※ 本文為 friday2.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-05-20 13:29:16
看板 Steam
作者 標題 [分享] Far Cry 極地戰嚎3 CHT化
時間 Sun May 18 19:59:48 2014
自己弄的極地戰嚎3正體中文化。
我是玩Steam正版,
漢化只找得到對岸的版本,
因此花了好幾個晚上,
將對岸的漢化版改成正體中文版。
(對岸特有的字彙也大多改掉了)
本來是拿來自用,不過還是分享給有需要的各位,
不能用或被砍檔恕不補發,
若好用的話歡迎另闢載點。XD
載點:http://ppt.cc/JHwX
備用載點: http://www.sendspace.com/file/s5qy9o
Download FC3繁體中文化.7z from Sendspace.com - send big files the easy way
FC3繁體中文化.7z | Free file hosting. Email large files for free. ...
FC3繁體中文化.7z | Free file hosting. Email large files for free. ...
不要裝,把勾勾拿掉再按應該會下載7z版)
下載後以7z解壓縮,
有兩個檔案common.dat、common.fat,
以此覆蓋 "遊戲根目錄\data_win32" 中的
common.dat 和 common.fat 後即可。
截圖1
http://ppt.cc/EM2s
截圖2
http://ppt.cc/cIoJ
--
莫聽穿林打葉聲 何妨吟嘯且徐行
竹杖芒鞋輕勝馬 誰怕 一蓑煙雨任平生
料峭春風吹酒醒 微冷 山頭斜照卻相迎
回首向來蕭瑟處 歸去 也無風雨也無晴
- 蘇軾 定風波
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.106.155
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1400414393.A.2D5.html
推 :推 是說如果是改別人的應該要跟原本的通知一下吧?1F 05/18 20:01
推 :好心推2F 05/18 20:05
推 :推3F 05/18 20:06
推 :同是強迫症患者推4F 05/18 20:07
→ :我想對岸漢化時應該也沒跟Ubisoft通知一下XD5F 05/18 20:08
推 :推6F 05/18 20:08
推 :我只能推了 感謝你7F 05/18 20:11
→ :不過mega現在好像怪怪的 抓不動 @@a8F 05/18 20:11
推 :推分享9F 05/18 20:16
推 :實體版有官方中文10F 05/18 20:35
→ :感謝原po提供,找好久了
→ :感謝原po提供,找好久了
推 :沒買推12F 05/18 20:36
推 :mega怪怪的,不知道是種花還是mega的問題13F 05/18 20:39
推 :推14F 05/18 20:43
推 :推15F 05/18 20:55
推 :真的 MEGA都跑不動16F 05/18 20:56
推 :我可以抓耶 中華 瀏覽器OPERA 謝謝分享17F 05/18 20:57
推 :MEGA跟CHROME有時候會打架...18F 05/18 21:02
推 :請問遊戲能改第三人稱嗎?還是只有第一人稱?玩久頭暈19F 05/18 21:05
推 :MEGA不是推薦用chrome嗎 不過無痕不能用MEGA.....20F 05/18 21:08
推 :推21F 05/18 21:12
推 :呃漢化組沒有通知育碧是一回事,直接繁化又是一回事22F 05/18 21:21
新增備用載點,可以試試看。漢化組做的事跟我一樣,都沒有官方授權,
只是英文變簡中和簡中變繁中的不同,
簡中和繁中語意差距很大,我也是要對照英文原檔一句句去改
如果覺得不妥就不要用,不然我乾脆刪檔,省得麻煩。
※ 編輯: forink (118.165.106.155), 05/18/2014 21:37:47
推 :不知道為什麼要這麼嗆XD不過我是沒有要用,但為免有需要的23F 05/18 21:40
→ :玩家把矛頭指向我,嗯辛苦了感謝分享(?
→ :玩家把矛頭指向我,嗯辛苦了感謝分享(?
