※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-05-11 13:32:09
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 真的有很多中文歌是從韓國歌翻唱嗎?
時間 Thu May 11 12:20:12 2023
最近看到Twitch圖奇知名遊戲實況主
企鵝妹Jinny柳允進
以前唱死了都要愛韓國版的影片
https://youtu.be/k8XoadWlvFI
想到兩件事
1.
我推的孩子的角色人物之一星野愛
似乎很適合唱這首這首歌
因為她是偶像擅長唱歌
而且她的姓名中有愛這個字
https://i.imgur.com/e1xEQsG.jpeg
2.
查了一下發現
韓文/韓語版本才是原曲:
千年之愛/千年的愛
中文/漢語/國語/華語版本
只是翻唱:
死了都要愛
而且聽說不只這首
還有很多其他知名的中文歌
都是從韓語歌翻唱的
因此想請問大家
1.
請我推的孩子星野愛唱
死了都要愛會怎樣?
2.
真的有很多中文歌
是從韓國歌翻唱嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.7.224 (臺灣)
※ 作者: Lb1916 2023-05-11 12:20:12
※ 文章代碼(AID): #1aN6p-ST (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683778814.A.71D.html
→ : 華語就是弱在曲1F 05/11 12:20
→ : 好聽的查一查87%翻唱
→ : 好聽的查一查87%翻唱
推 : 快樂崇拜:3F 05/11 12:21
推 : 英文歌更多 問就是SHE4F 05/11 12:22
推 : 早期超多啊 快樂崇拜也是5F 05/11 12:22
噓 : I believe6F 05/11 12:22
→ : 以前翻唱日文歌的也很多 四大天王時代7F 05/11 12:22
噓 : 誰是老大 七辣~8F 05/11 12:22
噓 : 你是不會google9F 05/11 12:23
推 : 410F 05/11 12:23
→ : 原曲:我的野蠻女友主題曲,翻唱:I believe11F 05/11 12:24
推 : 醒醒 絕大多數都是日文歌12F 05/11 12:24
推 : 回到英文歌推文13F 05/11 12:24
推 : 台語歌很多都用日本曲 華語歌翻用外國曲的例子太多了14F 05/11 12:24
推 : 劉若英直接被中國人叫奶茶漢化組15F 05/11 12:26
→ : 綽號漢化組也太好笑16F 05/11 12:27
推 : 超多 華語歌最紅的時候除了創作歌手外 其他幾乎都翻唱17F 05/11 12:27
→ : 王心凌的on my way18F 05/11 12:28
→ : 諷刺的是那也是傳唱度最高的時候19F 05/11 12:28
推 : 港台華語巔峰的歌以前不知道,結果一大堆翻唱的日文歌20F 05/11 12:28
推 : 還好2000年時候出個神人周杰倫21F 05/11 12:29
→ : 以前滿滿各國翻唱曲 還有一堆翻唱的創作才子之類23F 05/11 12:31
→ : 日文翻成台語的更多24F 05/11 12:33
推 : 台灣一直都是這樣啊,又不是只有翻韓國,只是現在剛好就韓25F 05/11 12:35
→ : 國流行文化比較強勢而已
→ : 國流行文化比較強勢而已
→ : 下一篇 星野愛唱不得不愛會怎樣27F 05/11 12:38
推 : 不止韓國 日本歐美只要好聽的都會買來填詞 就算不是用買28F 05/11 12:39
→ : 的很高機率錄音室丟海外專輯給樂手老師請他們編很像的
→ : 風格
→ : 的很高機率錄音室丟海外專輯給樂手老師請他們編很像的
