顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-11-24 16:59:12
看板 Gossiping
作者 yduiy (奶茶)
標題 [問卦] 哪些中國用語已漸漸與台灣用語黃金交叉?
時間 Tue Nov 24 12:52:25 2015


以前就常常聽到「水平」這個詞拿來當「水準」用
我覺得這是中國用語開始取代原有台灣用語的濫觴,可是最近好像更常常聽見「水平」了
除了「沒水準」這個詞之外,好像幾乎都只聽見「水平」取代「水準」

語言會自然演變,所以說不定比八年級還年輕的世代都會比較常用「水平」吧?
「水準」會變老一輩的用詞嗎?
還有哪些中國用詞已經取代台灣用詞了?

像是素質 vs 質素?

--
かごめかごめ
籠の中の鳥は
いついつ出やる
夜明けの晩に
鶴と亀が滑った
後ろの正面だあれ

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.211.67
※ 文章代碼(AID): #1MK-qCGs (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1448340748.A.436.html
diefox: 口膠1F 11/24 12:52
isaac1127: 妳妹...2F 11/24 12:53
jackchen1025: 牛b 屌3F 11/24 12:53
oprengar: 估計4F 11/24 12:53
greg7575: 哥、姐、5F 11/24 12:53
mtcoat: 關你屌事6F 11/24 12:53
Kimilulu: 估計7F 11/24 12:53
Ilat: 語言就是這樣囉 英文也是吸收歐洲各文化語言變來的8F 11/24 12:53
adampolo: 迪士尼9F 11/24 12:53
Allen0315:    品質 vs. 質量10F 11/24 12:53
XXXGAY: 三叉貓萌萌噠11F 11/24 12:53
yoyodiy 
yoyodiy: 高端 水平12F 11/24 12:53
samuelcdf: 吱吱口嫌體正直啊, 吱己愛用13F 11/24 12:53
shadow0326: 一個中國已經取代一中各表了14F 11/24 12:53
liaon98: 把國語改成臺語客語原住民語 就能遏止了15F 11/24 12:53
cosingtako: 估計+116F 11/24 12:53
tony121010: 立馬17F 11/24 12:53
rogergon: 質量18F 11/24 12:53
chej: 你妹19F 11/24 12:54
Sayd20: 你妹20F 11/24 12:54
liaon98: 高清21F 11/24 12:54
farsrain: 視頻22F 11/24 12:54
QoiiwWe: 估計,挺好的,特xx,給23F 11/24 12:54
spector66: "立馬"   每次聽到都想巴下去24F 11/24 12:54
diding: 你舉的例子有點爛25F 11/24 12:54
AIRLIN: 立馬26F 11/24 12:54
zz45698: 妹子27F 11/24 12:54
KillQB: Taiwan Number 128F 11/24 12:54
r5555: 沒事29F 11/24 12:54
spector66: "亮點"  其實也是中國來的30F 11/24 12:54
samuelcdf: 兩岸猿聲提不住, 輕舟已過萬重山31F 11/24 12:54
eqmblcor: 日=幹32F 11/24 12:54
ChinaGy: 屏幕 激活33F 11/24 12:54
oprengar: LoL實況主在推廣大陸詞語這方面還真的頗屌 特別是癢34F 11/24 12:54
s866217 
s866217: 體現。貌似35F 11/24 12:54
dferww55: 打臉,八掛板最愛用36F 11/24 12:55
megwu: 淘寶37F 11/24 12:55
logitech2004: 66666666638F 11/24 12:55
samuelcdf: 該統的還不是被統了 X DDD DDD DDD39F 11/24 12:55
liaon98: 高亮40F 11/24 12:55
dddc: 文化交流難免 好嗎41F 11/24 12:55
saesar: 速度42F 11/24 12:55
tsungmou1: 晚上好43F 11/24 12:55
fransiceyho: 水準=》水平44F 11/24 12:55
