※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-11-10 21:38:30
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 中文夾雜英文最可笑的用法?
時間 Thu Nov 10 12:34:35 2016
不知道為甚麼 很多人口語喜歡中文夾雜英文
最常見的就是 check 一下我的schedule
不然就是開頭加個well well 我覺得這個idea不錯 超蠢..
上次聽到我朋友說 "我已經book房間了" 差點笑死
還有甚麼可笑的用法嗎? 有沒有八卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.210.132
※ 文章代碼(AID): #1O8_ZWmd (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1478752480.A.C27.html
→ : table表1F 11/10 12:35
推 : 明天要咪停2F 11/10 12:35
推 : let's 走!3F 11/10 12:35
→ : 總total4F 11/10 12:35
推 : Super 星星 Risky 蓋5F 11/10 12:35
推 : 總total最好笑6F 11/10 12:35
→ : 我的knee很pain7F 11/10 12:35
推 : 哩勒工三small8F 11/10 12:35
推 : 總total9F 11/10 12:35
→ : Then,wou won t see Angela s virgina!10F 11/10 12:35
→ : 真的很蠢11F 11/10 12:35
推 : 哈尼要dudu嗎12F 11/10 12:36
→ : I真是服了U13F 11/10 12:36
→ : 那麼你會錯過Angela的陰道!14F 11/10 12:36
推 : 世界趨勢啦 日本也一堆這種用法15F 11/10 12:36
→ : 瞇聽,沒有之一16F 11/10 12:36
→ : always17F 11/10 12:36
→ : 本來金顛高高興興 尼為麼要說涉種話 丟下我一個人在18F 11/10 12:36
→ : 沒辦法 就要打擊母語啊 教授多支持不是嗎? 多數也支持啊19F 11/10 12:36
→ : 這裡20F 11/10 12:36
→ : you們21F 11/10 12:36
推 : May Show Gun More22F 11/10 12:36
推 : U r 馬英九23F 11/10 12:36
推 : 總total 主main24F 11/10 12:37
噓 : You媽know你做發廢文嗎25F 11/10 12:37
噓 : 挖天涯哩欸bullshit26F 11/10 12:37
→ : 再搭配增強中文作文 是簡書繁 更能達到 拉大中英文的差距啊27F 11/10 12:37
→ : 老美也有 英文夾雜西語的情況出現 全球化後遺症28F 11/10 12:37
→ : 明天的會議幫我cancer掉29F 11/10 12:37
噓 : 你出社會了?30F 11/10 12:38
推 : 相聲瓦舍有相關的段子超好笑31F 11/10 12:38
推 : maybe今天不會給你進度32F 11/10 12:38
推 : cancer掉超好笑XD33F 11/10 12:38
推 : ok!anyway,我submit個廢文34F 11/10 12:39
推 : 這個程序是for這個單位用的35F 11/10 12:39
推 : For36F 11/10 12:39
推 : Cancer掉是殺小37F 11/10 12:39
→ : 你在台g電嗎?38F 11/10 12:39
推 : Well, 這件事就是比較trivial你知道。39F 11/10 12:40
→ : 你到底un不understand?40F 11/10 12:40
→ : cue我41F 11/10 12:40
→ : cancel吧 cancer三小42F 11/10 12:40
推 : 總total43F 11/10 12:40
推 : 大概有50 person的人 所以是50個人?44F 11/10 12:40
→ : you 有什麼options?45F 11/10 12:41
推 : quota沒了46F 11/10 12:41
推 : cancer掉是真的有人唸...還有%唸成person的47F 11/10 12:41
噓 : 我sir了48F 11/10 12:41
推 : 我的nee好pain49F 11/10 12:41
推 : 打lol 智障玩的50F 11/10 12:41
→ : GGININDER51F 11/10 12:41
噓 : 阿就課程有英文阿,平常練一下錯惹嗎。有種刪掉52F 11/10 12:42
推 : 你發這文實在com什麼plaint你說53F 11/10 12:42
推 : 我已經book房間了是凌凌漆的台詞54F 11/10 12:42
→ : 日文系表示現在也有很多智障喜歡中文摻日文55F 11/10 12:42
推 : 哩係勒com啥米plain56F 11/10 12:42
→ : 那個那個(nigger)57F 11/10 12:43
