※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-03-30 11:05:38
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 有沒有中華一番人名不改回來的八卦?
時間 Sun Mar 29 20:12:08 2015
當初動畫版因為贊助商是桶二化工
所以裡面的名字被改的亂七八糟
都變成產品的名字…
劉昴星->小當家(脆麵)
梅麗->嘟嘟(香腸)
丁油->及第(水餃)
羅添->十全(雞精)
唐三傑->阿Q(桶麵)
不過版權有買那麼久嗎?何時才能替他們正名?
有沒有中華一番人名的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.182.112
※ 文章代碼(AID): #1L5-mQZy (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1427631130.A.8FC.html
→ : $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$1F 03/29 20:12
推 : FF系列 BIO系列 表示2F 03/29 20:13
推 : 這....還是別改吧3F 03/29 20:13
推 : 為什麼丁油的女兒姓梅不性丁?4F 03/29 20:13
→ : 也沒什麼不好啦我個人覺得5F 03/29 20:13
推 : 莫怪被桶二荼毒的鄉民6F 03/29 20:13
推 : 其實丁油也是誤譯 應該是趙瑜7F 03/29 20:13
→ : 重翻譯重配音 誰會想做8F 03/29 20:13
推 : 原來是這原因喔...9F 03/29 20:13
推 : 丁油手肘傷10F 03/29 20:13
→ : 她性丁啊11F 03/29 20:13
推 : 我第一次知道!!!!!12F 03/29 20:14
→ : 他姓趙 所以嘟嘟本名趙梅麗13F 03/29 20:14
→ : 一個螢光劑,一個塑化劑,剛剛好14F 03/29 20:14
推 : 想看統一獨家贊助進擊的巨人15F 03/29 20:14
推 : 整個國家都是我的化工廠16F 03/29 20:15
推 : 劉昂星17F 03/29 20:15
推 : 重配要花錢阿18F 03/29 20:15
→ : 最大謎團是明明是主要角色的四郎為什麼沒被改名啊!!19F 03/29 20:15
推 : 這個美麗的誤會就不要變了20F 03/29 20:15
→ : 翻譯成這樣真的很幹笑= = fuck爛桶二21F 03/29 20:15
推 : 可恥可惡的統ㄧ 荼毒食安不夠 還要荼毒神作動畫22F 03/29 20:15
推 : 因為不可能重配音啊... 又沒利潤23F 03/29 20:16
→ : 不是阿Q 是單Q24F 03/29 20:16
→ : 唐三傑的父親卻不姓唐25F 03/29 20:16
推 : 名字不這麼白痴 哪會變神作26F 03/29 20:16
→ skyyo …
推 : 最早播中華一番的是三立台 我有聽過"劉昂星"的版本28F 03/29 20:16
推 : 還好看過第一次播的正常版 不過改回來很多笑點會不見29F 03/29 20:16
推 : 當年首播是正確角色名喔30F 03/29 20:17
→ : 有小當家脆麵這種東西喔!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!31F 03/29 20:17
→ : 我好像也看過劉"昂"星的版本32F 03/29 20:17
推 : 其實小當家叫劉昴ㄇㄠˇ星,一開始動畫翻譯錯誤變昂ㄤˊ33F 03/29 20:17
→ : 那個版本人名全都沒改 不過也只有那一輪而已34F 03/29 20:17
推 : 講實話一開始的名稱不怎樣XD35F 03/29 20:18
推 : 不用重配吧 明明就有最原始的正確配音版 我有印象36F 03/29 20:18
→ : 不是"昂"嗎37F 03/29 20:18
推 : 第一代的首播就是叫劉昂星啊 外號阿昂38F 03/29 20:18
推 : 有看過正常版+139F 03/29 20:19
推 : 原來如此喔!!!40F 03/29 20:19
→ skyyo …
噓 : 你以為沒有良心企業統一的加持,這種糞作能播這麼多次嗎42F 03/29 20:19
推 : 媽的 古代中國廚師叫阿Q我也是服了 阿Q43F 03/29 20:20
→ : 這篇是認真的嗎...?44F 03/29 20:20
推 : 長知識45F 03/29 20:20
→ : 把Q當形容詞好像是台灣特有的情況?46F 03/29 20:20
推 : O皿X47F 03/29 20:21
推 : 我也看過正常版48F 03/29 20:21
推 : 浪子來一客 豹子頭大亨保 青眼虎布丁 飛天大聖茶裡王49F 03/29 20:21
推 : 首播是叫「阿昂」吧!沒記錯的話50F 03/29 20:21
→ : 還好當初沒演到五虎星51F 03/29 20:21
→ : 動畫如果有五虎星應該也難逃...52F 03/29 20:22
→ : 這篇是認真的53F 03/29 20:22
噓 : Q 那就台語啊,你要是打得出原字,不用 Q 也行54F 03/29 20:23
推 : 改名只會改正派啦 黑暗的都沒改55F 03/29 20:24
推 : !!第一次知道..56F 03/29 20:24
推 : 昴昴昴昴昴昴昴昴昴昴昂昴昴昴昴昴昴昴昴昴昴昴昴昴57F 03/29 20:24
→ : 原來如此 長知識58F 03/29 20:25
→ : 原來有這麼多人不知道冠名的事@@59F 03/29 20:26
推 : 其實統一改得很適合啊60F 03/29 20:27
推 : 那個阿昂就是第一次正常版但是翻譯錯誤了日文是卯不是昂61F 03/29 20:27