m821014: 給酷~45F 11/24 12:55
AIRLIN: 貌似46F 11/24 12:55
a23633302: 屌絲47F 11/24 12:55
handsomlaugh: 狂←北七專用48F 11/24 12:55
dferww55: 洗洗睡49F 11/24 12:55
liaon98: 高清、高亮 vs 高畫質、焦點50F 11/24 12:55
neifaye: 淘屌 哈你爸爸51F 11/24 12:56
netio: 神??52F 11/24 12:56
manabi: 想知道 地道 到底是不是中國用語 台灣都是說 道地 吧53F 11/24 12:56
samuelcdf: 吱吱最愛搞貓膩了 玻璃心 小心眼54F 11/24 12:56
sonofgod: 手機板一堆內存、屏占比、黑屏等字眼55F 11/24 12:56
AirPenguin: 真心 醉了56F 11/24 12:56
Ilat: 當初台語融入了一堆日文用語的時候有這樣的反彈嗎?57F 11/24 12:56
s866217 
s866217: 對!台灣是用道地58F 11/24 12:57
manabi: 視頻59F 11/24 12:57
sbtiagr: 立馬60F 11/24 12:57
liaon98: 臺語是因為被殖民啊 所以我們現在被中國殖民?61F 11/24 12:57
lucy3352118: 小鮮肉62F 11/24 12:57
diefox: 因為講日語的不會亂大小便啊63F 11/24 12:57
s866217 
s866217: 我們是被統治50年。你被支那統治了嗎?64F 11/24 12:57
mermermer: 打野65F 11/24 12:58
secret1414: 深井冰 開腦洞66F 11/24 12:58
wo2323: 從來沒看過質素67F 11/24 12:58
jackyiou: 火紅68F 11/24 12:58
tony121010: 很多人的確被支那統治了69F 11/24 12:58
notbed: 現在的八年級生就是堂堂正正的中國人阿 整天666有夠蠢70F 11/24 12:58
s2139165: 不知道在醉三小 又沒喝 醉屁阿 無言就無言 還在醉71F 11/24 12:58
原來醉是無言這個意思,感謝解說!!終於知道了
loserloser: 妹子 妹紙 網民72F 11/24 12:58
sohot28109: 屏蔽跟屏幕zz73F 11/24 12:58
tom071912: 對不起 ,回答:沒事74F 11/24 12:58
linchingyen: 立馬75F 11/24 12:59
linchingyen: 小鮮肉 挺好的
sbtiagr: 還有一大堆人會把"企"業念成"起"業,應該也是中國讀音77F 11/24 12:59
還有比"較"唸成比"繳"?
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 11/24/2015 13:01:38
b2305911: 視頻78F 11/24 12:59
just5566: 又在偷換概念...都自己說日語惹...79F 11/24 12:59
d9637568: 葯店碧蓮 蘭州燒餅 不明覺厲80F 11/24 13:00
kanouhiko: 屌打-吊打81F 11/24 13:00
s866217 
s866217: 國文一堆字發音都被M19同化成支那發音了!82F 11/24 13:00
fransiceyho: 挺好83F 11/24 13:00
d9637568: CNMB TMLGB SB LZSB 等羅馬拼音84F 11/24 13:00
greg7575: LZSB 這我超愛 XDDDD85F 11/24 13:01
OmegaWind: 視頻  當局  火紅  顏值  撸管     連打手槍都少用了86F 11/24 13:01
diefox: 第一桶金 是嗎?87F 11/24 13:02
nrezw: 統一沒煩惱88F 11/24 13:02
aenneas: one Taiwan, one China89F 11/24 13:02
oops66: 你這傻逼90F 11/24 13:02
Yude0109: "很狂"算不算,好像是外省人用語,記得牯嶺街少年殺人事91F 11/24 13:02
Yude0109: 件裡面就有用過,現在有冒出來了
md91yj34: 扯淡93F 11/24 13:02
fantasyhorse: 高光 VS 高畫質94F 11/24 13:02
goetze 
goetze: 老共那也有在用"機車"兩字呀95F 11/24 13:02