推 : 總total 沒有之一58F 11/10 12:43
推 : 我主管今天才line上面說 請讓他understand59F 11/10 12:43
推 : 什麼狗屁都吐不出來 只會一直you know you know60F 11/10 12:43
推 : <----- Cancel 唸 cancer 捂臉逃跑61F 11/10 12:43
→ : 你不懂 那是潮62F 11/10 12:43
→ : 你再跟客人扛鳳一下63F 11/10 12:44
→ : 總total 哈哈64F 11/10 12:44
推 : Yi直坐板凳65F 11/10 12:45
→ : "扛鳳" 超多人說....66F 11/10 12:45
推 : book預訂67F 11/10 12:45
推 : 我比較concern的是68F 11/10 12:45
推 : 總total 比較prefer69F 11/10 12:45
推 : 我是有聽過一種說法 total是小計 總total是總計70F 11/10 12:45
推 : Prefer+171F 11/10 12:46
→ : 海馬boy72F 11/10 12:46
推 : 我要一杯大杯late73F 11/10 12:46
推 : 趴%趴74F 11/10 12:46
→ : 總total笑死 真的超常聽到75F 11/10 12:47
推 : cancer掉XDDDDDD76F 11/10 12:47
推 : 我覺得 總total 這類的聽起來都很詭異77F 11/10 12:47
推 : PCB板 啊N不就是board了?78F 11/10 12:47
→ : B
→ : B
推 : what did you 貢80F 11/10 12:48
推 : 看這篇英文會變差耶XDDDDDDDDDDDDDD81F 11/10 12:48
→ : hi byebye 3Q82F 11/10 12:49
推 : 總total 在捷運上聽到別人一直講 想笑又不能笑83F 11/10 12:49
推 : 這篇超好笑84F 11/10 12:49
推 : chart圖85F 11/10 12:49
→ : un不understand?86F 11/10 12:50
推 : 總TOTAL超智障 還有很低能的100莫 莫你老母87F 11/10 12:50
推 : 哈哈cancer掉XD88F 11/10 12:50
→ : www89F 11/10 12:51
推 : 但是ml=莫我也聽過洋人講過90F 11/10 12:51
推 : my angel91F 11/10 12:52
推 : 神父: YO BROTHER92F 11/10 12:53
推 : cancer掉XDDDDDDDD93F 11/10 12:53
→ : 你玉繩同學?94F 11/10 12:54
推 : FYI寫成FLY95F 11/10 12:55
推 : 沒fu……………feel就feel,fu你妹。96F 11/10 12:55
推 : 昨天遇到一個一直說他很想去okinawa 是不會說沖繩逆 我97F 11/10 12:55
→ : 還去new york city吃takoyaki咧
→ : 還去new york city吃takoyaki咧
推 : 在香港都這樣用book阿99F 11/10 12:55
推 : 朋you順拉100F 11/10 12:56
→ : 你管很大 星加坡 香港 也是這樣 就語言融合 這有什麼嗎101F 11/10 12:56
推 : If you惦惦,nobody say you ㄟ告!102F 11/10 12:57
推 : Fuck一下my asshole103F 11/10 12:57
→ : CAncer掉104F 11/10 12:57
推 : powyo (光子郎)超好笑105F 11/10 12:57
推 : 這個pathway 就是這個enzyme binding到這個protien106F 11/10 13:00
推 : 你他 mother108F 11/10 13:00
推 : 都是they的錯109F 11/10 13:01
推 : 不yi外110F 11/10 13:03
→ : 沖繩說Okinawa 有啥問題嗎= =111F 11/10 13:03
噓 : 台灣人水準不意外112F 11/10 13:04
推 : 一堆version唸virgin的113F 11/10 13:04
→ : 請幫我test一下這個virgin
→ : 請幫我test一下這個virgin
推 : 有意義的就算了 well oops ouch 最洨了115F 11/10 13:05
推 : 總total 低能到有剩116F 11/10 13:05
推 : 不要碰我肩膀!我明天要上班你是在delay我的時間117F 11/10 13:06
推 : 最不喜歡的是confirm念conform..還常聽到...118F 11/10 13:06
推 : 以前聽過一個爸爸跟小孩子說...119F 11/10 13:06
推 : XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 沖繩那個是日文發音...120F 11/10 13:07
→ : 你不要run來run去 等下fall down了怎麼辦121F 11/10 13:07
推 : Sit down please幫我設計的122F 11/10 13:07
