顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-11-21 22:39:42
看板 Baseball
作者 DsLove710 (DoraApen)
標題 [新聞] 吉力吉撈代打 東京巨蛋廣播發音正確
時間 Thu Nov 21 19:07:56 2024


12強直擊》吉力吉撈代打 東京巨蛋廣播發音正確

自由

〔特派記者龔乃玠/日本東京報導〕台灣隊重砲吉力吉撈.鞏冠使用原住民名,一舉獲得
日本媒體關注,但錯誤的唸法引發關注,「原住民族青年陣線」昨在臉書呼籲日本轉播單
位,「建議能夠盡可能的遵照排灣族名的發音來進行播報,若需要轉換拼音,也應該以原
始發音來進行標註而非漢字。」


日文中有漢字,唸法跟台灣漢字不同,而日本轉播單位翻譯台灣選手名稱時,常翻成日文
漢字的唸法,導致只有羅馬文、無漢字的傳統原住民名有極大的偏差,日媒將吉力吉撈翻
成爆紅的「キチリキキチロウ」,若換作羅馬文會變成「ki chi ri ki ki chi ro u」,
完全對不上本人真正的姓名「Giljegiljaw」。


今天吉力吉撈在東京巨蛋首度登場,7局上登板代打,東蛋的廣播發音是正確的「
Giljegiljaw」,而另1家日本轉播單位「J Sports」顯示的字卡「ジリジラオ」也是從「
Giljegiljaw」直接翻成片假名,接近本人名字的唸法。

吉力吉撈昨解釋,「吉力吉撈.鞏冠」這名字是自己從讀音上選字,最後才會變成這6個
漢字,但他的父親確實會很在意「Giljegiljaw」被唸成「吉力吉撈」,更不用提日媒完
全偏差的錯誤唸法,而今天東蛋廣播和日本轉播單位都使用正確的發音。