innocent0910: ==96F 11/24 13:02
a810086: 現在八年級就那個樣子,很可悲,又不自覺97F 11/24 13:02
chej: Taiwan No.1~~~98F 11/24 13:02
Tass: 手雷99F 11/24 13:02
oops66: 醉了。。。100F 11/24 13:03
WilliamXZ: 666不知道6三小101F 11/24 13:03
arceus: "悲劇"的新用法已經泛用一陣子了102F 11/24 13:03
sikadear: 醉了惹人厭的程度不輸鮮肉,媽的醉了就快去睡啊幹你老師103F 11/24 13:03
oops66: 我日。。。104F 11/24 13:03
pro33342: 立交橋105F 11/24 13:03
kurtsgm: 屏蔽是台灣用語吧...國中理化不是有個東西叫屏蔽效應....106F 11/24 13:03
oops66: 網絡107F 11/24 13:04
kakajava: 祭止兀不就簡體中文來著?108F 11/24 13:04
liaon98: 互聯網109F 11/24 13:04
oops66: 二貨 二逼 遭不住110F 11/24 13:05
liaon98: 微博 博客 線程 教程 進程111F 11/24 13:05
sunstrider: 硬傷、靠譜、給力112F 11/24 13:05
Shxt: 屏蔽效應非比屏蔽....113F 11/24 13:05
CalciumPlus: 起業最近不知為啥很常聽到……企業就企業阿114F 11/24 13:06
jardon: 給力115F 11/24 13:06
destiny1895: 大陸跟台灣是同一個中國,這樣當然好116F 11/24 13:06
manabi: 東西、商品->物件117F 11/24 13:06
sunstrider: 優化118F 11/24 13:06
oops66: 6666666666119F 11/24 13:06
oops66: 你妹
liaon98: 緩存 內核 代碼 源碼 編程121F 11/24 13:06
sunstrider: 吃貨、立馬122F 11/24 13:06
qoomilk: 哪裡用水平123F 11/24 13:06
diffy: 薪水 工資124F 11/24 13:06
d9637568: 最近在 bilibili有發現!前有高能!125F 11/24 13:06
skeric: 撕什麼逼126F 11/24 13:07
bye2007: 一堆人在講質量 我都很想問是慣性質量還是重力質量127F 11/24 13:07
siddor: 屁孩 秀下限 查水錶128F 11/24 13:07
cvit: 玻璃心啊 我看你也碎滿地了吧129F 11/24 13:07
sunstrider: 氛圍不知算不算,已有的詞,但是以前好像很少聽到130F 11/24 13:07
manabi: 瞎逼逼131F 11/24 13:07
dixieland999: 有趣的語言就用,日語還不是用一堆,有在抱怨嗎?132F 11/24 13:08
positMIT: 優化 U化 絕逼133F 11/24 13:08
skeric: LZ也是水得一手好帖134F 11/24 13:08
harry155007: 會有假中壢跟你說這個 詞 之前就存在 然後忽視用法135F 11/24 13:08
manabi: 還有什麼 逼格很高136F 11/24 13:09
dixieland999: 什麼輕食、確幸、人妻還不是用爽爽137F 11/24 13:09
liaon98: 學習 這詞最討厭 馬的讀書就讀書 我要去學習 看了就賭爛138F 11/24 13:09
Sugiros: 道地(台灣) vs 地道(中國)139F 11/24 13:09
yang0623: 作死 學霸(成績好一點就叫學霸根本眼紅) 還有啥140F 11/24 13:10
crimsonall: 貌似141F 11/24 13:10
randolph80: 不用蠢用語142F 11/24 13:10
oops66: 小蘋果143F 11/24 13:10
OmegaWind: 氛圍以前就有   在比較文學性的書寫上常見到144F 11/24 13:11
hungchannnn: 台灣還是說水準儀 不是說水平儀145F 11/24 13:11
manabi: 果然 地道 是中國用語146F 11/24 13:11
sunstrider: 去c_chat就會看到很多147F 11/24 13:11
oops66: 太沒素質了。。。148F 11/24 13:11
