※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-11-10 08:03:30
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 除了日配 會聽其他國的配音嗎?
時間 Sat Nov 9 22:20:47 2024
rt
串流平台的很多作品除了原版配音以外,還可以切換其他不同的配音
https://i.imgur.com/A48bKsN.png
Steam上的遊戲亦同,米哈三本柱也有提供四國(中.日.英.韓)配音
但不管是影視或是電玩,大部分的人好像都聽日配居多?
我蹭帳的朋友在看邊緣行者、奧術時,也是只聽日配而已...
是說各位會選擇其他國家的配音嗎?
還是真就非日不聽啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.24.136 (臺灣)
※ 作者: firewater899 2024-11-09 22:20:47
※ 文章代碼(AID): #1dBs_2L0 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731162050.A.540.html
→ : 二次元畫風一律聽日配 古裝/宮廷劇切回中配1F 11/09 22:21
推 : 有台配看台配 再來日配2F 11/09 22:22
推 : 奧術我是聽英配欸 米哈就聽中配了3F 11/09 22:23
→ : 原本是什麼語言就聽什麼4F 11/09 22:25
推 : 看原製作是哪裡的 我就聽原音6F 11/09 22:25
推 : 牆國遊戲的話有日配聽日配,牆文咬文嚼字的聽了反胃7F 11/09 22:25
→ : 其他就真的聽原音XD
→ : 其他就真的聽原音XD
→ : 不說翻譯失真問題, 地方口音換別國配音就無法還原9F 11/09 22:26
→ : 另一個例子是刺客教條的Ezio, 原音到啟示錄有種步入
→ : 五十歲的蒼老感, 關智一就...還是關智一
→ : 另一個例子是刺客教條的Ezio, 原音到啟示錄有種步入
→ : 五十歲的蒼老感, 關智一就...還是關智一
推 : 預設配音是什麼就聽什麼,阿中配一定換,女聲太夾了==12F 11/09 22:37
推 : 啊 不過隔壁的如果有日配例外 我會切成日配的 不管13F 11/09 22:38
→ : 遊戲還動畫 除非真的很適合的 例如黑悟空
→ : 遊戲還動畫 除非真的很適合的 例如黑悟空
推 : 偶爾聽聽英配15F 11/09 22:39
→ : 感覺第一印象會有差,口音或許就還好16F 11/09 22:44
推 : 西洋奇幻世界的會切英法德義配17F 11/09 22:45
推 : 原本語言是什麼就聽什麼+118F 11/09 22:48
推 : 米家鐵道之前因為想看別人對劇情的reaction 意外發現英配19F 11/09 22:51
→ : 還不錯 某些部分配得比日配還好
→ : 還不錯 某些部分配得比日配還好
→ : 不會,日配唯一。21F 11/09 22:54
推 : RWBY跟降世神通原配音不錯吧22F 11/09 22:57
推 : 對馬戰鬼我就覺得英配也滿好的23F 11/09 22:59
推 : 烏龍派出所和海綿寶寶只看台配24F 11/09 23:00
推 : 記得看過美好世界英配片段,水準挺高25F 11/09 23:02
推 : 主要還是看內容吧 日作品就日配 歐美就英配 看索爾講日26F 11/09 23:03
→ : 文不會有違和感嗎?
→ : 文不會有違和感嗎?