→ : 風格
推 : 後來31F 05/11 12:42
推 : 就是躺平就可以賺爛,就不會有人去創作32F 05/11 12:43
→ : 跟裕隆一個樣,活在溫室不知長進
→ : 跟裕隆一個樣,活在溫室不知長進
推 : 問就是中島美雪34F 05/11 12:45
推 : 很討厭代表作是翻唱 還唱出優越感35F 05/11 12:45
推 : 施文彬:36F 05/11 12:45
→ : 很多啊 以前90-06那段期間 韓流在流行歌方面還沒那麼37F 05/11 12:46
→ : 紅 紅的都是韓劇 那時翻唱也比較不會被抓包
→ : 所以像周還能稍微闖到其他國家 其他歌手藝人多數不可
→ : 紅 紅的都是韓劇 那時翻唱也比較不會被抓包
→ : 所以像周還能稍微闖到其他國家 其他歌手藝人多數不可
推 : 跟樓上說得差不多。後來韓流起來後,許多翻唱才會特40F 05/11 12:49
→ : 別註明原來是韓文歌
→ : 別註明原來是韓文歌
推 : 能去開發日韓 因為別說歌喉啦 光歌就不可能拿出來唱42F 05/11 12:50
→ : 90年代有紅的韓國歌主要就酷龍的 其他的台灣不太熟
→ : 90年代有紅的韓國歌主要就酷龍的 其他的台灣不太熟
→ : 不只韓國 是各國都有啦...44F 05/11 12:55
→ : 日文歌是不是因為跟台語老歌曲調相似還什麼的原因? 還是45F 05/11 12:56
→ : 老一輩口味相似?
→ : 老一輩口味相似?
推 : 綜藝節目抄的更是嚴重,基本上現在的綜藝9成都是抄來47F 05/11 12:59
→ : 的
→ : 台灣人還在看不起韓國,結果自己看的東西全是抄的
→ : 的
→ : 台灣人還在看不起韓國,結果自己看的東西全是抄的
推 : 不是是因為老一輩就是聽日本演歌長大的50F 05/11 13:00
推 : 劉若英一堆日文曲拿來翻唱的,但唱得不錯啦51F 05/11 13:11
推 : 保庇保庇喔52F 05/11 13:12
→ : 王心凌那首心電心,則是用以心伝心的曲53F 05/11 13:14
推 : 徐懷鈺的韓文翻唱歌可以直接從作曲者知道原本是韓文歌54F 05/11 13:14
→ : 至於中島美雪的歌,她本人的名字是一定會寫的,因為有知
→ : 名度
推 : 劉若英翻唱kiroro的歌就只能從「作曲:玉城千春」去找到
→ : 她是kiroro的作曲者兼歌手
→ : 至於中島美雪的歌,她本人的名字是一定會寫的,因為有知
→ : 名度
推 : 劉若英翻唱kiroro的歌就只能從「作曲:玉城千春」去找到
→ : 她是kiroro的作曲者兼歌手
→ : 比起韓國,翻唱日本歐美更多59F 05/11 13:21
推 : 80年代日本洋樂cover翻唱的也很多,不過日本詞、曲、60F 05/11 13:22
→ : 「編曲」的分業很有歷史了,有時原曲跟日本語翻唱還會
→ : 一時分不出來
→ : 「編曲」的分業很有歷史了,有時原曲跟日本語翻唱還會
→ : 一時分不出來
推 : 中島美雪:63F 05/11 13:23
推 : 你才知道周杰倫為什麼會這麼強64F 05/11 13:23
推 : 另外像是安良城紅(BENI)也翻唱了很多英語版日本經典65F 05/11 13:26
→ : 歌曲,時常就是放一整天聽
→ : 歌曲,時常就是放一整天聽
推 : 森昌子,南方之星,恰克與飛鳥,谷村新司,八代亞紀67F 05/11 13:27
→ : 腦袋隨便一翻就有好幾個日本歌手的作品都翻過中文
→ : 腦袋隨便一翻就有好幾個日本歌手的作品都翻過中文
推 : 不然周怎麼封神的69F 05/11 13:28
→ : 從抄日韓到變成抄他
→ : 從抄日韓到變成抄他
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 108
回列表(←)
分享