alexjetertw: 想到的推文都有欸,中國用語真的越來越多了149F 11/24 13:12
d9637568: 最近流行的 吃翔 其實很多流行語都是東北方言150F 11/24 13:12
traumer: 記得以前都說水準...151F 11/24 13:12
d9637568: 中國北方文化還是佔優勢152F 11/24 13:13
e1472584: 太神啦->66666666666153F 11/24 13:13
scott032: 這篇文章沒什麼水準可言155F 11/24 13:15
evelyn055: 視頻 影片就影片結果都變視頻這什麼鬼156F 11/24 13:15
wahaha23: 補丁 合同 妹子 靠普157F 11/24 13:16
dobioptt: 真心158F 11/24 13:16
sunstrider: 高清159F 11/24 13:17
chapters: 視頻160F 11/24 13:20
Carrarese: 三洨哥三洨姐的161F 11/24 13:20
eric112: 會越來越多吧!尤其是中國影視產業超過台灣之後162F 11/24 13:20
p00o99o: 互聯網163F 11/24 13:21
mineko: 你講了半天就講了個水平164F 11/24 13:21
ww1234528: 小 鮮 肉165F 11/24 13:21
nogardercas: 狂你媽,學霸三小,666屁,醉三小,小鮮肉又是啥166F 11/24 13:22
chapters: 運行  演示167F 11/24 13:22
yougottt: 視頻168F 11/24 13:23
octopus4406: 質量169F 11/24 13:24
Nravir: 原來醉是無言的意思...我現在才知道~我想說一堆人在那喝酒170F 11/24 13:24
cttw19: 小清新171F 11/24 13:25
rogergon: 跪求172F 11/24 13:25
alasdair: c/p值變成性價比173F 11/24 13:26
rogergon: 河蟹174F 11/24 13:26
babyMclaren: 概念?175F 11/24 13:27
kai91: 估計 高清 貌似176F 11/24 13:27
tsutsutsu: 一次性 方便麵177F 11/24 13:27
q052840616: 淡定v.s冷靜 重點是前者已經是過時的流行語 台媒還用178F 11/24 13:28
sagakey: Taiwan No.1,china No.8179F 11/24 13:28
q052840616: 跟以前LKK已經過時了幾年還一直用一樣 無告北七180F 11/24 13:29
ANCEE: 早上好181F 11/24 13:30
SuperUp: 沒辦法 一堆講法用詞都是中國都比較精準 中文系廢掉算了182F 11/24 13:30
ChrisMullin: 優化183F 11/24 13:30
PAULJOE: 狗鼻打鐵184F 11/24 13:32
tigerzz3: 視頻 視帝 視后 ~ 視你老母185F 11/24 13:32
bobby4755: 我八年級 個人對企業念成三聲起業很感冒 大陸用語網路186F 11/24 13:33
gn02118620 
gn02118620: 一堆人講支那用語 我也是醉了187F 11/24 13:33
bobby4755: 常看到算熟悉 但是說話還是不會拿來用…因為實在很不習188F 11/24 13:33
bobby4755: 慣 國文課又不是上假的
tomjanyan: 口活190F 11/24 13:34
sulaman: 我學英文也沒變成英國人,用26語也同理191F 11/24 13:34
yxfs2000: 我也是醉了 睡你媽逼起來嗨192F 11/24 13:34
gbcg9725: 高玩 睪丸193F 11/24 13:35
betaman: 666666666666666666666666666666666194F 11/24 13:35
tontonplus: 套路,大寫的XX,本寶寶195F 11/24 13:36
justastupid: 個人覺得裝逼很智障196F 11/24 13:36
stujedi: 23333 vsXDDD197F 11/24 13:37
HtheGod: 刪除666 還我u質太神啦198F 11/24 13:38
tontonplus: 真是日了狗了,真是韓了狗了,真是台了狗了199F 11/24 13:38
