※ 本文為 sck921 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-03-29 16:35:18
看板 Baseball
作者 標題 Re: [情報] Dee Gordon 刊登全版廣告感謝一朗
時間 Fri Mar 29 11:01:28 2019
這篇全版廣告真的很令人動容,肯定是 Dee Gordon 自己寫的
就順手翻譯以示對於這段情誼的感動
------------------------------------------------------------
謝謝你,一朗
親愛的一朗,
首先,我要感謝你成為我很棒的朋友以及我至今最喜愛的球員。
在我決定打棒球之前,我記得曾看著你並想著「Damn, 跟我一樣瘦小,所以如果他可以
做到,我一定也可以!」是你讓我決定打棒球的。當初在 Avon Park小鎮我還是個小鬼就
把你當偶像,我們甚至在一個比我出生還早出現的老電玩遊戲裡把球員取名為你。
做到,我一定也可以!」是你讓我決定打棒球的。當初在 Avon Park小鎮我還是個小鬼就
把你當偶像,我們甚至在一個比我出生還早出現的老電玩遊戲裡把球員取名為你。
我是在 2004 年 Houston 的明星賽遇到你的(按:當時 Dee Gordon 16歲),記得下午
三點左右我老爸(按:好吧,就是當年搞砸老王勝投那個 Tom Gordon)帶著我繞繞球場時,你已經在那裡做伸展運動跟熱身,這可是明星賽阿,沒有人這樣的!
當時似乎其他所有的球員都很大隻然後卯起來炸裂,但你安然自若做好自己的準備工作
跟流程,以及最重要的 -- 你的文化。你呈現出來就是「我可以在這場明星賽辦到我想要
的任何事、每一件事,儘管當時確確實實每一個球員都有如我們兩倍大的壯碩。」
跟流程,以及最重要的 -- 你的文化。你呈現出來就是「我可以在這場明星賽辦到我想要
的任何事、每一件事,儘管當時確確實實每一個球員都有如我們兩倍大的壯碩。」
後來到了 2012 年,道奇隊到西雅圖對上你們水手隊(按:Dee Gordon在2011 ~ 2014
年效力道奇隊),我當時站在游擊區守備然後看著你的每一個動作,然後我們幫你再添安
打總數(按:當時一朗的MLB生涯 2500 安倒數計時中),我忍不住看著你打擊更勝過我自
己當下的守備工作!(抱歉了道奇隊,但那是一朗耶,你懂嗎?)
年效力道奇隊),我當時站在游擊區守備然後看著你的每一個動作,然後我們幫你再添安
打總數(按:當時一朗的MLB生涯 2500 安倒數計時中),我忍不住看著你打擊更勝過我自
己當下的守備工作!(抱歉了道奇隊,但那是一朗耶,你懂嗎?)
隔天,你被交易到洋基隊,就在我可能可以跟你討論打擊之前。我有點崩潰了,但到了
2015 年,我被交易到馬林魚隊,然後過沒幾天,你也跟馬林魚簽約了!
