※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-01-24 11:11:15
看板 Gossiping
作者 標題 [新聞] 獨家專訪《龍族拼圖》製作人山本大介 台
時間 Thu Jan 23 23:27:22 2014
獨家專訪《龍族拼圖》製作人山本大介 台版玩家將與日版同享最新活動內容
http://gnn.gamer.com.tw/5/92165.html
獨家專訪《龍族拼圖》製作人山本大介 台版玩家將與日版同享最新活動內容《Puzzle & Dragons Z》 - 巴哈姆特
在手機上首創轉珠玩法的《龍族拼圖(Puzzle & Dragons)》在眾多玩家的期盼下,終於在今(23)日登陸台灣 Google Play 商店。究竟是由於什麼樣的原因,讓 Gungho 決定切入台港市場,又遊戲的中文化進度到 ...
在手機上首創轉珠玩法的《龍族拼圖(Puzzle & Dragons)》在眾多玩家的期盼下,終於在今(23)日登陸台灣 Google Play 商店。究竟是由於什麼樣的原因,讓 Gungho 決定切入台港市場,又遊戲的中文化進度到 ...
(GNN 記者 Jerry 報導) 2014-01-23 20:26:27
在手機上首創轉珠玩法的《龍族拼圖(Puzzle & Dragons)》在眾多玩家的期盼下,終於
在今(23)日登陸台灣 Google Play 商店。究竟是由於什麼樣的原因,讓 Gungho 決定
切入台港市場,又遊戲的中文化進度到底完成了多少,相信都是許多玩家想要知道的情報
。
在今(23)日登陸台灣 Google Play 商店。究竟是由於什麼樣的原因,讓 Gungho 決定
切入台港市場,又遊戲的中文化進度到底完成了多少,相信都是許多玩家想要知道的情報
。
為了解答玩家的疑問,《龍族拼圖》製作人 山本大介今日特別接受了 GNN 編輯的專
訪,同時他也為巴哈姆特的玩家錄製了一段影片,以下為本次訪談的整理報導。
GNN:可否談談這次進軍台灣市場的契機嗎?
山本大介:雖然香港與台灣還沒有正式推出《Puzzle & Dragons》,但是似乎有很多香港
及台灣的玩家都已經在玩(日本版),而且人氣非常的高,因此我們也收到了非常非常多
「希望可以在香港及台灣當地推出及營運」的要求,現在我們終於準備好了,遊戲也正式
在台灣 Google Play 推出了。我們考慮了很多,決定先採取「讓玩家最快玩到」的方式
。
及台灣的玩家都已經在玩(日本版),而且人氣非常的高,因此我們也收到了非常非常多
「希望可以在香港及台灣當地推出及營運」的要求,現在我們終於準備好了,遊戲也正式
在台灣 Google Play 推出了。我們考慮了很多,決定先採取「讓玩家最快玩到」的方式
。
GNN:目前在台灣地區遊玩 《Puzzle & Dragons》的玩家非常多,未來遊戲在台上市後,
是否會與日版在同一伺服器上遊玩?
山本大介:是的,這次是《Puzzle & Dragons》初次的嘗試,是以在海外也能遊玩的方式
而與日本使用相同的伺服器,讓香港及台灣的玩家們也能透過日本的伺服器,同步遊玩到
最新版本的《Puzzle & Dragons》。
而與日本使用相同的伺服器,讓香港及台灣的玩家們也能透過日本的伺服器,同步遊玩到
最新版本的《Puzzle & Dragons》。
台灣玩家所遊玩的伺服器與日本相同,因此可享受最新的更新及活動內容
這是為了已經在日版投入很多心力的玩家著想,而且若是新玩家加入的話,馬上就會
有很多強力的好友可以使用。
GNN:日文版《Puzzle & Dragons》上市後,預計會做中文化的動作嗎?