ararthur: 羨慕忌妒恨 高大上(高端大氣上檔次) 我"給"您匯款了200F 11/24 13:39
qxr: 信息 訊息201F 11/24 13:39
jetalpha: 素質是跟品質,不是質素…202F 11/24 13:40
ararthur: 親=水水203F 11/24 13:41
st093: 小鮮肉 視頻 超噁心204F 11/24 13:41
tontonplus: 浪,玻璃心blx205F 11/24 13:41
lion60806: 實況6666666666206F 11/24 13:44
phx79814: 化妝室  衛生間207F 11/24 13:47
phx79814: 計程車  出租車
phx79814: 每天在飯店聽這些用語都快被同化了
sdflskj: 視頻  高清210F 11/24 13:52
wowify22: 視頻 高清 (快受不了...)211F 11/24 13:52
ekoj: 傳送門  傳送門  傳送門  連結就連結 門你媽212F 11/24 13:53
vanson37: 那個妹子真牛b,哥醉了213F 11/24 13:55
sarada: 顏值 高清 視頻214F 11/24 13:55
TIouChen: Taiwan No#1 !215F 11/24 13:56
xu5pu: 學習了 這句看了很氣216F 11/24 13:57
OGC218: 你這逼央!217F 11/24 13:57
zaqmkovfr: U盤 硬盤 鼠標 回車218F 11/24 13:57
EraKing: 各種  這個很多人用得理所當然還不知道被同化了219F 11/24 14:00
c31547: 取代的只有用詞嗎?220F 11/24 14:01
c31547: 表面沒統一,事實更勝統一
Mrchungken: 檔次222F 11/24 14:01
A1pha: 淡定啊各位  淡定223F 11/24 14:02
berice152233: 鼠標224F 11/24 14:03
combo9527: 狂225F 11/24 14:04
lmu0837: 親 煙226F 11/24 14:05
nakinight: 台灣專用 426227F 11/24 14:07
ayumori: 高大上 有范228F 11/24 14:08
SeTeVen: 水平跟水準明明不一樣意思……229F 11/24 14:10
retniw: 立馬 刷屏230F 11/24 14:12
deepcolor: 牛逼 雷人 菊開蛋疼231F 11/24 14:15
ksxo: 給232F 11/24 14:17
songla520: 挖掘機技術那家強???233F 11/24 14:18
kslxd: 惹234F 11/24 14:18
c7683fh6: 高清235F 11/24 14:19
fmbkbr: 關注236F 11/24 14:19
harry155007: 暈 代理抽風237F 11/24 14:19
rayxg: 嘛嘛嘛,這種生氣也沒有辦法です238F 11/24 14:19
c7683fh6: 小鮮肉 顏值239F 11/24 14:19
guardyo: 軟件 視頻 網盤240F 11/24 14:20
smalldra: Taiwan No. 1~~241F 11/24 14:20
berice152233: 顏值是日本來的242F 11/24 14:20
deepcolor: 給力 坑爹 紅火243F 11/24 14:20
aidao: 語言影嚮是一定的,倒不必去擔心這些。堅守我們的價值就是244F 11/24 14:20
aidao: 就算講「水平」,也不會覺得自己是中國人
aidao: 質素則是香港書面語用法,不是中國的
Jexpect: 貌似,看了很不順眼247F 11/24 14:21
swordfishcs: 你X我X他X248F 11/24 14:21
hundal: 大概大約→估計249F 11/24 14:23
benwenbb: 國民黨和hao123一樣棒,真心不騙!250F 11/24 14:25
ohsI: 地道251F 11/24 14:28
kiriomaple: 估計貌似素質252F 11/24 14:30
betterday4: 醉了不是指暈了的意思嗎?253F 11/24 14:33
hisashiaska: 網民254F 11/24 14:33
XDXDXDXDDDDD: Taiwan #1255F 11/24 14:36
icpolonaise: 杯具了。。哥代理抽風,小退下。。一會往死裡打。。256F 11/24 14:39
woods0598: 起頁=企業   通路=渠道   信息=IT   妹紙=女人257F 11/24 14:40