當時我興奮到又叫又跳,對著我最好的朋友尖叫:「Yo ! 我要跟一朗一起打球了?! 這
是認真的嗎? 我耶? 不可能!」 我記得當時都早點到球場練球,只希望你已經在那裡,我
就能看著你打擊跟跑步,當你真的到了,我很害羞地走過去找你,然後,兄弟,你對我真
是好!你告訴我你能用任何可能的方式幫助我,我發誓,這真的敲進我內心了!直到今天
我還是要說:「Yo! 我跟一朗一起打球? 怎麼會? 我只是來自Avon Park這座小鎮!」
是認真的嗎? 我耶? 不可能!」 我記得當時都早點到球場練球,只希望你已經在那裡,我
就能看著你打擊跟跑步,當你真的到了,我很害羞地走過去找你,然後,兄弟,你對我真
是好!你告訴我你能用任何可能的方式幫助我,我發誓,這真的敲進我內心了!直到今天
我還是要說:「Yo! 我跟一朗一起打球? 怎麼會? 我只是來自Avon Park這座小鎮!」
一朗啊,人們不知道在過去的五年裡你幫了我多少,我們都知道我曾有好的時光、爛的
時光、有高潮也有低潮(按:今天就先別提星號了),但你的友誼從沒消逝。你總是在我
身旁做我的後盾,如果我被冤枉了(按:今天先別提星號了),你每次都會捍衛我,儘管
那反而害你你不能上場比賽。
時光、有高潮也有低潮(按:今天就先別提星號了),但你的友誼從沒消逝。你總是在我
身旁做我的後盾,如果我被冤枉了(按:今天先別提星號了),你每次都會捍衛我,儘管
那反而害你你不能上場比賽。
我實在不覺得一則 tweet 或是 IG 的貼文足以匹配你退休的重大場合,因此我要做件
正確的事來儘可能高調地告訴你我有多麼感謝你。如果沒有你的友誼跟指導,如果你沒有
告訴我你的秘密(放心吧兄弟,我不會講出來的!),Dee Gordon 不會拿下年度打擊王
!(按:就是他們同隊的第一年)
正確的事來儘可能高調地告訴你我有多麼感謝你。如果沒有你的友誼跟指導,如果你沒有
告訴我你的秘密(放心吧兄弟,我不會講出來的!),Dee Gordon 不會拿下年度打擊王
!(按:就是他們同隊的第一年)
愛你啊兄弟!你永遠是我人生的一部份,我希望你享受退休的榮耀,你最好在球季結束
後來找我打球,因為我一定會很想念跟你一起打球的,還有想念有你在我身邊可以依賴
..
你的兄弟
DeVaris (按:Dee Gordon的原名是DeVaris Gordon)
--
不精確的翻譯,若有任何謬誤歡迎指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.146.1
※ 文章代碼(AID): #1SdOgDjI (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1553828493.A.B52.html
推 : 感動QQ1F 03/29 11:05
推 : 寫的很棒!2F 03/29 11:05
推 : 推3F 03/29 11:06
推 : 美國真愛腦粉國棟 日本真愛腦粉川崎4F 03/29 11:06
推 : 推翻譯5F 03/29 11:07
推 : 真情流露6F 03/29 11:07
推 : 真情流露QQ7F 03/29 11:07
推 : 推推8F 03/29 11:07
推 : 感動9F 03/29 11:07
推 : QQ10F 03/29 11:10
推 : 感謝翻譯11F 03/29 11:11
→ : 一朗2.012F 03/29 11:11
推 : 超棒的文 也感謝翻譯13F 03/29 11:12
推 : 川崎咬手帕:「可惡的偷腥賊貓…」14F 03/29 11:12
推 : 感謝翻譯 一朗腦粉15F 03/29 11:12
推 : 感謝翻譯16F 03/29 11:13
推 : 已哭17F 03/29 11:13
推 : 推18F 03/29 11:13
推 : 好感動19F 03/29 11:14
推 : QQ20F 03/29 11:14
推 : 寫得真好21F 03/29 11:14
推 : 寫得好 翻譯的也很棒22F 03/29 11:15
推 : 真朗粉23F 03/29 11:17
推 : 這是打從心裡的感謝與尊敬耶24F 03/29 11:17
推 : 感人……25F 03/29 11:18
推 : 感人肺腑26F 03/29 11:18
推 : 川崎:別跟我搶27F 03/29 11:18
推 : 腦粉 讚28F 03/29 11:19
推 : 推29F 03/29 11:19
推 : 川崎 : 可惡 我也要花錢買日本的版面30F 03/29 11:20
推 : 推感動31F 03/29 11:20
推 : MBL32F 03/29 11:21
推 : 川崎:賤人偷人啊?33F 03/29 11:21
推 : 幹 看文章看到哭34F 03/29 11:22
推 : 推一個35F 03/29 11:22
推 : 國動!!36F 03/29 11:22
