顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-09-29 22:48:26
看板 Gossiping
作者 Kitakami (きたかみ)
標題 [新聞] 「字幕組」涉侵權 日警逮2中國人
時間 Thu Sep 29 20:52:54 2016


「字幕組」涉侵權 日警逮2中國人

https://i.imgur.com/BgLfqJZ.jpg
[圖]
 
翻攝網路

熱愛在中國影音網站追海外劇集的網友,對「字幕組」一定不陌生,但如今出問題,日媒
報導,2名中國人在日本擔任「字幕組」,翻譯動漫作品,日前卻遭日本警方以涉嫌侵害著
作權為由,被日警逮捕,成為首起中國「字幕組」成員在日本被捕事件。


所謂「字幕組」是指將原本無字幕的外語影片,自行翻譯並配上字幕,這群翻譯者乃是基
於愛好、自發形成,大多不以營利為目的。日本《讀賣新聞》今報導,這兩名被捕的中國
籍「字幕組」成員,分別是30歲上班族王姓男子,以及和20歲的楊姓大學生。


報導引述當地警方表示,今年7至8月份期間,二人透過共享軟體,對《亞爾斯蘭戰記風塵
亂舞》等系列動漫配中文字幕,並在電視台播放不到數小時內,就傳上傳網路。警方指出
,王姓男子表示:「我是受在中國的朋友拜託才做的。」而楊男表示:「我負責合成字幕
等工作。」警方指出,楊男還曾是中國動漫字幕組「澄空學園」成員。(大陸中心/綜合
外電報導)


蘋果即時新聞
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160929/958467/
「字幕組」涉侵權 日警逮2中國人 | 即時新聞 | 20160929 | 蘋果日報
[圖]
熱愛在中國影音網站追海外劇集的網友,對「字幕組」一定不陌生,但如今出問題,日媒報導,2名中國人在日本擔任「字幕組」,翻譯動漫作品,日前卻遭日本警方以涉嫌侵害著作權為由,被日警逮捕,成為首起中國「字幕組 ...

 