weizen16: 66666666258F 11/24 14:41
sygnuser: 水平跟立馬每次看到都很不舒服.河蟹則是普及了只能接受259F 11/24 14:41
woods0598: 執行=落實   上司=領導   打混=划水  行動電源=充電寶260F 11/24 14:43
woods0598: 對了提醒各位去大陸不要帶行動電源
coco2501: 為啥不能帶行動電源262F 11/24 14:44
sygnuser: 老實講繁體已經夠少人用了.當然該斤斤計較用詞跟語法阿263F 11/24 14:44
BS1017: 立馬、質量、估計、水平,這些看起來都不知道在說三小264F 11/24 14:45
woods0598: 海關會叫你丟到垃圾桶 好像要某些品牌才行= =265F 11/24 14:45
yusiang: 估計 肯定 視頻 貌似 立馬 信息 軟件 高清 水平 點擊266F 11/24 14:46
cielcrosss: 打lol 在那邊高端低端 看了就北七267F 11/24 14:47
willy9836: 6666666666268F 11/24 14:49
ForgerEames: 給力 現在蠻多人愛用的 看了很煩= =269F 11/24 14:50
bigmao: 玻璃心就是26用語,結果一堆人愛用...270F 11/24 14:51
Ichbinyy: 晚上好= =之前看到有台灣人說台灣人都說晚上好嚇到我= =271F 11/24 14:51
Ichbinyy: 拿晚安來問候有這麼罕見了嗎?!
betterday4: 然並卵=然而並沒有什麼卵用273F 11/24 14:55
zoriyah: 衛生棉→衛生巾 第一次聽到想說這是三小274F 11/24 14:55
zoriyah: 靠腰→熱狗 靠腰就靠腰 熱什麼狗
lovelyhan: OPTIMIZE 請正名「最佳化」而不是「優化」276F 11/24 14:59
iinanwan: 估計 貌似 水平277F 11/24 14:59
DukeMonkey: 刪除66666,還我太神啦!278F 11/24 15:02
a9601268787: 神馬279F 11/24 15:03
brian980466: 積累280F 11/24 15:32
s10910chris: 超載 變 過載算嗎281F 11/24 15:32
brian980466: 程序員 編程 程序碼282F 11/24 15:33
CCPenis: 視頻啊 幹  電台都在用 我還因為糾正鄉民使用視頻這字被283F 11/24 15:34
CCPenis: 圍剿
j68345517: 估計285F 11/24 15:34
brian980466: 跳水 蓋帽 搶斷 進球變286F 11/24 15:35
yjay: 第三者  小三287F 11/24 15:35
brian980466: 成中籃 造點288F 11/24 15:35
yobi: 給力289F 11/24 15:36
rockxcs: 學習、特別290F 11/24 15:36
yobi: Taiwan #1291F 11/24 15:37
js0431: "偷換概念"這四個字就是大陸用語292F 11/24 15:38
ricemon: 666666666666666666666666293F 11/24 15:43
holybless: 游 遊294F 11/24 15:43
Davil0130: 有些是人書讀得少,就認為不常出現的字眼就26語295F 11/24 15:45
Edaw: 立馬   馬上296F 11/24 15:46
ni60705: 視頻、頻幕297F 11/24 15:46
Edaw: 屌絲   魯蛇298F 11/24 15:47
JLink: 竟然沒人推高低端...   是真的被同化了嗎299F 11/24 15:51
mygospel: 講越多越像中國人在說話,被統一不遠。300F 11/24 15:53
kevin0733: 醉了超噁爛   高光=highlight=精華 高畫質HD對岸叫高清301F 11/24 15:53
shesheep: 看完這篇我已經分不清中國用語和台灣用語302F 11/24 15:54
bv5gj: 很火 靠譜303F 11/24 15:54
pccheni: 馬狗304F 11/24 15:59
Legolasgreen: 視頻 高清305F 11/24 16:00
sw3939889: 如此低端牛B的標題,我覺挺好的,基本上滿意,估計PTT306F 11/24 16:01
sw3939889: 屌絲們待會被...