推 : 我被感動了QQ37F 03/29 11:22
推 : 所以祕密是什麼?XD38F 03/29 11:23
推 : 紫卡圈粉紫卡39F 03/29 11:23
推 : 推40F 03/29 11:23
推 : 川崎:41F 03/29 11:23
推 : QQ42F 03/29 11:24
推 : Gordon真情流露43F 03/29 11:24
推 : 推44F 03/29 11:24
推 : 鐵定自己寫的45F 03/29 11:24
推 : 推推推46F 03/29 11:24
推 : 推47F 03/29 11:25
推 : 真情流露啊!感謝翻譯分享 推48F 03/29 11:25
推 : 美國國動49F 03/29 11:25
推 : QQ50F 03/29 11:25
推 : 推51F 03/29 11:25
→ : 話說川崎退休後整個失蹤 一朗退休也沒他消息52F 03/29 11:26
推 : 推爆吧53F 03/29 11:26
推 : QQ54F 03/29 11:27
推 : 還以為老王那段是Gorden說的xd55F 03/29 11:27
推 : 推國動56F 03/29 11:27
推 : 妾身願永遠陪侍您左右(羞57F 03/29 11:29
推 : 哇哇哇,最後那段遠遠超過一般球員友誼了…超誇張58F 03/29 11:29
推 : 感動qq59F 03/29 11:30
推 : 真的是文情並茂啊60F 03/29 11:31
推 : 這已經是當神在拜了61F 03/29 11:31
推 : 感謝翻譯~62F 03/29 11:32
推 : wronged是做錯的意思嗎?還是委屈的意思?63F 03/29 11:33
推 : 推,我哭了64F 03/29 11:33
→ : 川崎得憂鬱症 沒媒體消息很正常吧65F 03/29 11:33
推 : 推66F 03/29 11:34
推 : 川崎(買下全日本頭版)67F 03/29 11:34
推 : 感謝翻譯68F 03/29 11:34
→ : If I was wronged, you would stick up for me every time,69F 03/29 11:35
→ : even if it hurt you getting on the field. 這句感覺翻得
→ : even if it hurt you getting on the field. 這句感覺翻得
推 : 推!71F 03/29 11:35
→ : 怪怪的72F 03/29 11:35
推 : 推,寫的真感人73F 03/29 11:36
推 : 推QQ74F 03/29 11:36
推 : 真的是愛75F 03/29 11:36
→ : 那兩句確實不是很順,還請指正76F 03/29 11:38
推 : 真愛77F 03/29 11:38
推 : 川崎:好喔 我傾家蕩產也要買下整份報紙來PO廣告78F 03/29 11:39
推 : 真性情79F 03/29 11:39
推 : 感謝翻譯80F 03/29 11:41
推 : 推81F 03/29 11:43
推 : 這真的是粉82F 03/29 11:43
推 : 國動不意外 咦??83F 03/29 11:43
推 : 推朗神84F 03/29 11:44
推 : 超真誠85F 03/29 11:44
推 : 太感人了吧…0A086F 03/29 11:45
推 : 結論: 川崎可能真的在湊錢87F 03/29 11:46
推 : 感動推88F 03/29 11:47
推 : 推89F 03/29 11:47
推 : 推有心 無論本人還是翻譯90F 03/29 11:47
推 : 已哭...這我一定推爆!91F 03/29 11:48
※ 編輯: Price (223.140.146.1), 03/29/2019 11:50:59※ 編輯: Price (223.140.146.1), 03/29/2019 11:51:13
推 : 感動92F 03/29 11:51
※ 編輯: Price (223.140.146.1), 03/29/2019 11:51:38推 : 好感人QQQQQQ93F 03/29 11:51
推 : 粉爆94F 03/29 11:52
推 : 推翻譯95F 03/29 11:53
推 : 他寫的不錯 你翻譯也很好96F 03/29 11:53
推 : 有心97F 03/29 11:54
推 : 真情流露~感動!98F 03/29 11:54
推 : 感動推99F 03/29 11:54
噓 : 反觀台灣球員只會說他還能打之類的屁話100F 03/29 11:55
推 : 感謝翻譯101F 03/29 11:55
推 : 好感動QQQQ102F 03/29 11:58