山本大介:雖然還沒有正式決定,但已在積極研究製作中文版的可行性。遊戲的中文化其
實比想像中的複雜,因為除了單純的遊戲內容翻譯之外,中文化的內容也必須與遊戲後端
的程式部分配合,此外本作也有頻繁的活動及更新,如果要推中文版的話這些都要全部準
備妥當後才能推出。
山本大介:雖然還沒有正式決定,但已在積極研究製作中文版的可行性。遊戲的中文化其
實比想像中的複雜,因為除了單純的遊戲內容翻譯之外,中文化的內容也必須與遊戲後端
的程式部分配合,此外本作也有頻繁的活動及更新,如果要推中文版的話這些都要全部準
備妥當後才能推出。
目前《Puzzle & Dragons》也有在歐洲地區展開服務,不過上架的都是英文版,像是
法國、德國等地的玩家也都有提出「希望玩到當地語言版本」的要求。若是日文版《
Puzzle & Dragons》在香港及台灣受到歡迎的話,便會加速推出中文版的可能性,因此請
大家務必先玩玩看日文版的《Puzzle & Dragons》,在此先感謝各位的支持。
GNN:假設遊戲要中文化,官方預計在什麼時間點提供遊戲的中文版內容供台灣玩家體驗
?
山本大介:中文版目前正在研究中,因此暫時還無法透露具體的時間,不過,我們是非常
認真地在研究中文版的開發工作。
GNN:就當前的台灣遊戲市場來說,已經有許多同樣是轉珠類型的遊戲瓜分了市場,這部
份 《Puzzle & Dragons》在台上線時,會不會特別舉辦什麼樣的活動或擬定怎麼樣的策
略來應對?
份 《Puzzle & Dragons》在台上線時,會不會特別舉辦什麼樣的活動或擬定怎麼樣的策
略來應對?
山本大介:其實我們並沒有特別思考這個問題。我們收到很多來自香港及台灣的玩家們的
期望,因此是回應玩家的要求而在香港及台灣上架。
我們會以跟對待日本版同樣的態度來全力營運,希望將重點先放在「把自己的遊戲做
好」,所以並沒有針對同類型遊戲做特別的戰略考量。
GNN:不管是在台灣、香港還是日本,自從《Puzzle & Dragons》上線後,相同玩法的遊
戲也紛紛出現在市面上,對此 Gungho 是怎麼看待這件事情的?
山本大介:對 Gungho 來說,由於日本存在著一種文化,那就是「當市面上出現了很多類
似的遊戲,才會被當成『真正的熱門遊戲』」,因此我們對於《Puzzle & Dragons》終於
能成為「真正的熱門遊戲」的一份子而感到非常欣喜。
似的遊戲,才會被當成『真正的熱門遊戲』」,因此我們對於《Puzzle & Dragons》終於
能成為「真正的熱門遊戲」的一份子而感到非常欣喜。
GNN:目前遊戲的中文名稱《龍族拼圖》已經確定了嗎?
山本大介:雖然是己經做了決定,但或許未來會有些許的改變也說不定。不過,在考察香
港及台灣《Puzzle & Dragons》的名稱時,英文的「Puzzle & Dragons」比起中文還要更
常使用,因此這次就以英文名稱為主,並在後方註記上遊戲的中文名稱。( 台灣地區的
遊戲名稱為《Puzzle & Dragons(龍族拼圖)》)
港及台灣《Puzzle & Dragons》的名稱時,英文的「Puzzle & Dragons」比起中文還要更
常使用,因此這次就以英文名稱為主,並在後方註記上遊戲的中文名稱。( 台灣地區的
遊戲名稱為《Puzzle & Dragons(龍族拼圖)》)
GNN:《Puzzle & Dragons》進軍台灣後,《Divine Gate》與《公主踢騎士 Sweet(ケリ
姫スイーツ)》等作品也有引進台灣的計畫嗎?
山本大介:這個雖然還沒有決定,但當然是非常有可能。意思是,根據這次《Puzzle &
Dragons》在香港及台灣得到怎麼樣的迴響,也將成為今後《Divine Gate》及《公主踢騎
士 Sweet》是否進入台灣遊戲市場的評估指標。因此真的希望各位玩家能多多支持《
Puzzle & Dragons》。
GNN:製作人經常在遊戲直播節目上透露最新情報,在台灣地區玩家間的知名度也很高,
請問製作人未來有訪問台灣的計畫嗎?