推 : 菜英文是頭母豬123F 11/10 13:07
推 : v21638245推文講的才是正常版本...很少會說中文124F 11/10 13:08
推 : 我鍵盤的enter鍵壞了125F 11/10 13:09
推 : 讓我confOrm一下 我要double confOrm again126F 11/10 13:09
推 : 遊戲boy!127F 11/10 13:09
→ : 不要一直給我task增加我的effort這樣我會upset128F 11/10 13:09
推 : person檔 cancer掉129F 11/10 13:09
→ : conform 一下
→ : conform 一下
推 : 總total真的超智障131F 11/10 13:10
推 : 我看小孩不笨裡面都中文夾英文 英文夾中文 這怎解釋132F 11/10 13:13
推 : well.......133F 11/10 13:13
推 : 聽起來很有sense,很份貼斯體可134F 11/10 13:14
推 : O不OK135F 11/10 13:15
噓 : 好笑在哪? 還沒出社會??136F 11/10 13:16
推 : I have a pen137F 11/10 13:16
推 : 總total笑死138F 11/10 13:17
噓 : 嗯……有什麼好笑的?139F 11/10 13:17
推 : 樓上惱羞成怒140F 11/10 13:17
推 : 我喝coffee都不加sugar141F 11/10 13:17
推 : 台灣老人最愛這樣說142F 11/10 13:17
推 : 總TOTAL笑死XD143F 11/10 13:18
噓 : 自由表達意見: 台灣公司連內部部門溝通都要用英文很討厭144F 11/10 13:18
推 : 我是講正常版本啊,只是至今還是不太習慣145F 11/10 13:18
推 : 覺得可笑才是真的可笑,語言用法千變萬化,難道你146F 11/10 13:18
推 : 咩修fuck某147F 11/10 13:18
→ : 講話都照著字典發音嗎148F 11/10 13:19
推 : 我不是一般的prostitute 大家都說我pretty tight149F 11/10 13:19
→ : 尤其是科技業,如果是特殊用語或專業名詞不好翻中文就算了150F 11/10 13:19
推 : Super☆Risky Stacking151F 11/10 13:20
推 : 他很有sense 有fu喔 50person 請再conform一次152F 11/10 13:20
推 : 打lol153F 11/10 13:21
→ : 這個IDEA不錯哦 我還有個meeting data確認好了嗎 ?154F 11/10 13:21
→ stock0907 …
推 : 推二樓 XD. 研究生的心聲156F 11/10 13:23
→ : 還好我都講lump sum157F 11/10 13:24
噓 : 他X的有種全公司開會+報告+演說+生活通通全英文 海報也全英158F 11/10 13:24
推 : for真的超腦人= = 好好講一句中文很難嗎159F 11/10 13:24
→ : 文, 這樣一直中英夾雜的環境下, 會讓人錯亂, 只會讓人笑話160F 11/10 13:25
推 : 樓上的沖繩笑死我了XDDD是反串嗎哈哈哈哈哈哈161F 11/10 13:26
→ : 又有人搬出不爽就辭,問題在於走到哪都一樣,身不由己你懂嗎?162F 11/10 13:27
推 : 遊戲boy163F 11/10 13:28
推 : 幹 快笑死了 cancer掉這種的我也有聽過164F 11/10 13:28
→ : 邊怨還是只能邊浮浮沉沉, 他X的國家語言是中文就給我中文165F 11/10 13:29
→ : 恁那系以為A當佔我A cheap,蛙A駛尬你共,你door攏謀166F 11/10 13:29
→ : double work?167F 11/10 13:29
→ : 真的會跟外國人接觸的單位再請專業的來翻譯,不好嗎?168F 11/10 13:29
推 : Book的榮登雞掰第一名169F 11/10 13:31
推 : 主main yi大師170F 11/10 13:32
推 : prefer唸perfect171F 11/10 13:33
推 : 我的knee很pain啊172F 11/10 13:33
推 : 英文程度半瓶水最愛這樣用173F 11/10 13:34
推 : 哈嘍 Mr.DJ 這節奏不要停174F 11/10 13:34
→ : 姚立名會講總total XDD175F 11/10 13:35
推 : powyo夠嗎?176F 11/10 13:35
推 : 幫我check一下這個case177F 11/10 13:38
推 : 最可笑的就是gay的中英夾雜法179F 11/10 13:41
推 : 我回去study一下180F 11/10 13:41
推 : Confirm 一堆人唸成conform 一下...181F 11/10 13:43
推 : play 蝦密 game182F 11/10 13:43
推 : 講話不照著字典發音的不然要照著什麼發音?XD183F 11/10 13:44
噓 : 香港新加坡人講=潮,臺灣人講=假掰184F 11/10 13:44
