※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-04-11 20:13:39
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 中文夾雜哪句英文聽了最賭懶?
時間 Mon Apr 11 02:05:38 2016
有些人特愛講中文突然夾雜一個單字 舉例幾個
1.他剛剛跟我complain
2.我正在跟客戶討論case (聽膩了 所以無感)
3.any way,這件事情我們必須重新討論
有時候聽了真的讓人很火大
有沒有講中文夾雜哪個英文單字最讓人賭懶的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.74.88
※ 文章代碼(AID): #1N2fNrIt (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1460311541.A.4B7.html
推 : 你understand了嗎1F 04/11 02:06
這個真的很無言
你懂了嗎 不是很好講嗎..
→ : you know2F 04/11 02:06
推 : well 跟 whatever3F 04/11 02:06
推 : BJ44F 04/11 02:06
這種特例看到都無感了..
→ link0739 …
推 : Costco6F 04/11 02:06
推 : Prefer7F 04/11 02:07
※ 編輯: AJAPPLE (36.235.74.88), 04/11/2016 02:07:35→ : 最近呼吸有點不順暢 好像得了Pneumonoultramicroscopicsi8F 04/11 02:07
推 : 砍鳳9F 04/11 02:07
推 : ikea10F 04/11 02:07
推 : 4DJ11F 04/11 02:07
→ : -licovolcanoconiosis12F 04/11 02:07
→ deltarobot …
→ : yo14F 04/11 02:07
噓 : yeah you know15F 04/11 02:07
推 : WTF16F 04/11 02:07
推 : type大XDDDDDDDDDDDDDDDD17F 04/11 02:08
噓 : 總total18F 04/11 02:08
推 : May show gun more19F 04/11 02:08
→ : well20F 04/11 02:09
推 : 訝 訝 訝21F 04/11 02:09
→ : you know不know22F 04/11 02:09
→ : 你是在com蝦米plain?23F 04/11 02:09
推 : I love Lain Lain24F 04/11 02:09
→ : 我覺得不太ok25F 04/11 02:09
→ : uccu26F 04/11 02:10
推 : 推typeXDDDDDD27F 04/11 02:10
推 : 總total28F 04/11 02:10
推 : 總total29F 04/11 02:10
推 : well anyway whatever30F 04/11 02:10
推 : 我比較prefer plan B31F 04/11 02:10
推 : long time no see32F 04/11 02:10
推 : WLOG33F 04/11 02:11
推 : 你的sense不是很好34F 04/11 02:11
→ : sense不會有這麼客氣 你有沒有點sense啊35F 04/11 02:11
推 : fun輕鬆36F 04/11 02:11
→ : 總total總total 總total總total總total總total總total總37F 04/11 02:12
推 : 你到底un不understand?38F 04/11 02:12
推 : 唸conform的confirm..最ooxx39F 04/11 02:12
推 : 看不懂type的40F 04/11 02:12
推 : u know41F 04/11 02:12
推 : 摸你的GG 說懶趴不會?42F 04/11 02:12
推 : say me handsome, too heavy43F 04/11 02:12
推 : 火山矽肺病?44F 04/11 02:13
推 : 總total無誤45F 04/11 02:13
→ : 讓我 TRY TRY SEE46F 04/11 02:13
推 : 都是they的錯47F 04/11 02:13
推 : 小S講過的都是48F 04/11 02:13
推 : LOL49F 04/11 02:13
→ gn02118620 …
推 : Type那個是火山矽肺病吧xd51F 04/11 02:13
→ : 我in了喔~~52F 04/11 02:14
→ : 講什麼LOL 講英雄聯盟不速粉好嗎53F 04/11 02:14
噓 : 月經文54F 04/11 02:14
→ : 這個保養品多少多少mol55F 04/11 02:14
推 : 機勒take it56F 04/11 02:14
推 : 這麼easy明瞭的東西57F 04/11 02:14
推 : 一顆蘋果裡面夾一個J58F 04/11 02:15
→ : me最討厭的是不會唸 亂唸59F 04/11 02:15
→ : 講什麼iphone 講我機不速粉好嗎60F 04/11 02:15
推 : any way真的聽起來特別雞掰61F 04/11 02:15
推 : pratice makes perfect62F 04/11 02:15
噓 : e0463F 04/11 02:15
推 : 我現在 schedule 上總 total 有10個 case 在 run64F 04/11 02:16
→ : 等等還要跟我的 team 再 confirm 一下 format
→ : 可能要再 review 一下新版的 checklist
