※ 本文為 BruceX 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-10-03 20:03:06
看板 Gossiping
作者 標題 [爆卦]王偉雄再批洪蘭「臉皮倒還真夠厚」!!!
時間 Thu Oct 3 10:51:24 2013
王偉雄教授之前才剛批洪蘭的翻譯
並指其譯作是不要臉的譯作,對不起讀者
洪蘭也沒再怕他..繼續推新的翻譯作品,前幾天還照常到嘉義演講"快思慢想"做導讀
結果不怕得罪洪蘭的王偉雄又再狠批洪蘭了....
貼這卦不是為了批鬥某人...
而是為了日後你我和台灣不諳英文的人也可以讀到完整的好翻譯作品
接收到國外的好作品....希望板友可以多幫忙高調一下
也希望記者朋友如果厭煩了王馬之爭等新聞...
希望也可以多幫忙報導洪蘭翻譯問題的事件..其實這問題一樣值得關注
不是說跟讀者說..覺得翻譯爛就不要買就好了,這樣簡單.....
總之希望日後台灣在翻譯方面的情形是可以越來越進步...大家一起努力吧^^
全文如下:
洪蘭繼《快思慢想》之後的新譯作是《情緒大腦的祕密檔案:從探索情緒形態到實踐正念冥想》,翻譯的是 Richard J. Davidson 和 Sharon Begley 合著的 The Emotional Life of Your Brain;原著在 2012年 3月出版,洪譯在 2013年 6月面世,雖然未算是洪蘭一貫的神速,但也可以合理地估計是一本爛譯。
沒讀過,當然不能肯定,然而,有網友在臉書貼了一個連結,原來已經有人列了一個勘誤表,在這本譯作的短短幾頁內,找到三十多個誤譯,而且都是明顯的錯誤,有些更甚為可笑:
《情緒大腦的祕密檔案:從探索情緒形態到實踐正念冥想》試讀版非正式勘誤表
也許有人會問:「為何要對洪蘭窮追猛打呢?上次《快思慢想》一役,弄至出版社接受讀者退書,已令洪蘭顏面無存;這次再捉她新書的錯處,不是太咄咄迫人了嗎?」問題是,對於《快思慢想》,洪蘭從沒有認錯,現在竟然再推出另一本劣譯(出版社不同),假如沒有人批評,就是再度姑息她,會令《快思慢想》引起的對翻譯水準的關注前功盡廢,洪蘭和其他人的劣譯便像以往一樣會陸續有來。因此,一日不能停止洪蘭出版劣譯,台灣譯著的水準便一日難以提高。
上述勘誤表的作者是位翻譯界的有心人,雖然自謙勘誤表「若無實質功效,至少博君一笑」,其實寫得十分用心,絕非馬虎草就,而且可見作者的翻譯造詣很高(假如 Thinking, Fast and Slow 由他/她來翻譯,必定可觀)。花這樣的心力細檢洪蘭的錯誤,難道就是為了羞辱洪蘭嗎?我相信不是的,而是作者深愛翻譯,希望就洪蘭劣譯《快思慢想》一事乘勝追擊,希望最終能改變台灣的譯風。
根據勘誤表作者在 Google+ 所言,他/她在上週去信 The Language Instinct 的作者 Steven Pinker ,指出洪蘭的中譯《語言本能》裏近五十個錯譯,並已收到 Pinker 的回覆,稱已將信件轉交經紀人,希望經紀人能採取行動處理。雖然這可以說是好戲在後頭,但跟這位作者/譯者一樣,我的心態不是看戲,而是「希望真的能藉此帶來正面的小改變,這絕對是廣大中譯讀眾之福」。
http://fishandhappiness.blogspot.tw/2013/09/blog-post_28.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.165.223.9
推 :陽明大學都不處理學術倫理問題了 外人炒屁1F 10/03 10:52
噓 :幹鞋哥2F 10/03 10:52
推 :未看先猜幹鞋哥3F 10/03 10:53
推 :4F 10/03 10:53
→ :記得洪蘭不是推品格教育嗎???5F 10/03 10:55
推 :這教授超有掛的喝喝6F 10/03 10:56
推 :一堆教科書翻的更爛,也沒見過有人來機歪7F 10/03 10:56
→ :To buddar: 馬桶也說牠最重視法治和司法啊。8F 10/03 10:56
→ :高調9F 10/03 10:58
推 :臉皮超厚的10F 10/03 11:02
推 :高調11F 10/03 11:02
推 :翻不好還唱高調不被盯上才怪12F 10/03 11:03
推 :顏色對了 血統對了13F 10/03 11:04
推 :看他的快思慢想我還會誤以為我中文有問題14F 10/03 11:06
推 :幫高調!15F 10/03 11:07
推 :馬~歡迎加入厚臉皮家族!!16F 10/03 11:07
→ :洪蘭做作鬼,一直在廣播節目拉抬身價17F 10/03 11:07
推 :洪蘭真的臉皮厚如銅牆鐵壁! 無恥到了極點啊!18F 10/03 11:08
推 :二三樓是白__嗎 ?19F 10/03 11:08
→ :推品格教育的人,自己卻...20F 10/03 11:10
推 :推21F 10/03 11:11
推 :他的書可以退嗎??22F 10/03 11:12
推 :推~23F 10/03 11:16
推 :高調24F 10/03 11:22
→ :台大法律系出來的真是不少奇葩25F 10/03 11:26
→ :這女的真的...26F 10/03 11:28
→ :陽明大學的水準....27F 10/03 11:29
推 :1f 紅藍是中央的28F 10/03 11:31
推 :紅藍是中央的,不要推給陽明……29F 10/03 11:37
推 :他的書翻的爛得要死還有人要買?30F 10/03 11:46
推 :希望能看到真正的好書31F 10/03 11:47
推 :不要推給陽明+132F 10/03 11:48
推 :就只有她的譯本 買人的人沒得選33F 10/03 12:00
推 :34F 10/03 12:34
推 :推35F 10/03 12:39
推 :推36F 10/03 12:41
推 :從2樓來看就知道PTT_漆超多37F 10/03 12:46
推 :洪蘭以前在陽明,現在在中央啦,不要再搞錯了38F 10/03 13:00
推 :翻譯不好的書 真的會讓人看得很痛苦....39F 10/03 13:00
推 :40F 10/03 13:06
推 :推!41F 10/03 14:07
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2446
回列表(←)
分享