推 : 我也有聽過劉昴星的版本!!62F 03/29 20:31
推 : 原來如此63F 03/29 20:31
推 : 霸龍紋 !64F 03/29 20:32
推 : 漫畫東立也是翻錯成昂65F 03/29 20:34
→ : 不過我覺得昂星比昴星好聽多了66F 03/29 20:37
推 : 叫丁梅麗喔67F 03/29 20:39
推 : 我過了十年才知道......原來如此68F 03/29 20:39
推 : 東森昨天重播也是唸"昂"字幕是配音也是69F 03/29 20:40
推 : 原來是因為這個所以改成這樣喔.....70F 03/29 20:41
推 : 哇拷~ 原來我被置入行銷了這麼久71F 03/29 20:41
推 : 第一次知道...我好弱72F 03/29 20:42
推 : 幹 難怪我總覺得人名怪怪的 原來是這樣73F 03/29 20:43
推 : 長知識推75F 03/29 20:46
推 : 嘟嘟->360 礦物質76F 03/29 20:50
→ : 丁油->GD
→ : 丁油->GD
推 : 完全不知道小當家是脆麵78F 03/29 20:50
→ : 四郎->銅牌B嘴79F 03/29 20:51
→ : 解師傅->乃哥 你又知道了
→ : 雷恩->0勝恩 嘟嘟前男友
→ : 解師傅->乃哥 你又知道了
→ : 雷恩->0勝恩 嘟嘟前男友
推 : 我第一次知道 虧我看了那麼多次82F 03/29 20:53
推 : 雷恩在漫畫還贏過一次,解師傅才真的是整部作品都沒83F 03/29 20:54
→ : 贏過
→ : 贏過
推 : XDDDDDDD85F 03/29 20:54
推 : 看八卦長知識86F 03/29 20:55
推 : 正常板的就叫「中華一番」而已87F 03/29 21:00
→ : 統二版的叫「中華一番之滿漢傳奇」,印象中是這樣
→ : 統二版的叫「中華一番之滿漢傳奇」,印象中是這樣
推 : 第一次知道89F 03/29 21:03
推 : 改了就不經典了,名字就是要好記90F 03/29 21:04
推 : 我記得第一次看是劉昂星 後來看到小當家好不習慣91F 03/29 21:08
推 : 幹原來如此92F 03/29 21:08
推 : 富國錄音都倒了 重配只會變鳥93F 03/29 21:12
推 : 原來是這樣喔!!!94F 03/29 21:13
推 : 你解開了我多年的疑惑95F 03/29 21:16
推 : 是不是化工廠要打開支那市場所以才重金砸冠名阿?96F 03/29 21:17
推 : 原來是這樣啊 上了一課...97F 03/29 21:23
推 : 長知識 原來是捅二98F 03/29 21:30
推 : 長知識了XDDDDDDDDDDDDDDDDDD99F 03/29 21:32
推 : 原來那麼多人不知道...這很有名的置入行銷啊100F 03/29 21:33
→ : 第一次看是劉昂星+1 後來才知道原來是劉昴星不是劉昂星101F 03/29 21:33
推 : 小當家本來就叫劉昂星啊 統一版的也有說過他的本名102F 03/29 21:35
推 : 現在才知道原來小當家是脆麵 以前不論怎麼猜都猜不出小103F 03/29 21:36
→ vingfing …
→ : 中配剛開始亂七八糟 有一段講劉昂星後面又講小當家105F 03/29 21:36
推 : 當家是什麼產品106F 03/29 21:37
推 : 雷恩跟懈師傅呢~107F 03/29 21:42
推 : 不知道唐三傑給推108F 03/29 21:48
推 : 這是真的阿 有聽說109F 03/29 21:48
推 : 昂昴昴昴昂昂昂昴昂昴昂昂昂昂昴昴110F 03/29 21:57
推 : 聽過阿昂的版本 害我之後都不習慣111F 03/29 21:58
推 : 我也是第一次聽說!!!!112F 03/29 22:20
推 : $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $113F 03/29 22:27
推 : 用昂是因為要方便記吧 原文都用マオ(mao)稱主角了114F 03/29 22:37
推 : 有看過原名配音的版本 不過我記得沒有播到完結篇115F 03/29 22:37
→ : 最好從頭到尾沒人知道那字是昴... 想也知道是故意的116F 03/29 22:37
→ : 好像播沒多久就換名字了 第一次聽到名字全改還覺得莫名奇妙117F 03/29 22:38
推 : 到動畫版中配幾乎都很少講全名了 應該也是為了避開118F 03/29 22:40
→ : 而選用好記的「小當家」 畢竟那是要讓小朋友看的卡通
→ : 而選用好記的「小當家」 畢竟那是要讓小朋友看的卡通
推 : 長知識了!120F 03/29 23:17
推 : 原台跟統二有關連 太震驚!!121F 03/29 23:21
推 : 統二版前面就配成「我的名字叫劉昴星,大家都叫我小當家122F 03/29 23:24
→ : 」這樣
→ : 」這樣
噓 : 喔124F 03/29 23:35
推 : 原來如此!今天才知道125F 03/29 23:40
推 : 原來是這樣阿XDDDD126F 03/29 23:46
→ : 兩個版本名字的卡通都看過!!127F 03/29 23:46
推 : 暗黑料理用統二取名很合理啊128F 03/29 23:56
推 : 高調129F 03/30 00:12
→ : 這種白爛的改法,只會令人更反感130F 03/30 00:29
推 : 丁油不知道哪來的,除了及第我只聽過趙瑜,嘟嘟是趙梅麗131F 03/30 00:51
推 : 是這樣嗎!!不過劉昂星本來一開始就有說 說小當家只是他的132F 03/30 01:02
→ : 綽號
→ : 綽號
噓 : 不是昂 是昴134F 03/30 02:04
噓 : 無聊135F 03/30 02:34
→ : 廣東話版 唸劉昴星136F 03/30 08:26
--
回列表(←)
分享