→ : 看 data 現在處理的 process 到哪邊
→ : 等等還要跟我的 team 再 confirm 一下 format
→ : 可能要再 review 一下新版的 checklist
→ : 看 data 現在處理的 process 到哪邊
推 : well 一直well 煩不煩啊68F 04/11 02:16
推 : un 不understand69F 04/11 02:16
推 : 恩哼70F 04/11 02:16
→ : 都 check 完、confirm了都 OK 的話71F 04/11 02:16
→ : 講什麼USB 那是通用串行總線啦72F 04/11 02:16
→ : 就只要給他們去 maintain 就好了73F 04/11 02:16
推 : 嗯哼 well 嗯哼嗯哼 well74F 04/11 02:16
→ : Anyway, 明天跟 RD 部門的 leader meeting75F 04/11 02:17
→ : 還是 focus 在 interface 和 menu 上面
→ : 反正他們都有 for 新平台的 know-how 了,照 SOP 做
→ : 我 concern 的是 lab 裡面有什麼 special 的 idea
→ : 還是 focus 在 interface 和 menu 上面
→ : 反正他們都有 for 新平台的 know-how 了,照 SOP 做
→ : 我 concern 的是 lab 裡面有什麼 special 的 idea
→ : 可以給我們盤子讓我們share嗎79F 04/11 02:17
→ : 感覺新來的比較沒 sense80F 04/11 02:17
→ : present 的時候感覺進度一直 delay
→ : 搞不好 boss 過幾天就會找他 talk 一下了
→ : present 的時候感覺進度一直 delay
→ : 搞不好 boss 過幾天就會找他 talk 一下了
推 : 我的knee很pain83F 04/11 02:18
→ : TRY TRY 看84F 04/11 02:18
推 : 很沒feel85F 04/11 02:19
推 : type大大XDDDDDDDDD86F 04/11 02:19
推 : Bell辛苦你了,一定每天聽87F 04/11 02:20
→ : you had a heavy <--有看到的,請你翻譯看看,這什麼意88F 04/11 02:20
→ : 思?
→ : 思?
→ CenaC …
推 : 看到有人在速食店問店員 "可不可以給我一張tissue"91F 04/11 02:22
推 : bell也太專業92F 04/11 02:22
推 : 你是在com三小plain?93F 04/11 02:22
推 : der94F 04/11 02:22
推 : 砍鳳 搭波確可95F 04/11 02:22
→ : Double確認...聽到這也是無言,怎不直接講double check96F 04/11 02:23
推 : FOR97F 04/11 02:23
推 : 總total大勝阿XDDDDDDD98F 04/11 02:23
推 : bell推文很好笑,不過如果聽到應該很火99F 04/11 02:23
推 : btw100F 04/11 02:24
推 : 我是whygrowman101F 04/11 02:25
推 : I打算明天去看電影102F 04/11 02:26
推 : HOCC(CH3)CCCC(OH)CCCCCOOH103F 04/11 02:27
推 : Bao Bao104F 04/11 02:27
推 : Hr邱105F 04/11 02:28
→ : 康鳳106F 04/11 02:28
推 : 我不是一般的prostitute 大家都說我pretty tight107F 04/11 02:29
→ : 叉滴XD108F 04/11 02:29
推 : 你聽過Amway嗎?109F 04/11 02:29
推 : u know der110F 04/11 02:30
推 : even你怎樣怎樣,還是要...111F 04/11 02:30
推 : 國台語夾雜都沒幹譙了,英語有些常用的,夾雜也正常112F 04/11 02:31
→ : pathetic113F 04/11 02:32
推 : 我pretty泰114F 04/11 02:32
推 : pretty太XDDD115F 04/11 02:32
推 : plasmadesmata116F 04/11 02:32
推 : Me今天go去market買food好happy117F 04/11 02:33
→ : tissue 那是不是日式臺語啊?我家的老人講臺語也會講118F 04/11 02:36
推 : ABC就算了 英文沒很好的再那邊唸聽了超想巴下去119F 04/11 02:38
推 : 穿什麼size120F 04/11 02:40
推 : 這計劃被cancer(cancel)了121F 04/11 02:40
推 : 呀122F 04/11 02:42
推 : 聽過cancel講成can掉的123F 04/11 02:44
推 : 和客戶comform(confirm !幹)沒124F 04/11 02:46
推 : MSGM125F 04/11 02:48
→ : 這個功能是for組長的,for 你老X126F 04/11 02:49
→ : You know127F 04/11 02:51
推 : 你有沒有common sense 啊,前前東家總愛這樣剿我128F 04/11 02:52
→ : You know what i mean?129F 04/11 02:52
推 : 總total130F 04/11 02:52
推 : TypeXDDD131F 04/11 02:53
推 : 滅修fuck某132F 04/11 02:54
噓 : 之前在服務業上班,有管理組對服務員說,要再double chec133F 04/11 02:54
→ : k 一次餐點唷。當下聽到請問是確認幾次?