→ : 川崎退休蠻痛苦的阿 記得是身心受病折磨 所以很低調103F 03/29 11:59
推 : 感動QAQ104F 03/29 12:01
推 : WQ105F 03/29 12:02
推 : 真的感動106F 03/29 12:04
推 : 推爆qq 真藍人107F 03/29 12:04
推 : 推108F 03/29 12:04
推 : 真情流露!109F 03/29 12:05
推 : 推110F 03/29 12:05
推 : 真的好感動Q_____Q111F 03/29 12:05
推 : 推,感動112F 03/29 12:05
推 : 感人113F 03/29 12:08
推 : 川崎:學長你...竟然...114F 03/29 12:08
推 : 推翻譯 好感人115F 03/29 12:08
推 : 真情流露116F 03/29 12:09
推 : 淚推QQ117F 03/29 12:09
推 : 真情118F 03/29 12:11
推 : 川崎:讀賣新聞 我要買這個月的所有頭版119F 03/29 12:11
推 : 他真的是真男人120F 03/29 12:11
推 : 川崎:121F 03/29 12:12
推 : 推122F 03/29 12:13
推 : 推123F 03/29 12:13
推 : 洋蔥124F 03/29 12:13
推 : 鈴木一朗可以創一個宗教了吧125F 03/29 12:14
推 : 川崎憂鬱症?!126F 03/29 12:16
推 : 真情流露127F 03/29 12:16
推 : 我只知道他身體有傷打不了 原來有憂鬱症?128F 03/29 12:17
→ : NBA的Price大!129F 03/29 12:17
推 : 好感人 可是你是吃藥仔130F 03/29 12:17
推 : 小!秘!密!131F 03/29 12:18
推 : 朗神早就是宗教領袖中的一個了...132F 03/29 12:19
推 : 推133F 03/29 12:21
推 : QQ134F 03/29 12:21
推 : 洋蔥135F 03/29 12:22
→ : 推136F 03/29 12:24
推 : 推 真感動137F 03/29 12:24
推 : 推138F 03/29 12:25
推 : 感人兒139F 03/29 12:26
推 : 淚140F 03/29 12:26
推 : 誠摯感人的好文!感謝翻譯!141F 03/29 12:26
推 : 翻的真好142F 03/29 12:28
推 : 推143F 03/29 12:29
推 : 哭了144F 03/29 12:29
推 : 推 推145F 03/29 12:30
推 : 原來他就是那位的兒子...146F 03/29 12:30
→ : 第一次看老王比賽,就看他砸鍋
→ : 第一次看老王比賽,就看他砸鍋
推 : 真情流露148F 03/29 12:31
推 : 真的是視為重要的人才寫得出來的,很感人149F 03/29 12:33
推 : 川崎不是憂鬱症 是自律神經失調150F 03/29 12:34
推 : 感動~151F 03/29 12:34
推 : 推爆!152F 03/29 12:34
推 : 推~153F 03/29 12:36
推 : QQ154F 03/29 12:39
推 : 推155F 03/29 12:40
推 : 推QQ156F 03/29 12:40
推 : 感動QQ157F 03/29 12:41
推 : 再推翻譯158F 03/29 12:43
→ : 從小就是一朗粉絲159F 03/29 12:43
推 : 太有心了吧160F 03/29 12:44
推 : 感動,眼眶濕惹161F 03/29 12:44
推 : 好感人QQ 真的是把他當成偶像和貴人162F 03/29 12:44
推 : QQ163F 03/29 12:44
推 : 自律神經失調 可大可小 可能你我都有 只是不自知而已164F 03/29 12:45
推 : 米國川崎哈哈哈哈165F 03/29 12:45
推 : 謝謝翻譯166F 03/29 12:46
推 : 推167F 03/29 12:48
推 : 推DG168F 03/29 12:48
推 : 寫的好 給推169F 03/29 12:48
推 : 真情流露170F 03/29 12:49
推 : 感人QQ171F 03/29 12:49
推 : QQ172F 03/29 12:50
推 : 真性情173F 03/29 12:52
推 : 川崎看來要拍紀錄片才能贏了174F 03/29 12:53
推 : 推175F 03/29 12:53
推 : 已哭176F 03/29 12:54
推 : 內心很像日本人阿177F 03/29 12:55