kevin0733: 顯存 緩存 內存 線程 不要再用了308F 11/24 16:01
aquahau:     希望哪天中國能覺醒,示簡書繁才能保留中華文化阿309F 11/24 16:02
fffkinyo: 早上好310F 11/24 16:02
kevin0733: 具體  給你發個短信311F 11/24 16:05
ibizacodi: 高達312F 11/24 16:05
duckfly: 親要的貨立馬就發,質量保證,保證牛逼,假一賠十313F 11/24 16:06
g5637128: 高清 視頻 666314F 11/24 16:08
LoveFood: 有阿,掏寶快變網路購物代名詞315F 11/24 16:08
soaringwings: 夜宵 火紅 屏幕  視頻 支付寶 充電寶316F 11/24 16:09
ZABORGER: "水準"現在只剩台語才會這樣用......317F 11/24 16:14
rossikao: 可能書讀的不多~看到支那用語以為是臺灣用語吧318F 11/24 16:14
weier08: 妹子 立馬 高清319F 11/24 16:16
jsyunlin: 挺好的320F 11/24 16:18
Numbydully: 蛋疼 為毛321F 11/24 16:20
s899456: 醉了?幹你老師,你是喝多少啦322F 11/24 16:30
team1245: 自稱哥,姊  視頻323F 11/24 16:31
AlLeN0121: 高富帥啊324F 11/24 16:31
melmel1114: 晚上好,算嗎?325F 11/24 16:32
gadoma: 過往VS過去或以往326F 11/24 16:36
acac6655: 玻璃心楊林幾年前就在唱了你在哪邊跟我大陸用語327F 11/24 16:37
nolimit: 濕了,很潮。328F 11/24 16:39
nonooryes: 越看越不爽,尤其什麼哥,沙小329F 11/24 16:42
chihpy: 顏值330F 11/24 16:44
FJHS: 果效331F 11/24 16:45
K0F: 沒事,哥,挺好的。332F 11/24 16:51

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 16183 
※ 本文也出現在看板: terievv PttHot
作者 yduiy 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2015-11-24 13:58:59 (台灣)
  11-24 13:58 TW
木有
2樓 時間: 2015-11-24 14:36:10 (台灣)
+1 11-24 14:36 TW
食藥署。當初懷疑怎麼取這麼奇怪名稱,原來對岸也叫食藥署,官方已無縫接鬼
3樓 時間: 2015-11-24 15:00:56 (台灣)
+2 11-24 15:00 TW
原來自稱哥、姊是支那用語,難怪惡感如此強烈。我之前不知道那是支那用語時,就很討厭這種自抬身價的屁話。你/妳什麼東西,敢自稱是我的哥/姊?!
4樓 時間: 2015-11-24 15:02:48 (台灣)
  11-24 15:02 TW
十二年國教的“會考”是支那用語無誤。一群人還用那麼爽。
5樓 時間: 2015-11-24 15:06:02 (美國)
-3 11-24 15:06 US
···
sb巴子,对岸不叫食药署,叫药监局
6樓 時間: 2015-11-24 15:07:35 (美國)
-3 11-24 15:07 US
···
一群sb,给井蛙讲个笑话,一个台湾记者首次来福建,兴奋的说,对岸原来也学台湾的台语啊
7樓 時間: 2015-11-24 15:24:38 (台灣)
  11-24 15:24 TW
哥 姊 小鮮肉 女神 屌絲 這幾個最討厭,其餘一時還沒想到
8樓 時間: 2015-11-24 15:48:46 (台灣)
  11-24 15:48 TW
···
幹你娘
9樓 時間: 2015-11-24 16:42:50 (台灣)
  11-24 16:42 TW
···
天朝,台灣區
10樓 時間: 2015-11-24 16:59:03 (台灣)
  11-24 16:59 TW
網際網路(internet)變互聯網!