→ : k 一次餐點唷。當下聽到請問是確認幾次?
推 : Q那隻AD 沉默到他了 快R他 乾咧他閃現135F 04/11 02:55
推 : 小愛的推文神煩XD136F 04/11 02:56
推 : 總total137F 04/11 02:58
推 : type大推文害我噴笑XDDDD138F 04/11 02:59
推 : 你講話有一點contralateralization139F 04/11 03:04
推 : 總total啊 這已經不是夾雜問題 是智商問題140F 04/11 03:05
推 : I want 幹 you 娘141F 04/11 03:07
推 : 8樓typ大那是殺虫XD142F 04/11 03:09
推 : 總total真的是智商問題143F 04/11 03:10
推 : 總total144F 04/11 03:10
推 : 聽到總total就火大145F 04/11 03:13
→ : GG不是懶叫嗎 是懶趴?146F 04/11 03:13
推 : 總total 讓我有感了147F 04/11 03:16
推 : 我同事一天到晚在那Oh my god 一字一頓 超做作超想揍他148F 04/11 03:17
噓 : 我都唸ikea149F 04/11 03:19
推 : run一下150F 04/11 03:20
→ : table表151F 04/11 03:21
推 : 總total152F 04/11 03:21
推 : 我看一下schedule153F 04/11 03:22
→ : 「QQ」 『Q你媽』154F 04/11 03:30
推 : cost down155F 04/11 03:30
噓 : 假掰文化 結果真的要講英文講不出半句156F 04/11 03:30
推 : bell的推文好寫實,但it產業幾乎是這樣157F 04/11 03:33
→ : 你咪當lulu喔158F 04/11 03:34
→ : 總TOTAL 真的很蠢 XDDDDDDDDD159F 04/11 03:35
→ : either 你回去cancer upload的data …160F 04/11 03:44
推 : BJ 4叉貓,啊斯161F 04/11 03:44
推 : 總total162F 04/11 03:48
推 : 總total→to你媽啦163F 04/11 03:50
推 : 那家店還差一個block 就到了164F 04/11 03:51
推 : Dear all: 禮拜五部門聚餐大家想吃什麼165F 04/11 03:57
推 : 否(for)166F 04/11 04:15
推 : 聽星加坡人講話......中英雜~~真的不習慣167F 04/11 04:22
噓 : 廢文王168F 04/11 04:23
噓 : 勾踏去169F 04/11 04:28
推 : what are you 弄啥咧170F 04/11 04:31
推 : 總total171F 04/11 04:36
→ : 會記阿姨都這樣唸,你糾正她怕怕她不給核銷rrr
→ : 會記阿姨都這樣唸,你糾正她怕怕她不給核銷rrr
推 : 一些腦殘藝人在節目上都會中英文交叉用,也改變不了173F 04/11 04:44
→ : 他們腦殘的事實
→ : 他們腦殘的事實
推 : 星加坡英文毫無文法 聽了也起堵蘭175F 04/11 04:44
→ : sudo rm -rf /176F 04/11 04:44
推 : 我現在很busy177F 04/11 04:54
推 : Bell超威
推 : Bell超威
推 : 你這個lolicon179F 04/11 04:57
噓 : you know180F 04/11 05:10
噓 : 整篇推文讓人超度爛是真的XD181F 04/11 05:41
噓 : 月經文182F 04/11 06:17
推 : 哎懂濃喂.....前同事的口頭禪,超想尻他一拳的183F 04/11 06:36
推 : cow 8 哦 咦這好像是中文184F 04/11 06:47
推 : anyway 聽到就賭爛185F 04/11 06:49
→ : 總total 沒有之一186F 04/11 06:49
推 : may show gun more187F 04/11 06:50
推 : 看妳…我心跳得很快……要不要try一下我啊…不然我可以等188F 04/11 06:51
→ : 你男友死的
→ : 你男友死的
噓 : 月經文190F 04/11 06:55
推 : Confirm 扛奮191F 04/11 06:58
→ : 就不就是新加玻式英文?大概美國的智障才聽得懂星狗英文192F 04/11 06:58
推 : 給我們share盤,我們要一起share193F 04/11 07:01
噓 : CuLiZn194F 04/11 07:09
推 : 讀paper195F 04/11 07:09
推 : 總totle, tissue paper.196F 04/11 07:09
推 : 咩休Gun某197F 04/11 07:09