山本大介:若未來能夠舉辦《Puzzle & Dragons》的實體活動的話,很希望能到台灣跟大
家見面,一起共度快樂的時光。
GNN:台灣玩家期待《Puzzle & Dragons》已經有相當長的時間,對此 GungHo 有沒有什
麼特別的話想要傳達給台灣玩家?
山本大介:跟日本國內的《Puzzle & Dragons》相同,香港及台灣版的團隊也是由最優秀
的團隊,全力地繼續進行開發及營運,敬請期待。在所有日本以外的地區當中,現階段只
有香港及台灣的玩家能夠獲得與日本相同的最新更新與活動內容,接下來台灣玩家也可以
實際遊玩到與 Hello Kitty 的合作活動!因此還請玩家繼續期待更有趣的內容,《
的團隊,全力地繼續進行開發及營運,敬請期待。在所有日本以外的地區當中,現階段只
有香港及台灣的玩家能夠獲得與日本相同的最新更新與活動內容,接下來台灣玩家也可以
實際遊玩到與 Hello Kitty 的合作活動!因此還請玩家繼續期待更有趣的內容,《
Puzzle & Dragons》絕不會讓大家失望。
--
又一個抄神魔的山寨遊戲Zzz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.212.73
→ :反串偏不噓1F 01/23 23:28
推 :他知道他自己被抄襲了嗎2F 01/23 23:29
推 :抄神魔之塔的遊戲攻台囉3F 01/23 23:29
→ uhmeiouramu …
→ :有人跟他講過神抄嗎5F 01/23 23:30
→ :來不及了...大家都玩神魔誰會去玩拼圖?6F 01/23 23:30
→ :晚了 市場都被山寨占光了 最好玩家會無故認賠殺出跳槽7F 01/23 23:30
推 :一出就把神魔打啪8F 01/23 23:31
噓 :怎麼沒有問他會不會告神抄9F 01/23 23:31
→ :神魔會不會太丟臉,看來玩神魔的人只是一群笑話而已10F 01/23 23:31
推 :有問 他不告11F 01/23 23:32
推 :都出晚了 還不是出中文 日本人到底會不會做生意啊12F 01/23 23:32
推 :他顯然知道神抄吧13F 01/23 23:32
推 :這品牌效應不夠 在這種被山寨占領的地方是救不回來的14F 01/23 23:32
→ :鄉民沒看文章嗎 中文化在研發中啊 先推日文的15F 01/23 23:33
→ :山本就打算正面迎戰神抄
→ :山本就打算正面迎戰神抄
→ :這些人哪會去看內文XD17F 01/23 23:33
推 :對 Gungho 來說,由於日本存在著一種文化,那就是「當市18F 01/23 23:33
推 :有原版的ACG在後面撐腰 應該還好 而且神抄蠻苛的...19F 01/23 23:34
推 :完全沒把山寨版的TOS放在眼裡XDDDDDDDD20F 01/23 23:34
推 :台灣被山寨佔領也只能認啦,只能證明台灣人和支那人同水準21F 01/23 23:34
→ :面上出現了很多類似的遊戲,才會被當成『真正的熱門遊戲22F 01/23 23:34
推 :已這情況救的回來很難吧?尤其是中文化還只是在"研究"當中23F 01/23 23:34
→ :希望將重點先放在「把自己的遊戲做好」24F 01/23 23:34
→ :不用看了 光這兩句就海放TOS了
→ :不用看了 光這兩句就海放TOS了
→ :多來幾個獵人 EVA合作人就過來啦 隔壁還在養鴨勒26F 01/23 23:35
→ :真的熱愛的早就在日版玩爽爽順便戰神抄…吸引還沒跳進去27F 01/23 23:35
推 :56看得懂中文嗎 中文還在研發中不就是還沒出28F 01/23 23:35
→ :人勢必要中文化後才可行吧 = =29F 01/23 23:35
→ :山本那句話真的很大器30F 01/23 23:35