--

        天賦總是比經驗重要。因為當你得到經驗時,天賦已經沒了。

                                                           -Pat Corrales

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.52.124
※ 文章代碼(AID): #1NxGwmuA (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1475153584.A.E0A.html
kuninaka: 本字幕僅供學術交流之用請勿任意傳播或將其用於商業用途1F 09/29 20:53
AceChen21: 宅板人氣-22F 09/29 20:53
ams9: 支持中國人3F 09/29 20:54
Balders: 唉~4F 09/29 20:54
senhsiang: 別的不說~這一定要支持字幕組!!我日語無能阿!!5F 09/29 20:55
getfull: 支那共匪賤畜死不足惜6F 09/29 20:55
Miule: OP7F 09/29 20:55
emperor: 說實話字幕組的分工和速度根本強爆了8F 09/29 20:56
CS5566: 並在電視台播放不到數小時內,就傳上傳網路。9F 09/29 20:56
tonyy801101: 聽說其中一個長得很可愛,這消息..10F 09/29 20:56
mecca: QQ11F 09/29 20:56
gnidnic: 慘了 以後沒得看了12F 09/29 20:57
zien0223: 兩個人要分擔整個字幕組工作會死吧……13F 09/29 20:58
LoveMakeLove: 哭了,沒他們翻譯推廣日本動漫就死一半了14F 09/29 20:58
royfw: 人就在日本風險也太高15F 09/29 20:58
freshbanana: 願字幕組大大逢凶化吉,大事化小,小化無,長命百歲16F 09/29 20:58
jyekid: 怎麼抓的?17F 09/29 20:58
jyekid: 為什麼不做好傳到中國請其他人上
postit: 長得很可愛,女的嗎? @@19F 09/29 20:59
SNH48: 幫qq20F 09/29 20:59
fishnet: 死一半 認真?21F 09/29 21:00
pkmu8426: 慘慘慘 檔案要加密再加密呀!22F 09/29 21:01
bronco5229: 中國字幕組真的是強到沒話說23F 09/29 21:01
DellSale999: 豬豬:24F 09/29 21:01
zone0317: 長得很可愛一定是男的阿 怎麼可能是女的25F 09/29 21:01
alladult: 基於仇日吧,就像我仇韓的朋友專傳韓國電影盜版26F 09/29 21:02
mkzkcfh: 中國屌打台灣字幕組是事實。27F 09/29 21:03
HomuCat: 肥宅崩潰28F 09/29 21:03
Qoo20811: 看過空中浩劫對岸的字幕組翻的 就知道他們字幕組有多屌29F 09/29 21:03
lakers08: 不看殘體字...無感30F 09/29 21:03
sky00515: 應該是死在上傳這部分吧,沒中國字幕組就沒得看了31F 09/29 21:03
abellea85209: gg32F 09/29 21:03
Qoo20811: 連儀表板和信件跟報告上的文字都可以同步翻出來33F 09/29 21:03
ttakearest: 426被抓判刑剛剛好。哈哈34F 09/29 21:04
senhsiang: 現在基本看什麼韓劇日劇動漫都是看中國的字幕組吧~很少35F 09/29 21:04
senhsiang: 台灣的
torukumato: 還好有巴哈37F 09/29 21:05
postit: 因為YOUTUBE通通刪光光啊,變得好廢好廢只好看中國的38F 09/29 21:05
Qoo20811: 巴哈很多想看的都沒買啊QQ39F 09/29 21:06
Qoo20811: 只是對岸現在買正版動畫買得很勤就是惹 優酷愛奇異B站
natalie10013: 中國字幕組真的強 不只日文 韓文也屌41F 09/29 21:07
Qoo20811: 當季動畫幾乎都有 只是有些獨家的就要花錢買會員看42F 09/29 21:07
showken: QQ43F 09/29 21:08
misaka0120: 日本再繼續鎖國只會變第三世界44F 09/29 21:09
Qoo20811: 而且巴哈的彈慕素質實在低到想哭 對岸B站只論動畫素質遠45F 09/29 21:09
Qoo20811: 高於台灣的屁孩彈幕
jason91818: 哈哈哈 這時候推文就兩岸一家親喔 說好的著作權呢?47F 09/29 21:09
qaz2004: 還好日文還可以48F 09/29 21:09
panhoho: QAQ49F 09/29 21:10
abellea85209: QQ50F 09/29 21:14
rock666: 日本動漫近十幾年能推廣到全球 字幕組的功勞其實滿大51F 09/29 21:15
julia66: 樓上講什麼?全球都看殘體字?52F 09/29 21:17
SSSONIC: 中國唯一能當成好人的  該抓得不抓  哀53F 09/29 21:17
a2156700: 凜冬將至?54F 09/29 21:18
luuluu: 救命啊55F 09/29 21:19
cl3bp6: 字幕組又不是只有中文 英文.西班牙文都有56F 09/29 21:20
Qoo20811: 怎麼會有人覺得字幕組只會有中文字幕組- -57F 09/29 21:23
netio: 這次支持中國人58F 09/29 21:27
b020202:59F 09/29 21:29
KHDSN: 可以不要抓字幕組嗎QQ60F 09/29 21:30
lolucky531: 話說空中浩劫那個讓台灣官方字幕顯得很丟人現眼61F 09/29 21:33
justice2008: 這逮捕又沒用 又沒營利62F 09/29 21:33
lolucky531: 每集都要翻錯 分鐘跟秒鐘都不會翻 專有名詞更是慘63F 09/29 21:33
justice2008: 說真的我很少看澄空的 我都看原味的64F 09/29 21:34
thigefe 
thigefe: 這次挺中國人65F 09/29 21:36
thigefe: 唯有動漫超越仇恨
lulocke: 應該只當片源就好了 就算翻譯也翻完丟去中國上傳比較保險67F 09/29 21:40
aiguo: 中國人的字幕真是強68F 09/29 21:43
hk416: 談到翻譯成中文字幕 中國人真的是超強的  宅宅對中國人致敬69F 09/29 21:45
hk416: 今天盜版的韓劇  沒有中國人翻譯的字幕 台女肯定晚上苦死
ozakiinptt: 沒有中國字幕組 沒有韓流 還有哈日族71F 09/29 21:49
glaybrian: 字幕組沒營利阿QAQ72F 09/29 21:50
halken: GJ73F 09/29 21:52
linban: 日本狗是不是怕了??74F 09/29 21:55
chuke: 幫QQ75F 09/29 21:56
deathsong: 最近活很久的水管PM字幕組也開始被大屠殺了QQ76F 09/29 21:58
aphrodite98: 天啊!!!!沒字幕組  你以為這些影片怎推廣!!77F 09/29 22:01
deathsong: 字幕組不忍噓 真的惠我良多78F 09/29 22:02
adlenovo: 難怪今天PT論壇突然關閉發送邀請功能79F 09/29 22:13
h123ank: 我沒字幕組活不下去啊啊80F 09/29 22:16
amadda: 沒有字幕組沒辦法活啊QQ81F 09/29 22:16
lovelebron24: 呵呵字幕組呵呵82F 09/29 22:43
wsx26997785: 日本猛抓海盜版 一邊又對外國授權商擺出我先看你後看83F 09/29 22:46
wsx26997785: 日本在這樣搞下去 以後全球動曼萎縮到只剩日本在嗨

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2023 
作者 Kitakami 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2016-09-30 00:26:31 (台灣)
  09-30 00:26 TW
原來是澄空亞爾斯朗戰記 別傻到在日本上字幕 字幕通常有繁簡體兩版 只是就算轉繁 早上好 改不了 = =
2樓 時間: 2016-09-30 08:29:41 (台灣)
     (編輯過) TW
87糞卡通不看也罷 一群臭酸宅在那邊捧日本糞卡通產業  不知道哪裡好看 轉台轉到就聞到肥宅臭味 噁
3樓 時間: 2016-09-30 09:22:51 (台灣)
  09-30 09:22 TW
這意思是.....日劇、動漫快沒得看的意思嗎?
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