https://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/4870729
12強直擊》吉力吉撈代打 東京巨蛋廣播發音正確 - 自由體育
[圖]
台灣隊重砲吉力吉撈.鞏冠使用原住民名,一舉獲得日本媒體關注,但錯誤的唸法引發關注,「原住民族青年陣線」昨在臉書呼籲日本轉播單位,「建議能夠盡可能的遵照排灣族名的發音來進行播報,若需要轉換拼音,也應該以原始發音來進行標註而非漢字。」日文中有漢字,唸法跟台灣漢字不同,而日本轉播單位翻譯台灣選手名稱時,常 ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.13.216 (臺灣)
※ 作者: DsLove710 2024-11-21 19:07:56
※ 文章代碼(AID): #1dFnIEMP (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1732187278.A.599.html
FatZhai017: 馬上改正蠻好的1F 11/21 19:09
ultratimes: 唸朱立人好了,但不要當朱哥第二2F 11/21 19:09
JimK0511: 啥時可以上場3F 11/21 19:11
AKB5566: 你們念日本人發音也要正確發音唷x4F 11/21 19:11
annatzang: 人家就註冊族名 幹嘛念朱立人啊5F 11/21 19:11
billkingFH: ギリギリ的鞏冠6F 11/21 19:12
annatzang: 直接用拼音完全不會有ギリ念成ジリ問題,非要人用漢字7F 11/21 19:13
annatzang: 音譯真的很困擾
kawhizaza: 好的 朱立人 XD9F 11/21 19:16
kartg123456: 朱立人真的是xD10F 11/21 19:18
caesarh: 倒是好奇 日本轉播唸其他名字例如陳傑憲 也是唸羅馬拼音11F 11/21 19:18
caesarh: 吧 為何吉力吉撈反而是用日文漢字唸法來唸?
sjpro: 念吉伊卡哇比較簡單13F 11/21 19:18
YO0779Y: 誰care呀 在那邊作秀14F 11/21 19:19
YO0779Y: 大谷翔平你會用日文還是中文發音
Floetry: 有改正給推 這次也是一個契機知道原來人家會在意 以後應16F 11/21 19:19
Floetry: 援也會改用族語發音!
choobii: 以後大家要先學族語18F 11/21 19:19
littlesheepy: 推文有問題人真是可憐19F 11/21 19:20
Floetry: 推文令人傻眼= =尊重很難?20F 11/21 19:21
shernway: 兀突骨21F 11/21 19:22
kenny20008: 我們國際賽播報員也是唸他們本國發音吧22F 11/21 19:23
zxcasdzsd: 吉力吉撈是他自己選的比較沒差吧,片假名就應該從原文23F 11/21 19:24
zxcasdzsd: 開始翻啊
linginwife: 我想請問原住民朋友,我雲林虎尾人日常生活跟職場都是25F 11/21 19:24
linginwife: 講台語,撈哥名字台語要怎麼念
Superspy: 美帝也換投手了27F 11/21 19:25
wpd: 這次預賽大會日韓選手都沒報中文念法啊  現場聽一頭霧水28F 11/21 19:25
Superspy: 推錯邊抱歉29F 11/21 19:25
wpd: 趨近原念法就是這樣30F 11/21 19:26
keycho5566: チリチラウゴングアン31F 11/21 19:27
wpd: 韓名還有一點像   日名有87%就差很遠32F 11/21 19:27
s8018572: 推族語發音 不要那邊不尊重別人內33F 11/21 19:27
RieX: 尊重族名?那請問原住民有尊重過台灣嗎??34F 11/21 19:28
wpd: 希望他老爸看大聯盟都喊歐他尼 亞媽摩托35F 11/21 19:31
benson60913: 說原住民尊重台灣的是認真還是反串….?36F 11/21 19:33
wih1007: 不會族語發音就是不尊重人,大谷啦修黑啦軟洞啦族繁不及37F 11/21 19:35
wih1007: 備載的算什麼?尊重吃到飽?
ianasd: 這是我們拉美歸化39F 11/21 19:35
annatzang: 哪裡的柵欄破了 怎麼有沒讀書的底層猴子跑出來問原住40F 11/21 19:37
annatzang: 民有沒有尊重台灣?
nsk: ジリジラオ反而像是從吉力吉撈的華語發音翻譯為五十音 而不是42F 11/21 19:38
nsk: 族語發音
az987652: 好的 吉伊卡哇44F 11/21 19:38
leoqqqoel: 我第一次看以為是中國汽車品牌45F 11/21 19:38
annatzang: 然後不會念拼音的在崩潰尊重?46F 11/21 19:38
kevinapo: 他會改就是為了讓世界更認識/知道排灣族47F 11/21 19:39
wpd: 他爸也要說兒子這次去投ㄎ油比賽  不能說去東京比賽49F 11/21 19:44
woodsaxo: 那來的快樂寶貝問原住民有沒有尊重台灣50F 11/21 19:46