→ :某人如果有看內文就不會推那句廢推文吧 科科
→ :某人如果有看內文就不會推那句廢推文吧 科科
推 :沒有中文 單純是歧視華人市場的日本習慣 別傻等主子打賞32F 01/23 23:36
→ :就以在台灣西錢來說 目前TOS很成功33F 01/23 23:36
推 :皇民又跑出來高潮了唷34F 01/23 23:36
推 :沒有中文化在台灣應該還是無法取代神抄35F 01/23 23:37
推 :早一點中文不就好了= =36F 01/23 23:37
推 :說真的,有去玩龍族的人可以分享看看,神魔跟龍族差別37F 01/23 23:37
→ :沒中文化就打包丟過來 就是不把你們市場當一回事38F 01/23 23:37
→ :之前lol要中文化也遇到一堆問題 不過騰老爹有的是錢39F 01/23 23:37
→ :可是就一個遊戲來說 目前還是PAD有樣子40F 01/23 23:37
推 :市場被吃這麼久了 加上MH現在知道P&D要來 廣告打這麼兇41F 01/23 23:38
→ :用錢砸速度就會變快 lol42F 01/23 23:38
推 :中文化會牽扯到後端程式啊 沒那麼容易43F 01/23 23:38
→ :不是很看好44F 01/23 23:38
→ :LoL也是被騰訊收購後才趕出中文化的45F 01/23 23:38
推 :有些人先看看內文在回吧 不然顯得頗無知46F 01/23 23:39
→ :MH那廣告不叫兇吧 P&D在日本廣告更兇 一堆電視廣告47F 01/23 23:39
→ :去年期間retty放出的東西幾乎都是攻擊 語系轉換端問題哩48F 01/23 23:39
→ :PAD早就成功了 看看已經出了美版 歐版跟韓版49F 01/23 23:39
→ :我是覺得神魔現在已經慢慢走出自己的風格,又搶站先機50F 01/23 23:39
推 :看起來他根本不在意市場問題,進軍台灣只是玩家要求就弄弄看51F 01/23 23:39
→ :結果根本沒任何改變52F 01/23 23:39
→ :我之前在日本看電視 每節一定有GungHo遊戲廣告53F 01/23 23:40
→ :這時候在介入大概只能開發新玩家了,不是很看好54F 01/23 23:40
推 :對阿 所以呢 台灣人有多少人看到P&D在日本的廣告了55F 01/23 23:40
→ :他還真的需要在意有沒有槍到港台市場嗎?56F 01/23 23:40
→ :這篇文就是台灣市場 你在扯日本 雞同鴨講????????57F 01/23 23:41
推 :港台市場對PAD來說只是增加DL數好送石而已..58F 01/23 23:41
→ :哪天他跟海賊王還七龍珠之類的合作 神抄就趴在地上喘59F 01/23 23:41
→ :連伺服器都跟日本同一個 跟本鼓勵雙開帳號60F 01/23 23:42
推 :連獵人跟EVA都有了 海賊王或七龍珠也不意外61F 01/23 23:42
→ :反正隔壁有小鴨超棒 沒差
→ :反正隔壁有小鴨超棒 沒差
推 :老我覺得開海賊或JUMP國民系漫畫合作真的是遲早的事...63F 01/23 23:43
推 :沒中文看不懂啦pass64F 01/23 23:43
→ :出動畫劇場都能合作了,海賊哪天來個新的劇場版也可以合作65F 01/23 23:44
→ :神抄的先進者優勢到底能保持多久 我很好奇?66F 01/23 23:44
推 :反正 日帳繼續玩,其他人繼續玩神抄就好,矮動剋耳67F 01/23 23:44
→ :感覺蠻多皇民都蠻在意的XD68F 01/23 23:45
→ :滯台生物崩潰69F 01/23 23:45
推 :這就是先回應老玩家需求試試水溫啊,也沒人要爭什麼囧70F 01/23 23:46
推 :出中文版會把跳combo的方式改一下嗎 每次等他跳完都飽了71F 01/23 23:47
