顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 doracacazin 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-04-09 08:29:20
看板 Gossiping
作者 hellohsing (不懈)
標題 [新聞] 觀月雛乃當翻譯沒被包養 月賺10萬元
時間 Tue Apr  9 05:55:34 2013


1.媒體來源:
蘋果日報
2.完整新聞標題/內文:
觀月上超跑稱不認識富商 當翻譯沒被包養
2013年04月09日01:00
葉財記建設公司老董葉茂宏日前與前AV女優觀月雛乃出遊,不慎撞毀2700萬元林寶堅尼超跑
,觀月接受《蘋果娛樂新聞》電訪時,強調自己不認識葉先生,當天和友人聚餐後,好奇才
請葉先生開車載她兜風。


觀月表示,當天是朋友聚會,因為看到那麼好的車,眼睛一亮,友人問葉先生能不能載她繞
一圈。它說自己沒有被人家包養,也不需要光鮮亮麗的生活,「可以很樸實,現在當日文
翻譯月入平均有10萬元。


3.新聞連結:
http://ppt.cc/NMbc
觀月上超跑稱不認識富商當翻譯沒被包養 | 即時新聞 | 20130409 | 蘋果日報
[圖]
葉財記建設公司老董葉茂宏日前與前AV女優觀月雛乃出遊,不慎撞毀2700萬元林寶堅尼超跑,觀月接受《蘋果娛樂新聞》電訪時,強調自己不認識葉先生,當天和友人聚餐後,好奇才請葉先生開車載她兜風。觀月表示,當 ...
 

4.備註:
當口譯平均月薪能這麼高?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.174.152.82
ryan666:昨天新聞不是說當翻譯和服裝設計月入50萬嗎1F 04/09 05:56
gaygay:翻譯超好賺的你都不知道喔?2F 04/09 05:56
zeumax:靠名氣容易接案吧?案夠多就有這些錢3F 04/09 05:58
flydragon198:上次才說月入五十萬,怎麼又變成月入平均10萬....4F 04/09 06:00
ryan666:另外四十萬是服裝設計吧5F 04/09 06:00
zeumax:應該有誇大,平均十萬倒是有可能6F 04/09 06:02
kerogunpla:wiki說他復興商工念三天就休學了,月入十萬大勝理工宅7F 04/09 06:02
flydragon198:口譯收入應該有十幾萬,另一個藝人穆熙妍也做過口譯8F 04/09 06:03
sevenny:騙人沒當過翻譯嗎?  一個月要翻到十萬都不用睡覺就是惹9F 04/09 06:03
flydragon198:口譯收入會比較高,能力要比翻譯好,但是翻譯錢較少10F 04/09 06:03
boy54188:口 譯 丸11F 04/09 06:06
grahamwu:拿關跟穆熙妍比 穆熙妍好歹是師大口譯12F 04/09 06:07
mongchie0204:口交口交口交13F 04/09 06:07
zeumax:能在日本咿咿啊啊,我想日文能力是可以信任的...14F 04/09 06:08
loko:口譯不是會日文就能當的 嘴砲我比較相信15F 04/09 06:09
GauYi:好想跟她來一砲16F 04/09 06:12
Tenging:E-Body language17F 04/09 06:13
leo87:月薪含稅嗎?18F 04/09 06:13
crassus7217:口爆還口譯??19F 04/09 06:14
ZekeLiu:口液?20F 04/09 06:16
Vincent8026:真樸實21F 04/09 06:16
martinifaya:月薪含稅嗎?22F 04/09 06:17
hotanger:當A片翻譯吧?23F 04/09 06:20
tsukikaede:沒人要看自己被幹,只好翻譯別人的作品?24F 04/09 06:21
Istari:口譯很難25F 04/09 06:23
eggbox:口液含睡26F 04/09 06:26
ckshchen:太厲害了 我表姐早稻田英文也精通只拿2xK 我要去笑她27F 04/09 06:27
ev331:....真的假的 中英文三聲帶2xk 是給人請的吧28F 04/09 06:28
ckshchen:是給人請啊 所以我覺得不是觀月太強就是我表姐太爛29F 04/09 06:31
goshfju:來C我那個一下30F 04/09 06:31
GauYi:如果是日本公司派來台灣的 一個月都在80K台幣以上阿31F 04/09 06:33
loko:A片公司派來的嗎 引進台灣女生去拍A片32F 04/09 06:34
abe10 
abe10:國中畢業 月入10W33F 04/09 06:35
abe10:有人要約嗎 ?  就知道有沒有含稅了
GauYi:那個跟學歷無關吧 跟實力還有兩粒有關35F 04/09 06:36
BoardTurtle:賣鬧啊 這種腦袋當口液含睡啦...36F 04/09 06:58
eva19452002:最好是她的日文程度可以到月入10萬37F 04/09 07:02
mysterydream:日文翻譯10萬 幹 馬上學日文38F 04/09 07:02
goshfju:這你們就不懂惹 翻譯到一半就可以39F 04/09 07:08
bullshit2:兩粒,她頂多B吧40F 04/09 07:10
goshfju:                               跟翻譯玩親嘴41F 04/09 07:10
Lovetech:口譯薪水比較高 但日文筆譯薪水比較低 甚至比英文還低42F 04/09 07:21
Lovetech:之前看過某口譯的文章(不過那是英文口譯) 一天兩萬多
Lovetech:如果某樓表姐只是在外商當固定職員 拿2XK不就很正常?
Lovetech:自行接案除非人脈很好 很資深 要不然不穩定
Lovetech:所以不用去怪薪水低的爛  因為這種比較很無聊
knight74719:當口爆我還相信47F 04/09 07:31
macefindu:高但不會到十萬吧 不排除是恩客介紹的總裁日文特助48F 04/09 07:45
lazysball:我是翻譯系口譯組畢業的...49F 04/09 07:58
lazysball:翻譯有分口譯跟筆譯,口譯有同步口譯、逐步口譯、視譯、
lazysball:要聽力跟反應很好的人才有辦法做口譯,一般的口譯場一
lazysball:一般專業的口譯一場行情價就一萬八了...
ev331:腦袋好就是容易賺錢 幹53F 04/09 08:10
ohmygod0707:鬼才相信,X的會撞車一定是在上面口交過頭啦54F 04/09 08:16

--
※ 看板: Doracacazin 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 358 
※ 本文也出現在看板: sayumiQ
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2013-04-09 08:15:28 (台灣)
  04-09 08:15 TW
推口液含睡
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