推 : 我們這個team在focus on這個project198F 04/11 07:14
推 : Sync 一下199F 04/11 07:17
推 : 如果是資訊人,正常;其他,語言癌200F 04/11 07:17
推 : Make sure gun more201F 04/11 07:19
→ : OEE MTTR MTBF202F 04/11 07:20
推 : 推文看到這裡 只有un不inderstand 比較討厭 XD203F 04/11 07:23
→ : well204F 04/11 07:28
推 : 有Bug205F 04/11 07:32
推 : 完了 接受度很高 只有度爛假英文 像把please當動詞之類206F 04/11 07:32
推 : 大家都說我pretty tight207F 04/11 07:41
推 : 推8樓XD208F 04/11 07:43
推 : 自己去google209F 04/11 07:44
推 : type 大 XDDDDDDDD210F 04/11 07:44
推 : ggininderstand?211F 04/11 07:52
推 : 等等要meeting212F 04/11 07:52
推 : 時間有點delay到213F 04/11 07:55
推 : 真的很討厭conform...214F 04/11 07:56
推 : 如果知道是新加坡人我可以諒解 ABC的話就是欠巴215F 04/11 07:56
推 : 這場是for客戶的216F 04/11 07:56
推 : 八樓XDDD217F 04/11 08:00
噓 : 啊恁頭家彼日去China218F 04/11 08:04
推 : 總total最白癡 沒有之一219F 04/11 08:06
→ : No ragretz220F 04/11 08:08
噓 : I don't care221F 04/11 08:09
→ : May should 肛否?222F 04/11 08:11
推 : 我的knee很pain223F 04/11 08:22
推 : 天阿這篇的推文好煩224F 04/11 08:28
推 : 那個案子還在 run225F 04/11 08:33
推 : 你那個功能implement了嗎?下星期要release記得先debu226F 04/11 08:35
→ : g一下
→ : g一下
推 : 有時候聽台語夾雜中文 或是講中文夾雜台語也是有點火228F 04/11 08:42
噓 : oops....229F 04/11 08:43
推 : 爆230F 04/11 08:49
推 : bell 大大太猛拉!! (我也是每天聽231F 04/11 08:53
→ : you know232F 04/11 08:53
推 : I服了u233F 04/11 08:53
推 : you know234F 04/11 08:55
推 : 買來share掉235F 04/11 08:55
→ : 我不care
→ : 我不care
推 : OOPS237F 04/11 08:57
推 : qqq238F 04/11 08:58
推 : so.....239F 04/11 09:01
推 : 別這樣…醫院報paper或報case全講中文的240F 04/11 09:05
→ : 話 報的人和聽的人都會崩潰吧…
→ : 話 報的人和聽的人都會崩潰吧…
推 : well242F 04/11 09:07
→ : Alarm list 在哪!243F 04/11 09:14
→ : 我都念costo244F 04/11 09:19
→ : any way~245F 04/11 09:20
噓 : 常用台語難道不會夾一兩個台語語詞嗎?不常用英文才會賭爛246F 04/11 09:22
推 : 頂樓是 for 吸煙的人247F 04/11 09:26
→ : 總 total 也很惱,完全贅字
→ : 總 total 也很惱,完全贅字
推 : 都是they的錯249F 04/11 09:29
推 : TRY TRY看250F 04/11 09:33
推 : 我的懶覺很pain251F 04/11 09:43
推 : oh my god <-罵個e04都還比較順耳252F 04/11 09:49
推 : 請你Double conform! 證明台灣人的英文爛到極致253F 04/11 09:53
推 : as title254F 04/11 09:55
推 : 2、3還好,1超不爽255F 04/11 09:56
噓 : 我比較prefer xxxx256F 04/11 09:57
→ : 妳的機子借我fox一下257F 04/11 10:29
推 : YO安怎?258F 04/11 10:31
→ : 這樣講你un不understand啊?259F 04/11 10:31
推 : 總total260F 04/11 10:32
推 : 總total、砍奉…261F 04/11 10:33
推 : 通常大家都說我 pretty tight...262F 04/11 10:39