推 : Confirm 講成conform ...185F 11/10 13:45
推 : 總偷透186F 11/10 13:45
推 : 要跟我share美栗?187F 11/10 13:49
推 : 可不可work呀188F 11/10 13:50
推 : world天189F 11/10 13:51
推 : 好吧我會講總Total 自首190F 11/10 13:52
→ : Care.191F 11/10 13:54
噓 : 台灣人開會都很喜歡說 我有meeting 不知道為什麼192F 11/10 13:58
推 : 我的knee很pain193F 11/10 13:59
推 : 川ake America Great Again!!194F 11/10 14:02
推 : 總total. 這個超低能195F 11/10 14:03
推 : 你真的很沒sense196F 11/10 14:07
推 : Okay ~(上 音)197F 11/10 14:08
推 : PS.FIY總經理說明天咪庭已經cancer掉了198F 11/10 14:11
推 : 我英文不好 問下"book房間"是用法有錯嗎? 哪裡錯199F 11/10 14:12
推 : 這個你會不會Do?200F 11/10 14:13
噓 : 你去嗆新加坡人啊201F 11/10 14:14
推 : 總total202F 11/10 14:15
推 : check point點,我再扛鳳一下203F 11/10 14:16
推 : 總total204F 11/10 14:16
推 : 推總total和may show gun more205F 11/10 14:17
推 : cancer掉XD206F 11/10 14:18
→ : 最常見假掰理由:呆國外1年回來就變全英文思考 無法全中文207F 11/10 14:19
推 : Even之後接中文300字208F 11/10 14:19
推 : 想用一杯辣鐵把妳灌醉209F 11/10 14:26
推 : 總total 其實沒那麼好笑啦 因為有很多 sub-total 才來的總210F 11/10 14:28
推 : 總total211F 11/10 14:31
→ : 跟老人講掰掰最好笑 要講再見212F 11/10 14:39
噓 : 台灣人酸這個真的不ey213F 11/10 14:41
推 : o不ok 沒有之一214F 11/10 14:42
推 : 總 total <-- 這是文盲級的可笑215F 11/10 14:46
推 : 遊戲boy216F 11/10 14:48
推 : 87%個百分點217F 11/10 14:48
→ : 好笑的事,別人講參雜簡單的英文 卻聽不懂218F 11/10 14:48
推 : 總total真的低能219F 11/10 14:50
推 : ace痛220F 11/10 14:52
推 : 大guy4這樣221F 11/10 14:54
推 : 這個proposal do不doable?222F 11/10 14:55
推 : HELLO 找哪位223F 11/10 14:58
推 : 總total ! Total總表224F 11/10 14:59
→ : internet線225F 11/10 14:59
推 : 主main中路226F 11/10 15:06
推 : actually我不是很care這件事ok?227F 11/10 15:07
推 : 發球啦228F 11/10 15:19
推 : 天氣變code惹229F 11/10 15:23
推 : 講總total的人還是數學老師怎麼辦230F 11/10 15:24
推 : 天啊我好lament你喔231F 11/10 15:28
推 : 去摩斯時聽到旁邊的少婦說我先吃個rice232F 11/10 15:33
→ : 客人在complaint這個issue了,快找RD討論一下solution233F 11/10 15:35
推 : 以前老闆學店肥宅超愛用我concern的是...跟智障一樣234F 11/10 15:37
推 : 真的有聽過207樓的哪種說法,超蝦235F 11/10 15:37
→ : 還跟我說他會學外國人口音,超像肥豬在亂叫236F 11/10 15:38
推 : 幫我算一下總total是多少237F 11/10 15:44
推 : 那個Nigger238F 11/10 15:46
推 : 泥個兒239F 11/10 15:54
推 : chingchangchong 勤黔穹240F 11/10 15:55
→ : 這點日本最智障…弄成日文就不是英文了嗎?241F 11/10 16:05
→ : powyo(光子郎)最可笑242F 11/10 16:07
推 : going down 嗎?243F 11/10 16:07
→ : 我再conf"o"rm一下schedule 等等要提 proposal244F 11/10 16:14
推 : 總total應該是很多組total合計245F 11/10 16:16
推 : main角246F 11/10 16:16
推 : delay我的時間247F 11/10 16:24
→ : 等等喔我先把資料key進去248F 11/10 16:27
推 : 絕對是總total 沒有其他249F 11/10 16:30
推 : percent 唸成 person250F 11/10 16:35