噓 :等COMBO跳完天都黑囉72F 01/23 23:48
推 :可以利用跳COMBO時想路線啊 除非都不想直接轉的人XD73F 01/23 23:48
推 :反正在台灣不賺也沒差 海外早就賺翻了74F 01/23 23:48
→ :要跳槽或雙棲都好,本來就排斥的人不管怎樣都排斥吧XD75F 01/23 23:48
噓 :看他跳combo我就快睡著了76F 01/23 23:48
推 :現在只剩下COMBO這種連缺點都不算的是可以挑了XD77F 01/23 23:49
推 :神抄m民乖一點 上架是為了原本的日版台灣玩家78F 01/23 23:49
→ :你們不用擔心市場被搶的問題 因為人家公司只打算給玩家
→ :你們不用擔心市場被搶的問題 因為人家公司只打算給玩家
→ :因為沒有東西可以嫌了啊XD80F 01/23 23:50
→ :錢還是要賺,只是讓人掏口袋的手段有差罷了81F 01/23 23:50
→ :更好的遊戲 更好的內容 而不是所謂的廣告轟炸 搶市場82F 01/23 23:50
→ :至少龍族不用花錢換解放素材喔^.<83F 01/23 23:51
噓 :一堆皇民以抱日本大腿為榮 又愛酸 光看到評論就不想玩了84F 01/23 23:51
→ :有人喜歡幫遊戲公司管理階層擔心市占率咩 都沒給PAY說~85F 01/23 23:51
推 :不知道神抄玩家在悲憤什麼,不玩還要叫一下XDDD86F 01/23 23:51
→ :大錢砸廣告賺下載數 然後伺服器繼續爆炸 無限排隊87F 01/23 23:51
→ :皇民這種只有支拿跟689的話都拿出來講了 (攤88F 01/23 23:53
推 :會酸人的玩家不管玩哪邊都會酸,自己覺得值得就好囉(攤手89F 01/23 23:54
推 :現在一堆妹都只知道神魔,PAD?????90F 01/23 23:57
噓 :酸民就是愛叫 一堆p&d宅自以為高尚愛亂版 光看就煩91F 01/24 00:00
噓 :Combo跳的慢原來不是缺點...只是有一點點慢而已92F 01/24 00:01
噓 :誰不知道神魔抄襲? 但是自以為玩原創很厲害的嘴臉看來就想93F 01/24 00:02
→ :看到就想吐
→ :看到就想吐
推 :可是我們倍率高 刷關卡更快喔 9倍 16倍 25倍 36倍100倍95F 01/24 00:03
→ :用快速COMBO換來的是強權4倍 6.25倍?
→ :用快速COMBO換來的是強權4倍 6.25倍?
推 :暗埃225倍配上波利王675倍喔XD97F 01/24 00:04
推 :有人崩潰了...98F 01/24 00:04
→ :而且你們轉珠不用想路徑嗎? 還是放給電腦轉比較快?99F 01/24 00:04
推 :老實說 PAD的節奏有些人(至少我)比較適應100F 01/24 00:05
→ :你說看COMBO跳到想睡? 我看低倍率慢慢打也很想睡101F 01/24 00:05
推 :看到有什麼COMBO盾設計 我就怕了 跟本虐待玩家...102F 01/24 00:05
→ :中文化很複雜,3DM&遊俠表示:103F 01/24 00:07
推 :就那麼多台灣特別版的遊戲來看 要噴錢的神抄會活很好104F 01/24 00:07
→ :再麻煩他都有辦法漢化105F 01/24 00:07
→ :吃超過3石過降臨 在PAD的標準 叫做慘勝喔?106F 01/24 00:07
推 :PAD降臨標準 0石 還有是官方直營 沒有爛代理商問題107F 01/24 00:08
推 :加上不用花錢換素材喔^.<108F 01/24 00:09
推 :光是官方生放送新降臨,0石破關給你看 和沒吃石破關被鎖109F 01/24 00:10
→ :不知道哪個比較好...
→ :不知道哪個比較好...
