顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-09-02 22:13:08
看板 C_Chat
作者 neverlive (終焉的王座)
標題 [WA2] 米澤円推特
時間 Fri Sep  2 20:21:16 2022



小木曾雪菜的聲優米澤円發了篇推特

https://twitter.com/yone_mado/status/1565300250310373378?s=21&t=xT57VLcKIKp2T

https://i.imgur.com/8fJ4NWF.jpg
[圖]

問4歲兒子在幼兒園裡關係最好
兒子回答:春希君!
米澤:春希君啊……
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.130.199 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Z4VK_VV (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1662121279.A.7DF.html
※ 編輯: neverlive (114.136.130.199 臺灣), 09/02/2022 20:21:49
SCLPAL: 嗚喔~1F 09/02 20:22
kuoyipong: 又到了白色相簿的季節…等等中秋節還沒過啊2F 09/02 20:23
※ 編輯: neverlive (114.136.130.199 臺灣), 09/02/2022 20:24:04
sasadog: 為什麼會變成這樣呢...3F 09/02 20:24
※ 編輯: neverlive (114.136.130.199 臺灣), 09/02/2022 20:24:28
keither1009: 想看她兒子玩WA2的PC版(逃4F 09/02 20:24
arrenwu: 現在距離白色相簿的季節還有點時間啊5F 09/02 20:25
Puye: 為什麼會變成這樣呢6F 09/02 20:29
jwind3: XDDD7F 09/02 20:29
minoru04: 有看過春希君的父母嗎8F 09/02 20:30
kuoyipong: 給原PO 網址的問號s之後(?=...)那段是多餘的,可以刪掉9F 09/02 20:30
kuoyipong: ?s=21....那段都是額外的標記,刪掉不會影響網址連結
leion237: 津田朱里(多首WA2歌曲演唱者)也有回覆w11F 09/02 20:31
AkikaCat: 你們班上有沒有叫和紗或雪菜的啊12F 09/02 20:32
SetsunaOgiso: 笑死13F 09/02 20:37
mashiroro: XDDDDDDDDD14F 09/02 20:38
LeafLu: 為什麼會變成這樣呢15F 09/02 20:40
Gokudo: 幹 滿好笑的www16F 09/02 20:45
anumber: 兒子...你為什麼這麼熟練阿...17F 09/02 20:46
circlelump: 過於真實w18F 09/02 20:47
KS23: はるきくん....(゜o゜;19F 09/02 20:50
es9114ian: 也太剛好了吧www20F 09/02 20:51
cor1os: 雪菜碧池21F 09/02 20:51
shlee: 笑死22F 09/02 20:54
p08171110: 白色相簿的季節也快到了23F 09/02 20:54
joe199277: 幹快笑死24F 09/02 20:56
joe199277: 媽的春希君的爸媽一定某一方玩過WA2
snocia: はるき本身是很普通的男性名字發音26F 09/02 21:04
bluelikeme: 4歲…兒子!? 我不想明白27F 09/02 21:05
DuckZero: 笑死w28F 09/02 21:09
maksim1005: 媽媽...妳怎麼突然開始唱歌了...?29F 09/02 21:11
cookiey: 草30F 09/02 21:11
HGK: 草31F 09/02 21:12
bomda: 要開始唱歌了嗎32F 09/02 21:18
kurenaiz: 有聲音了wwww 届かない恋33F 09/02 21:26
a125g: 白色相簿男童版34F 09/02 21:47
ShibaTatsuya: 為什麼會變成這樣呢35F 09/02 21:54
maple2378: 笑死36F 09/02 21:58

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 110 
※ 本文也出現在看板: seiyuu
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