phoinixa: 兩個白癡猴推文還真明顯51F 11/21 19:46
rocky9137: 日本就是效率52F 11/21 19:49
YiJane: 一堆人一直跳針唸日本人名字也要正確唸法 預賽在台灣辦時53F 11/21 19:50
YiJane: 球員上場和進場時播報員都是用日文的發音在唸的 到底在雲
YiJane: 什麼的==
monday5: 還在那邊朱立人是覺得自己很幽默?56F 11/21 19:51
running711: 兩隻支那漢語猴不要在那邊耍寶,用日語發音不難當然57F 11/21 19:52
running711: 用日語發音是在那邊靠。
wpd: 我是說他爸啊   又沒說播報員59F 11/21 19:52
reemir: 應該是台灣所有人都要尊重原住民吧 噓的是在搞笑嗎60F 11/21 19:53
dan310546: 上面種族歧視的ID全部拉黑吧61F 11/21 19:54
reemir: 柵欄又壞了62F 11/21 19:54
johnwu: 那些西方選手有要求日本發音正確嗎 嘻嘻63F 11/21 19:57
fjzd1267: 改超快超讚64F 11/21 20:05
efkfkp: 所以他族語的原始念法是什麼?原來被叫吉力吉撈他族人會不65F 11/21 20:07
efkfkp: 開心噢?第一次知道
cksuck: 那是華語發音 跟排灣族語發音還是不一樣67F 11/21 20:09
belucky: 好的吉撈68F 11/21 20:11
dan310546: 過去是中國政府強迫原住民用漢字姓名 日本時代至少還是69F 11/21 20:11
dan310546: 用片假名
busters0: 我都念吉伊卡哇71F 11/21 20:12
sparklekyu: 不會英文也能叫出Michael Jordan,尊重一個人的名字沒72F 11/21 20:12
sparklekyu: 那麼困難好嗎
dan310546: 台語人就直接照羅馬字唸Gi-li-gi-liáu Kong-koán74F 11/21 20:13
wpd: 喬丹體育  你Jordan有在尊重嗎  喬丹不等於Jordan 告闢啊75F 11/21 20:14
sparklekyu: 邏輯死掉了是不是76F 11/21 20:15
Emackyth: 本人示範讀音77F 11/21 20:15
Emackyth: https://reurl.cc/d155oV
sonichsuan: 日本有用心 又很快有反應 給推79F 11/21 20:16
wpd: 小心檢舉達人會說 邏輯死掉 一詞是嗆版友 b-17喔80F 11/21 20:16
whizz: Who cars ? 好的 朱立人81F 11/21 20:17
pttha: 舊名稱呼是被滑坡成種族歧視了嗎…82F 11/21 20:19
nnkj: 東京語>北京語83F 11/21 20:20
Satoman: 日本人發音中文名子就音讀直接唸或羅馬拼音84F 11/21 20:20
WasJohnWall: 改的還真快85F 11/21 20:21
pttha: 吉依卡哇笑死86F 11/21 20:21
nnkj: 中華民國定都南京 其實該用南京語當國語的 卻沿用清朝國語87F 11/21 20:21
Satoman: 用音讀唸就像我們唸日本名字不唸原因,而是用中文發音唸88F 11/21 20:21
Satoman: キチリキキチロウ這個就把吉力吉撈用音讀拼出來的感覺
nnkj: 北京語90F 11/21 20:22
Satoman: 吉=キチ 力=リキ 撈=ロウ91F 11/21 20:22
Emackyth: 人家身分證也是改族名,硬要叫人家舊名不就是來找碴的92F 11/21 20:24
bmp8474335: 給漢字就唸漢字,給拼音就唸拼音,以後球員自己唸,93F 11/21 20:27
bmp8474335: 就沒這問題了
JoeGibsonJr: youtube自己就有縮短網址了 還去reurl縮95F 11/21 20:29
Emackyth: ptt縮失敗啊 用什麼縮你也要管?96F 11/21 20:32
sonichsuan: 有主播叫瑪仕革斯 俄霸律尼的舊名 被罵翻後道歉97F 11/21 20:35
sonichsuan: 盡可能的把人家名字唸正確 很難嗎?
wpd: YT有縮網址??  都好長一串99F 11/21 20:38
icosahedron: 別人的名字沒什麼好開玩笑的,該怎麼念就怎麼念100F 11/21 20:41
phoenix286: https://youtu.be/7AJd3OnlZmk YT縮完這樣101F 11/21 20:42
wpd: 我YT後面一堆等號問號都得跟者出來啊  自己裁102F 11/21 20:49
wpd: 跟縮網址意義不太一樣
saffron27: 原文發音比較好 但至少比之前好了104F 11/21 20:56
hypoge: 柵欄又壞了105F 11/21 21:00

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 56 
作者 DsLove710 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