推 :漢化組不一樣 因為他們有廣告收入.. (?)25F 05/18 21:52
推 :正體中文給推26F 05/18 22:26
推 :有人真是無謂生事27F 05/18 22:28
→ :大家都低調點阿 感謝您28F 05/18 22:36
推 :原PO沒有營利的話何不睜一隻眼閉一隻眼 應該沒礙到誰吧29F 05/18 22:39
推 :嘛只是說一下而已 原PO也是為了大眾30F 05/18 22:42
推 :再推一次原PO
推 :再推一次原PO
推 :酸民不管到哪裡都有啊 無視就好32F 05/18 22:59
→ :對面漢化有些也只是拿家機"繁體中文版"的文本去改而已
→ :好像講的對面漢化組多辛苦一樣wwwwwww
→ :對面漢化有些也只是拿家機"繁體中文版"的文本去改而已
→ :好像講的對面漢化組多辛苦一樣wwwwwww
推 :推一個 麻煩多多分享繁中板 雖然我已經破了 辛苦了35F 05/18 23:22
推 :推 下次特價就可以用了(?)36F 05/18 23:27
推 :先存著以後說不定用的到XD37F 05/18 23:29
推 :推原po, 前幾天買的uplay版不知道能不能用38F 05/18 23:37
推 :謝謝你!39F 05/18 23:38
推 :謝謝 :D40F 05/18 23:40
推 :推 雖然用不到 先留著備份41F 05/18 23:48
推 :感謝你 偉大的情操42F 05/18 23:53
推 :用心推。43F 05/19 00:12
推 :推~44F 05/19 00:28
→ :古早的漢化組是用熱情無償在拚 現在的某些漢化組...呵45F 05/19 10:43
→ :支持原PO
→ :支持原PO
推 :感謝原PO 另外 酸民無所不在 不要被打擊47F 05/19 10:46
推 :棒棒...48F 05/19 12:29
推 :先推49F 05/19 12:48
推 :推熱心分享50F 05/19 13:08
推 :意圖使人重新安裝fc351F 05/19 13:21
推 :push52F 05/19 14:35
推 :有分steam跟uplay版?我用steam買還是要uplay啟動53F 05/19 14:46
推 :不要逼我安裝54F 05/19 15:56
推 :記得剛進來的時候 覺得steam版的人都超熱心 超歡樂55F 05/19 16:45
→ :感覺像是Ptt的清流 但最近也是酸民到處出沒 唉
→ :推原po 感謝分享
→ :感覺像是Ptt的清流 但最近也是酸民到處出沒 唉
→ :推原po 感謝分享
推 :唉,台灣也是有人在做未經授權的中文化,甚至有就官方中文58F 05/19 17:30
→ :去修改的,如果直接被對岸拿去用,即使對方大幅修改,我是
→ :很難想像清流的版友覺得很OK。沒有獲得授權的原因很多,倒
→ :也未必都是故意違法。一開始就沒有否定原po的努力跟分享,
→ :只是想指出,如果確實基於他人的東西去改動,何妨通知一下
→ :?對方是不是自己翻,是不是營利是一回事,倘若承認未經授
→ :權的改作依然具有創作性,那麼原po付出的心血就會是自己的
→ :,依然能獲得保護,別人拿不走。
噢! 如果通知後對方要求公道價,那我是該分享還是不該分享呢!?→ :去修改的,如果直接被對岸拿去用,即使對方大幅修改,我是
→ :很難想像清流的版友覺得很OK。沒有獲得授權的原因很多,倒
→ :也未必都是故意違法。一開始就沒有否定原po的努力跟分享,
→ :只是想指出,如果確實基於他人的東西去改動,何妨通知一下
→ :?對方是不是自己翻,是不是營利是一回事,倘若承認未經授
→ :權的改作依然具有創作性,那麼原po付出的心血就會是自己的
→ :,依然能獲得保護,別人拿不走。
原本就只是打算自己用而已,根本不會記得漢化打哪抓來的。
樓上的想法很理想化,但是實際上是不可能做到的。
只是想要插秧,不可能不弄髒身體,我下田了,那你呢?
希望你也可以用你的標準要求自己^^
推 :回EVA 沒分喔 都是要uplay啟動66F 05/19 17:35
推 :我要趕緊來下載,不然原PO被酸民氣到刪檔就沒得抓了67F 05/19 17:53
放心不會砍XD 不過載點可能會死,要抓要快~→ :感謝!68F 05/19 20:57
推 :那Skyrim的"官方"繁體中文是拿民間漢化又怎麼解釋69F 05/19 22:09
→ :最後官方也是射後不理啊 有得到什麼保護嗎lol
→ :PS.官方說法有錯 正確來講是代理商 跟B社無關
→ :最後官方也是射後不理啊 有得到什麼保護嗎lol
→ :PS.官方說法有錯 正確來講是代理商 跟B社無關
推 :讚 推阿72F 05/19 22:29
※ 編輯: forink (61.231.131.246), 05/19/2014 22:45:15推 :推繁化73F 05/19 23:41
推 :在瓜國網路奇慢 希望可以撐到下個月我回台灣阿 ><74F 05/20 03:02
推 :樓上可以先將檔案轉存至自己的mega帳戶中75F 05/20 07:28
→ :一秒就完成
→ :一秒就完成
推 :還有這方法!感謝樓上前輩指點!77F 05/20 07:59
--
※ 看板: FRIDAYNIGHT 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 39
回列表(←)
分享