推 : design 唸成 deny
推 : design 唸成 deny
推 : 總total會不會是grand total?252F 11/10 16:55
推 : complain一下.....for什麼......253F 11/10 16:59
推 : morning 99今後甚254F 11/10 17:04
→ : 我再Feedback給你 / 麻煩幫我double confirm255F 11/10 17:08
推 : 兩份原味G排要切不要辣256F 11/10 17:22
推 : 辦公室裡整天聽到否來否去就火大257F 11/10 17:24
推 : 總total258F 11/10 17:24
推 : 總total一票!259F 11/10 17:27
噓 : 眼界小 摳連260F 11/10 17:29
→ : 生氣的時候就說 idon't care261F 11/10 17:29
→ : 有種也出國待個2年 回來中文沒退步我砍懶覺給你262F 11/10 17:30
推 : O不OK263F 11/10 17:30
推 : iPhone七/ iPhone seven264F 11/10 17:31
推 : 你un不understand265F 11/10 17:33
推 : 真正長期住國外的ABC或是香港新加坡平常本來就講英文的很266F 11/10 17:35
→ : 正常啊。只是那些沒出過國或是只是留學個一兩年這樣搞就
→ : 真的很假掰
→ : 正常啊。只是那些沒出過國或是只是留學個一兩年這樣搞就
→ : 真的很假掰
推 : 你有沒有look到Peter269F 11/10 17:37
推 : 可能出社會工作會這樣吧 醫院裡在溝通也常中英夾雜270F 11/10 17:55
推 : 每次聽到feedback就想到口嚼酒 還有程式區塊271F 11/10 18:06
→ : 這個data要track一下 作成chart圖 noise底噪弄小
→ : 尤其看完動漫 中英日 你可否挑一個一氣呵成?
→ : 這個data要track一下 作成chart圖 noise底噪弄小
→ : 尤其看完動漫 中英日 你可否挑一個一氣呵成?
推 : 香港人表示 不說book了房間還真不知道該怎麼說...274F 11/10 18:15
推 : girlspower: 你到底un不understand?275F 11/10 18:17
推 : 總total出現大概是因為subtotal, minor total吧276F 11/10 18:26
推 : Google一下277F 11/10 18:28
推 : File夾。 請說folder278F 11/10 18:33
推 : who怕who 給我cancer掉279F 11/10 18:36
推 : well 我schedule上還有十個case在run but都還handle的住280F 11/10 18:36
→ : 然後BUT 那個特又要念超大聲
→ : 然後BUT 那個特又要念超大聲
推 : 幫我check一下這個死丹大(standard)282F 11/10 18:48
推 : cancer掉超好笑XDDDDDDD283F 11/10 19:04
推 : 台灣公司cancel唸cancer,confirm唸conform是日常284F 11/10 19:16
推 : 最可笑的就cost down啊 完全是錯誤的英文285F 11/10 19:24
推 : 我比較prefer...286F 11/10 19:28
→ : anyway.中文中文中文中文287F 11/10 19:32
→ : 會中文夾英文的本身中文就令人擔憂288F 11/10 19:45
噓 : ㄈㄈ尺是母豬289F 11/10 20:00
推 : conform 新加坡人最厲害290F 11/10 20:05
推 : 阿main291F 11/10 20:54
→ : 總total 比較prefer 這真的滿常聽到的XDDD292F 11/10 20:55
推 : 再拿給你砍鳳一下293F 11/10 20:55
推 : 總total XDDD294F 11/10 21:22
推 : 幫媽媽take a picture295F 11/10 21:35
--
( ̄︶ ̄)b win2000ps2, school60218 說讚! ( ̄︿ ̄)p hungbryan 說瞎!
7樓 時間: 2016-11-10 18:44:56 (台灣)
→
11-10 18:44 TW
We don't need 碧昂絲JayZ. 我們只需要great idea. 讓USA重返great.
13樓 時間: 2016-11-11 01:25:46 (美國)
→
11-11 01:25 US
Shall we go take a walk at the Yang Min San Mountain?
19樓 時間: 2016-11-11 08:14:40 (台灣)
→
11-11 08:14 TW
原本我也是很不了解為什麼要夾雜英文單字來說話,直到我進了美商公司... 不知不覺就會被同化了 rrr
20樓 時間: 2016-11-11 08:56:50 (台灣)
→
11-11 08:56 TW
紅茶Latte 不知道哪個商人想出來的 跟店員說我要奶茶還會被糾正 阿奶茶就奶茶 鮮奶茶就鮮奶茶 紅茶什麼Latte的 裝潮勒~不爽點啦~
回列表(←)
分享