11樓 時間: 2015-11-24 17:42:38 (台灣)
+1    (編輯過) TW
426在興奮啥啦?
12樓 時間: 2015-11-24 18:50:03 (台灣)
+1    (編輯過) TW
不爽滾回去貴國天涯論壇取暖 誰管你們叫什麼撮鳥東西
13樓 時間: 2015-11-24 18:47:45 (台灣)
  11-24 18:47 TW
還有沙發 杯具 貌似
14樓 時間: 2015-11-24 18:52:47 (台灣)
  11-24 18:52 TW
得瑟個屄 都已經熊市啦 崩潰是板上釘釘的事啦 啥時回祖國共赴國難啊
15樓 時間: 2015-11-24 21:23:09 (台灣)
  11-24 21:23 TW
Eo4
16樓 時間: 2015-11-24 21:23:44 (台灣)
  11-24 21:23 TW
我最常看到用立馬 代替立刻
17樓 時間: 2015-11-24 22:59:59 (台灣)
+1 11-24 22:59 TW
水準吧 連一般翻譯都用水平  現在覺得很紅就很紅 說成很火紅就感覺贅詞
18樓 時間: 2015-11-24 23:00:50 (美國)
  11-24 23:00 US
jetalpha : 品質=質量..才對  素質應該是指人的水準 譬如罵人..什麼素質.........基本上KMT教的國語跟GCD用的普通話對我們都是外來語.沒差~
19樓 時間: 2015-11-24 23:01:31 (台灣)
+1 11-24 23:01 TW
板上釘釘這詞怎麼聽就是俗 無法挽回 無法避免很難嗎? 有些大陸用詞 讓人覺得他們國文有待加強
20樓 時間: 2015-11-24 23:03:01 (美國)
+1 11-24 23:03 US
Wessex: 得瑟純屬東北話. 不算普通話. 其他地方人不用的
21樓 時間: 2015-11-24 23:05:48 (美國)
+1 11-24 23:05 US
liaon98: 學習..學而時習之..其實支那話很多是英文直譯的. 不像KMT的用語拐彎抹角的..外國語沒甚麼好批評的..
22樓 時間: 2015-11-25 03:13:48 (台灣)
+1    (編輯過) TW
仔細回想一下這些中國用語大多從那些來源散播出來?絕大部分是透過電視、報紙以及網路..等媒體來進行宣傳。中國先讓台灣的語言慢慢的跟他們相同,日後再慢慢引導台灣人的思想屆時距離統一之路就不遠了...
23樓 時間: 2015-11-25 04:08:15 (日本)
  11-25 04:08 JP
論壇用語:樓上和樓下。出自百度貼吧
24樓 時間: 2015-11-25 05:35:51 (台灣)
     (編輯過) TW
得瑟那詞我是回某樓的 我知道那是東北話 謝啦大大
25樓 時間: 2015-11-25 05:30:37 (台灣)
  11-25 05:30 TW
板上釘釘小弟猜是: 棺材板上釘釘 指蓋棺定論的意思 不知道對不對 確實如老兄所說 夠俗的
11-25 05:33 TW
Wessex:[自己刪除]
27樓 時間: 2015-11-25 09:29:02 (台灣)
  11-25 09:29 TW
23333333
28樓 時間: 2015-11-25 09:48:57 (台灣)
  11-25 09:48 TW
顏值很高....
29樓 時間: 2015-11-25 12:03:16 (台灣)
  11-25 12:03 TW
國中英文教課書的 video 直接翻成視頻了勒
看到整個很不順眼覺得刺目叫學生拿起立可白改掉!!!
(麻辣講義B1 L2 第47頁的第18個單字)
30樓 時間: 2015-11-25 12:05:25 (台灣)
  11-25 12:05 TW
*科
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