推 : MGSV那種我就會聽英文比較有感覺28F 11/09 23:09
推 : 沒聲優情節看適合的背景跟哪邊邊緣行者跟奧術都看英配29F 11/09 23:16
推 : 動畫以外的聽英配比較多吧30F 11/09 23:18
→ : 以前手遊不太會注意到日配以外的,1999真的完全打破
→ : 我
→ : PC遊戲的話就默認歐美長相講英語,不然看歐美臉孔講
→ : 日文真的有種貌合神離之感XD
→ : 以前手遊不太會注意到日配以外的,1999真的完全打破
→ : 我
→ : PC遊戲的話就默認歐美長相講英語,不然看歐美臉孔講
→ : 日文真的有種貌合神離之感XD
→ : 偶爾英文吧,mgsv豹貓我比較喜歡日配,再復仇阿姆斯壯35F 11/09 23:20
→ : 英配經典
→ : 英配經典
推 : 回想起之前各國的不打你氣哇米37F 11/09 23:27
推 : 洋人角色為主就聽英文38F 11/09 23:36
推 : 二次元聽日配 洋GAME有國配聽國配39F 11/09 23:37
推 : 看原本製作方什麼語言+140F 11/09 23:44
推 : 惡魔城聽英配,吉卜力作品聽台灣配音+關字幕,關字幕可以41F 11/09 23:48
→ : 看到更多畫面細節
→ : 看到更多畫面細節
→ : 像辛普森跟蓋庫我就想看中配 登能地土尼說要上都沒上43F 11/09 23:50
→ : 海賊王271那邊獨佔是元配好煩喔
→ : 海賊王271那邊獨佔是元配好煩喔
推 : 有玩的中國二遊通常全語言都會聽一次45F 11/09 23:52
→ : 其他應該就是看角色類型吧 惡靈古堡那種感覺英配好
→ : 其他應該就是看角色類型吧 惡靈古堡那種感覺英配好
推 : 吊帶襪天使比較推英配 一連串F聽起來有夠爽47F 11/09 23:55
推 : 2077我聽英配48F 11/10 00:07
推 : 劍星還是想日配49F 11/10 00:22
推 : 沒那麼習慣看字幕+太長邊做其他事情了,奧術就也聽50F 11/10 00:25
→ : 日配
→ : 日配
推 : 玩明日方舟,日英中韓德義俄全都用52F 11/10 00:26
推 : 有些會聽英配 其實意外的不錯53F 11/10 00:27
推 : 聽原音+1,像迪士尼即使是選用日配聽,個人也覺得蠻違合54F 11/10 00:52
→ : 的
→ : 的
推 : 先前玩巫師調去波蘭文,但後來還是覺得英文比較習慣56F 11/10 00:54
推 : 有台語配音才會切57F 11/10 00:55
→ : 支店に支板を吊るしてギリギリ太るカレーセット!ア58F 11/10 01:19
→ : ッーーーー
→ : ッーーーー
推 : 邊緣行者跟迷宮飯英配也沒有違和就看完了,而且英配迷宮60F 11/10 01:41
→ : 飯很好笑
→ : 飯很好笑
推 : 英語>法語>西語62F 11/10 01:47
推 : 英式英語 或 台灣語63F 11/10 02:26
推 : 會聽英配 大部分弄得還滿有心的66F 11/10 06:17
→ : 之前雷頓教授還有做英國腔出來
→ : 然後鏈鋸人動畫還罕見的英配表現>日配…
→ : 之前雷頓教授還有做英國腔出來
→ : 然後鏈鋸人動畫還罕見的英配表現>日配…
推 : 中配我只聽早期台配69F 11/10 06:30
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 44
作者 firewater899 的最新發文:
- rt 『鍋に弾丸を受けながら』 除了半導體外,台灣的水果同樣令人印象深刻 優越的氣候與土地再加上品種改良,使其成為水果王國 酪梨:很大,比日本的還大3倍,搭配夜市小吃的好選擇 西瓜:全年皆有生產,又 …381F 168推 3噓
- 男主有一個感情很好的青梅竹馬 想說應該能成,所以鼓起勇氣去告白 可惜直接被打槍,彼此關係還降至冰點 幸好後來有閨蜜的幫忙,兩人才和好如初 - 某天 男主請假在家裡,青梅久違的來探望 (距離上次來是在 …84F 56推 2噓
- 12F 6推
- rt 串流平台的很多作品除了原版配音以外,還可以切換其他不同的配音 Steam上的遊戲亦同,米哈三本柱也有提供四國(中.日.英.韓)配音 但不管是影視或是電玩,大部分的人好像都聽日配居多? 我蹭帳的 …69F 39推 1噓
- 新型性傳染病 『矛盾病毒』 正在襲捲世界 感染症狀男女有別,女性是 "性慾會增加數十倍" 男性則是 "兩週後有99%的機率會死亡" 簡而言之,修幹 = 找死 即 …102F 64推 2噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享