推 : QQ178F 03/29 12:56
推 : 幹超感動179F 03/29 12:58
推 : 川崎: 你怎麼可以搶先我T________T180F 03/29 12:58
推 : 感動推181F 03/29 13:00
推 : 清流好球員啊!182F 03/29 13:00
推 : 真情流露183F 03/29 13:00
推 : 推184F 03/29 13:01
推 : QQ185F 03/29 13:03
推 : 好有愛186F 03/29 13:06
推 : 推 感人187F 03/29 13:07
推 : 推188F 03/29 13:07
→ : 一朗家的狗狗有川崎的名字 算是另一種紀念吧...189F 03/29 13:07
推 : 很多美國人的氣度真的很好,希望我們也可以學習這樣的人190F 03/29 13:08
→ : 生態度,而不只是酸葡萄的面對別人
→ : 生態度,而不只是酸葡萄的面對別人
推 : 推192F 03/29 13:10
推 : 感動,推QQ193F 03/29 13:11
推 : 川崎:這隻偷腥貓……194F 03/29 13:11
→ : 是我,明明就是我先來的……認識也好,一起練球也好,還
→ : 是喜歡上他也好
→ : 是我,明明就是我先來的……認識也好,一起練球也好,還
→ : 是喜歡上他也好
推 : Price大棒球板好文推!!197F 03/29 13:16
推 : 好感人198F 03/29 13:16
推 : 推翻譯 好感人QQ199F 03/29 13:19
推 : 天啊200F 03/29 13:19
推 : 推!201F 03/29 13:20
推 : 讚!202F 03/29 13:21
推 : 推203F 03/29 13:21
推 : 天啊 滿滿洋蔥204F 03/29 13:24
推 : 原來這個Gorgon真的和搞砸老王的那位有關係205F 03/29 13:26
推 : 推206F 03/29 13:27
推 : QQ207F 03/29 13:27
推 : 推208F 03/29 13:28
推 : 哭了..209F 03/29 13:28
推 : 這樣的內容沒有愛真的寫不出來,很感人210F 03/29 13:28
推 : 推,真情流露211F 03/29 13:30
推 : 推 重情義低勾等212F 03/29 13:40
推 : 感動213F 03/29 13:41
推 : 4真愛!感動推215F 03/29 13:45
推 : 你總是陪著我經歷那些大小事,而且總是當我的靠山。如216F 03/29 13:45
→ : 果我被冤枉了,你每次都會捍衛我,即使那會害你無法上
→ : 場。
→ : 果我被冤枉了,你每次都會捍衛我,即使那會害你無法上
→ : 場。
推 : 川崎輸了XDD219F 03/29 13:45
推 : 真情流露~淚推~~220F 03/29 13:47
推 : 川崎:明明是我先來的221F 03/29 13:48
推 : 推原PO文字格式222F 03/29 13:48
※ 編輯: Price (223.140.146.1), 03/29/2019 14:02:50→ : 有一段真的翻錯,已經修改223F 03/29 14:03
※ 編輯: Price (223.140.146.1), 03/29/2019 14:09:38推 : 感動224F 03/29 14:12
噓 : 噓你老爸225F 03/29 14:12
推 : 有看有推226F 03/29 14:19
推 : 真感人的真兄弟情誼,打從心裡的尊重227F 03/29 14:27
→ : 感謝原po幫忙翻譯
→ : 感謝原po幫忙翻譯
推 : qq229F 03/29 14:30
推 : QQ230F 03/29 14:32
推 : 感人~231F 03/29 14:46
推 : 推232F 03/29 14:48
推 : 推233F 03/29 14:50
推 : 溫馨234F 03/29 14:53
推 : 好感人235F 03/29 15:01
推 : 感謝翻譯236F 03/29 15:04
推 : 推237F 03/29 15:04
推 : 好感人238F 03/29 15:12
推 : 翻譯的很棒耶 溫馨QQ239F 03/29 15:37
→ : 傳奇240F 03/29 15:42
推 : QQ241F 03/29 15:43
推 : 為什麼會害一朗無法上場?242F 03/29 15:55
推 : 已QQ243F 03/29 16:11
推 : 原來方丈也是性情中人244F 03/29 16:14
推 : 感動推QQ245F 03/29 16:22
--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 70
回列表(←)
分享