推 :不吃石,男以凸顯爺們的豪氣!當然要吃石好不?111F 01/24 00:11
→ :神魔也只剩下台灣,海外被PAD打成殘廢,都丟代理做,還更慘112F 01/24 00:13
推 :哥享受的不是遊戲而是花錢的快感 (FB屁孩們表示羨慕113F 01/24 00:14
→ :香港自己都不挺了,再加上又跟壹傳媒合作114F 01/24 00:14
→ :香港蘋果之前就不爽神魔了,針對抄襲報導三四篇
→ :香港蘋果之前就不爽神魔了,針對抄襲報導三四篇
→ :說到蘋果 這次可以看到蘋果跟神魔打美體戰嗎?(拉椅子116F 01/24 00:16
→ : 媒體戰
→ : 媒體戰
推 :轉珠遊戲好它 去玩爐石了 遊戲就是動腦才好玩118F 01/24 00:22
→ :有英文就上英文版的阿 上日文到底是啥考量...?119F 01/24 00:23
→ :日版跟美版內容不同吧?120F 01/24 00:24
推 :日版活動比美版多 合作也比較多喔121F 01/24 00:25
→ :跟日版同步 你會想玩慢上好幾拍 活動又少的美版?122F 01/24 00:48
推 :有人要被告囉123F 01/24 00:55
推 :太慢了 台灣已經先被支那山寨遊戲占領了124F 01/24 00:57
噓 :無限更新回圈的爛遊戲125F 01/24 00:59
推 :所以人家還很高興被抄襲勒XD 廢宅以後可以閉嘴了吧126F 01/24 01:00
推 :只剩下人身攻擊這招了嗎?127F 01/24 01:12
推 :我PAD在"一封"就穩定14倍攻擊力了 不過要動腦128F 01/24 01:20
→ :笨 不變應萬變 死了就知道129F 01/24 01:32
推 :一堆沒在看內容的反串&神抄粉…130F 01/24 01:46
噓 :抄神魔 滾回去好嗎131F 01/24 01:48
推 :看來神抄粉不是目標客群,還不快去洗澡睡覺132F 01/24 02:28
噓 :抄襲滾回日本啦133F 01/24 02:31
推 :又是一群自以為玩神抄就可以脫離肥宅稱號的肥宅XDDD134F 01/24 05:08
推 :某些分不清是非黑白喜歡玩抄襲山寨遊戲的還是滾吧 zz135F 01/24 07:56
→ :神魔還比較需要想 龍族不打超地獄根本就碾爆了136F 01/24 08:03
→ :況且要蛋碾地獄就好了 還要在那邊等他跳都累了
→ :況且要蛋碾地獄就好了 還要在那邊等他跳都累了
推 :神魔比較需要想? 是好玩的需要想還是太M的需要想...138F 01/24 08:44
→ :事實上知道神魔是抄襲的玩家絕對是少數139F 01/24 09:19
→ :我公司一卡車人在玩神魔 可是知道龍拚的基本上沒有
→ :我公司一卡車人在玩神魔 可是知道龍拚的基本上沒有
推 :神抄玩家只能一直跳combo這點XD141F 01/24 09:57
→ :Tos光是要砸石過關就知道是台戰遊戲了 碰都不想碰142F 01/24 10:00
→ :台灣人果然錢多好騙 還每天哭窮 真好笑
→ :台灣人果然錢多好騙 還每天哭窮 真好笑
噓 :神抄粉144F 01/24 10:03
→ :我也想知道除了跳combo快以外TOS還有甚麼地方好145F 01/24 10:38
推 :推悲憤XDD146F 01/24 11:02
--
( ̄︶ ̄)b max30390093, ro66 說讚!
1樓 時間: 2014-01-24 10:37:18 (台灣)
→
01-24 10:37 TW
玩神魔哪用想,丟給電腦轉就好了啊。碾爆地獄也要有隊伍啊,神魔玩家還是回去讓電腦玩好了
6樓 時間: 2014-01-24 13:18:35 (台灣)
→
01-24 13:18 TW
之前有假消息說OMG要代理龍拼 我問我朋友說這正版出來的會玩嗎 他們大部分都說玩一個(神魔)就夠了... 嗯
11樓 時間: 2014-01-24 13:56:51 (台灣)
→
01-24 13:56 TW
去巴哈查一下不就好了 Puzzle & Dragons 2012-2-24 神魔之塔2013-1-29 誰正版大家都知道了吧
回列表(←)
分享