顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-08-18 08:15:26
看板 Baseball
作者 jackwelch (中二病別來)
標題 [分享] 王柏融hero interview影片
時間 Thu Aug 17 20:35:34 2023


https://lurl.cc/qBt2eN


8/17 ヒーローインタビュー


北海道日本ハム #マーベル 投手 #王柏融 選手 #万波中正 選手

#lovefighters @FightersPR


王柏融跟隊友Marvel 万波中正一起接受訪問
的影片出來啦
連兩天站上Hero 訪問台。




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.222.150 (臺灣)
※ 作者: jackwelch 2023-08-17 20:35:34
※ 文章代碼(AID): #1atXGPI0 (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1692275737.A.480.html
※ 編輯: jackwelch (49.216.222.150 臺灣), 08/17/2023 20:37:35
Roystu: 強烈光1F 08/17 20:36
jjjjjjs: 真那麼不想去 台鋼????2F 08/17 20:36
a5687920: 縮網址3F 08/17 20:37
WongTakashi: 問號後面的亂數可以全砍掉4F 08/17 20:37
※ 編輯: jackwelch (49.216.222.150 臺灣), 08/17/2023 20:38:29
railman: 閻王5F 08/17 20:38
kaze1225: 日本不叫MVP6F 08/17 20:39
GakkiMyWife: 翻譯好緊張 好多都沒翻到7F 08/17 20:39
※ 編輯: jackwelch (49.216.222.150 臺灣), 08/17/2023 20:40:03
kaze1225: 啊可是這次的獎品直接寫MVP8F 08/17 20:40
s458963: 讚喔 繼續加油9F 08/17 20:40
ericwhps: 翻譯比大王緊張 哈哈 大概漏掉一半內容10F 08/17 20:41
jason40311: 翻譯是太久沒上來在緊張嗎?11F 08/17 20:41
yutan0802: 剛剛看推特很多日本人以為信念是在講新庄12F 08/17 20:44
aids893001: 翻譯在幹嘛13F 08/17 20:44
BBryson: 翻譯沒講到台灣被大王質問 wwwwww14F 08/17 20:44
noodlecool: 祝 王 繼續強棒!連上英雄台!15F 08/17 20:44
qx5: 地獄回來連兩天上台,這劇本太勵志16F 08/17 20:44
jokepeace: 應該是新球場吧 新球場聽起來像新庄さん17F 08/17 20:45
Howard7: 就一個字 爽18F 08/17 20:45
peanutman: 大王聽到翻譯說的還轉頭看他XD19F 08/17 20:45
ihcc: 這翻譯沒去過地獄喔20F 08/17 20:46
Lawser1934: 翻譯看來要去一下地獄了21F 08/17 20:46
strawbee: 翻譯亂翻大王是在不爽喔XD22F 08/17 20:46
cityman9999: 果然昨天的感言是背好的XD23F 08/17 20:47
sttyuio5083: 翻譯也太緊張XDD24F 08/17 20:48
witcherysky: 質問有殺氣XD25F 08/17 20:48
linginwife: 太早~一樣是爛26F 08/17 20:48
eddy12357: 翻譯要被釘了吧27F 08/17 20:48
lafeelbarth: 所以日本人是在我有聽到新庄怎麼沒翻出來嗎28F 08/17 20:49
vovhsin: 翻譯沒翻到謝謝台灣球迷,王柏融murmur 了一下29F 08/17 20:50
TokyoHard: 新球場XDDDD 笑死, 九成項30F 08/17 20:51
alonlion: 翻譯太緊張了吧,中間還哪泥!31F 08/17 20:51
Lawser1934: 翻譯是日本人吧(?32F 08/17 20:52
YuXun2021: 對,日本人以為講到新庄但是沒有翻33F 08/17 20:53
QRdog: 翻譯太糟糕了吧34F 08/17 20:54
FAYeeeeeeee: 幫基本能分辨自己翻譯好壞的球員口譯 壓力很大啊35F 08/17 20:54
s458963: 翻譯跟大王很好啦 應該是太緊張XD36F 08/17 21:02
JIYUI: 感覺應該是太緊張了XD 第一次來到新球場站上英雄台翻譯37F 08/17 21:05
iyoah: 推38F 08/17 21:09
dlcro: 爽王39F 08/17 21:09
bnb89225: 片子看太多了。。40F 08/17 21:11
weighluen: 大王應該是聽的懂一些日文了,想說再翻譯啥41F 08/17 21:14
Jimimy: 感覺最後那個球迷好像台灣人42F 08/17 21:15
newstyle: 首場即巔峰43F 08/17 21:28
sfw0199: 推44F 08/17 21:33
harryfr: 小玉:台灣怎麼沒講45F 08/17 21:37
nosomi: 翻譯請加油!!46F 08/17 22:28
can8393: 反正台灣沒翻到台灣人也聽得懂中文啊47F 08/18 00:36
youngwen26: 這翻譯也太誇張了吧......48F 08/18 00:48
tue678: 翻譯太緊張了 大王應該是有查覺到他有些沒翻到49F 08/18 02:55
tue678: 特別是感謝台灣球迷到場加油

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 19 
作者 jackwelch 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