Hill230F 08/05 07:07
謝謝大大推 : "wen-ze"231F 08/05 07:13
推 : 翻坤山有比較好哦232F 08/05 16:37
推 : 你宇文玥?233F 08/05 16:38
推 : GREEN+BLUE MOUNTAIN234F 08/05 16:41
推 : AoY4m4235F 08/05 16:46
推 : DASABI236F 08/05 16:46
推 : R0G255B255 HILL237F 08/05 16:47
推 : Teal Hill238F 08/05 16:47
推 : bluehill239F 08/05 16:51
→ : 阿歐蒙頓 結合中、日、英 國際化240F 08/05 16:51
推 : AO YAMA241F 08/05 17:04
推 : Der blaugruene Berg242F 08/05 17:09
推 : Aoyama243F 08/05 17:10
推 : あおやま244F 08/05 17:11
推 : Aoyama啦245F 08/05 17:13
推 : gr. mt.b246F 08/05 17:17
推 : 被推文笑死XD247F 08/05 17:19
噓 : green hill248F 08/05 17:21
推 : Just pay 選我正解249F 08/05 17:23
→ : 當然 要去中 最好只有英日語250F 08/05 17:25
噓 : 4樓專業251F 08/05 17:31
推 : evergreen252F 08/05 17:34
推 : Aoyama唯一解253F 08/05 17:36
推 : valar dohaeris254F 08/05 17:39
推 : 用日文好255F 08/05 17:43
→ : GREEN SOW256F 08/05 17:44
→ : SoW makes you Green
→ : SoW makes you Green
噓 : 肛昌258F 08/05 17:47
推 : 穿衣服的台語259F 08/05 17:48
推 : 阿歐亞馬260F 08/05 17:49
→ : 日文啊 AOYAMA261F 08/05 17:50
推 : 日文+1262F 08/05 17:50
→ dororo1 …
推 : BlueNipple264F 08/05 18:17
推 : EGU265F 08/05 18:22
推 : あおやまaoyama266F 08/05 18:25
推 : Mt. Qing267F 08/05 18:26
推 : 未看先猜有人會推Aoyama268F 08/05 18:27
※ 編輯: chenging (1.165.51.56), 08/05/2017 18:29:34推 : 你家的店在嘉義嗎269F 08/05 18:28
→ : 阿歐鴨嗎270F 08/05 18:35
推 : 看到漢語拼音就覺得很火大 不會中文的人根本唸不出來271F 08/05 18:36
推 : 壓馬路不272F 08/05 18:40
推 : Green Hills 啦 有六本木 Hills fu273F 08/05 18:44
推 : 認真回可取mount evergreen,有顏色的意義也有永遠年輕的意274F 08/05 18:44
→ : 義,剛好符合你們是婚攝的店
→ : 義,剛好符合你們是婚攝的店
→ dororo1 …
推 : yamablue277F 08/05 18:53
推 : Summit Indigo278F 08/05 18:58
推 : kiss mountain279F 08/05 19:02
推 : Conan280F 08/05 19:24
→ dororo1 …
推 : Beryl Peak 綠寶石峰,如果你的青是藍色 sapphire藍寶石282F 08/05 19:41
→ : 也行啦
→ : 也行啦
推 : Turquoise Hill 綠松色的山丘 建議去用pantone找喜歡的顏284F 08/05 19:43
→ : 色再翻成英文 話說綠色有戴綠帽的感覺......
→ : 色再翻成英文 話說綠色有戴綠帽的感覺......
推 : 第一個想到就是日文來翻 保證潮 畢竟我們被日本殖民過286F 08/05 19:48
→ : 骨子裏還是媚日的XDD
→ : 用日文也會有一種日式想像
→ : 骨子裏還是媚日的XDD
→ : 用日文也會有一種日式想像
推 : 鴨嘛路補289F 08/05 19:50
推 : King Show290F 08/05 19:54
推 : Mt.Green291F 08/05 19:56
→ dororo1 …
推 : monte verde293F 08/05 20:01
推 : Aoyama真的聽起來又潮又文青!294F 08/05 20:05
→ : 認真推連西方人都會覺得很潮
→ : 認真推連西方人都會覺得很潮
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1159
回列表(←)
分享