推 : Well, you know 會瞬間一把火263F 04/11 10:40
推 : 吃維他命是for身體健康的264F 04/11 10:47
推 : Well.....265F 04/11 10:53
推 : 不要來gossiping發廢文266F 04/11 10:55
推 : 我要一個cheese 蛋餅267F 04/11 10:57
→ : stan打 (standard)268F 04/11 10:57
噓 : 我聽過有人講 你康不康西德 (考慮不考慮) 我只覺神經病269F 04/11 11:04
推 : you reap what you sow270F 04/11 11:08
→ : So so然後手攤開 左右搖晃271F 04/11 11:09
→ : 這讓我很confuse272F 04/11 11:13
推 : A囉A來的假ABC273F 04/11 11:14
推 : 我覺得如果能夠簡化音節數的都很好274F 04/11 11:23
→ : undestand就超靠北的 硬要講
→ : undestand就超靠北的 硬要講
推 : 總total啦276F 04/11 11:47
推 : 馬angelababy277F 04/11 12:05
推 : 你不會Fourier Transform一下?278F 04/11 12:07
推 : 不知道為什麼想到play蝦咪game279F 04/11 12:15
推 : 總total XDDDDDDDDDDD280F 04/11 12:31
推 : Don't touch me!!281F 04/11 12:35
推 : 給上面某樓 真的就叫tissue paper 而且這才是正式叫法282F 04/11 12:37
推 : 最討厭confirm喇 還唸成康鳳283F 04/11 12:40
→ : 台語也很常說complain,日語沿用過來的284F 04/11 12:47
推 : type大在工三小285F 04/11 13:03
推 : Common sense286F 04/11 13:06
推 : 我去costco買了一台iPhone287F 04/11 13:45
推 : type大的害我笑出來 bell大的記得之前有人寫過的288F 04/11 13:54
推 : 怎麼沒有人說fine289F 04/11 14:00
→ : Hi 你好290F 04/11 14:19
推 : Well291F 04/11 14:29
推 : 一定ipad溫開水292F 04/11 14:49
推 : 哩細勒com蝦米plain293F 04/11 14:50
推 : SOD演的都是真的294F 04/11 14:50
推 : 醫生 我這個summer很suffer295F 04/11 14:54
推 : U can‘t C me296F 04/11 15:04
推 : anal他297F 04/11 15:05
推 : 新加坡用一堆 勸你別跟新加坡人講話298F 04/11 15:11
推 : IPhone299F 04/11 15:46
推 : i 服了 u300F 04/11 16:30
推 : 這個我比較prefer…301F 04/11 16:46
推 : 總total302F 04/11 16:47
推 : tray盤304F 04/11 17:09
推 : 我沒有get到你的point,later跟你sync305F 04/11 17:32
推 : N多個306F 04/11 17:49
推 : 今天覺得有點supercalifragilisticexpialidocious307F 04/11 18:02
推 : 你到底要不要砍奉八塊五啦!我整天就等你回email跟我308F 04/11 18:07
→ : 砍奉,你到底要pen在那邊多久
→ : 砍奉,你到底要pen在那邊多久
推 : type大的快笑死XDD310F 04/11 18:19
推 : 這邊作個remark好嗎?311F 04/11 18:32
--
( ̄︶ ̄)b rickey1270 說讚!
1樓 時間: 2016-04-11 09:30:04 (台灣)
→
04-11 09:30 TW
這個MEETING結束後大家趕緊把PROJECT SEND 到我的MAIL !! ASAP!!
2樓 時間: 2016-04-11 11:12:13 (台灣)
→
04-11 11:12 TW
well 英語國家的人也認為常講這個發語詞的習慣很不好,更何況講中文時帶上這個贅詞幹嘛?
7樓 時間: 2016-04-11 15:28:43 (台灣)
→
04-11 15:28 TW
力馬我是覺得還好最度爛就是,我會"挨著"前一個測試進行,不然就是你放這樣我"溝不著"...當下我超想打人的"來著"。
16樓 時間: 2016-04-11 21:51:48 (台灣)
→
04-11 21:51 TW
Before 客戶 complained with 我 , So 我 Changed............
回列表(←)
分享