顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-01-12 17:54:16
看板 C_Chat
作者 PEHP (真♂ㄧ把青○菜)
標題 Re: [問題] 支語“說話很機車“是什麼意思?
時間 Thu Jan 12 15:53:28 2023


※ 引述《amadias (阿媽的鴨子)》之銘言:
: ※ 引述《Lb1916 (冷靜的魚)》之銘言:
: : http://b23.tv/7kqZlSU
: : https://i.imgur.com/mV1ucS5.jpeg
: 機車? 這是台灣本土用語吧
: 傳到對岸,被廣泛使用就被當支語?
: 「你很機車」其實就是「你很雞巴/掰」變體
: 因為 雞巴/掰 是男女生殖器太難聽,用機車代替
: 把原本有厭惡、鄙視、憤怒外加挑釁羞辱的一句粗野話
: 降低了攻擊性
: 表達情境只留下 厭惡
: 同理
: 他喵的 原本就是什麼字 大家也懂
: 用了喵 是不是可愛多了
: 另外成為迷因的案例就是
: 【幹你老母】 => 【贛林老師】 然後再二轉成 【甘寧老師】
: 其他的
: 超級白 超直白 蛋營養 老皮愛
: 有興趣就請自行Google

正確,但也不正確

你的解釋都是台灣對機車的解釋

原PO問的是支語對機車的解釋


我問過很多中國人,或說被很多中國人問過: 機車是甚麼意思?

其實他們自己都搞不清楚機車的意思


對中國人來說"你講話很機車"是指你講話有台灣口音

阿他們也不懂意思 後來亂用就變成跟台灣有關的東西都可以講機車


且機車這詞在支語中

 完 完 全 全 中 性 不 帶 有 負 面 涵 義 的 詞

類似的還有灣灣台女


都是台灣人聽了刺耳但中國人無感的詞


大概4John


--

https://imgur.com/KGxeU2o


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.211.52 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZlxnzLl (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1673510013.A.56F.html
llabc1000: 單一個詞是中性的但是要看使用前後文啊1F 01/12 15:55
沒錯,但至少機車對他們來說並不會連想到負面的
llabc1000: 台灣人一個幹字可以有10種以上的用法吧2F 01/12 15:55
gcobc12632: 任何中性的形容詞講久了都會變成歧視用語3F 01/12 15:56
rotusea: 文化融合4F 01/12 15:56
Gentlemon: 支那支那支那支那支那支那支那支那支那支那支那5F 01/12 15:56
sdd5426: 任何形容詞跟中國人沾上關係最後都會負面詞6F 01/12 15:57
abc284817: 像是港仔這原本也偏中性吧,被遊戲搞臭了這詞7F 01/12 15:57
eva05s: 曾幾何時外勞也變成歧視詞彙了8F 01/12 15:58
mcjh80101: 仔在粵語就有負面意義了9F 01/12 15:58
※ 編輯: PEHP (59.115.211.52 臺灣), 01/12/2023 16:01:17
starsheep013: 灣灣早就被禁了,現在叫4v10F 01/12 15:59
上一篇的圖就有灣灣你跟我說被禁? = =
BTW 支語中 灣灣是中性的 4V是負面的 我也不懂他們的邏輯
fenix220: 支那笑而不語11F 01/12 16:00
louis0724: 我聽過 中國人說台灣女生是台妹是稱讚XD12F 01/12 16:00
pony147369: 廠廠13F 01/12 16:01
louis0724: 他們覺得台灣女生講話很嗲會裝可愛又很客氣14F 01/12 16:01
louis0724: 所以這樣的女生他們會說是台妹
※ 編輯: PEHP (59.115.211.52 臺灣), 01/12/2023 16:05:46
Castle88654: 大陸不是覺得台灣腔很娘嗎?16F 01/12 16:04
cor1os: 中不中性也不是某幾隻小貓說了算,反正現在玻璃說碎就碎17F 01/12 16:04
Castle88654: 所以現在的國中生很流行簡體字跟大陸腔18F 01/12 16:04
louis0724: 他們覺得台灣男生娘娘腔 但覺得女生可愛 不衝突阿XD19F 01/12 16:06
orca1912: 基本上中國人覺得台灣口音很娘,中國人講很機車有調侃20F 01/12 16:06
orca1912: 意味
cleverjung: 同胞聽起來也很刺耳22F 01/12 16:07
awenracious: 他們的口音才詭異吧 好意思說別人娘唷23F 01/12 16:08
JustWower: 支那我也覺得蠻中性的阿==24F 01/12 16:08
aduijjr: 就跟稱呼牠們支那人一樣而已25F 01/12 16:09
cleverjung: 之前我室友是中國人 他說台灣口音很溫柔 還挺會說話的26F 01/12 16:09
zChika: 說好聽叫溫柔,難聽叫娘娘腔27F 01/12 16:10
zChika: 端看發言者/聽者怎麼想
Castle88654: 可以去搜尋:台灣腔為甚麼這麼娘29F 01/12 16:11
Castle88654: https://bit.ly/3Qy6dSB
keerily: 他們禁用的也是有在變,當初就是WW被禁才變4V31F 01/12 16:13
keerily: 至於用詞到底有沒有貶意真的是各方解讀不同
keerily: 像台灣護士幾時變成有貶意我都不知道,還要改稱護理師
keerily: 明明真正的護理師還需要特地去考證照
sdd5426: 因為護士跟護理師是不同證照 護士證照比較簡單 但現在已35F 01/12 16:18
sdd5426: 經幾乎沒有了 都是護理師證照 然後護理師很在意這件事 但
sdd5426: 不明究理的外人根本不會懂
sdd5426: 就像一般人說鋼彈跟EVA不都是巨大機器人有些機人宅會生氣
sdd5426: 一樣吧
bro286: 對支人來說用法就跟阿瑋一樣吧40F 01/12 16:19
safy:  台女只有一半的人會感到刺耳吧 -.-41F 01/12 16:20
minoru04: 我是不知道講話好聲好氣為什麼會變成很娘 還是要用詞粗42F 01/12 16:23
minoru04: 魯又大聲才men
BwDragonfly: 支那一直都是很中性啊,不然PRC的C是什麼44F 01/12 16:24
arcanite: 柴那 瓷器?45F 01/12 16:25
Flyroach: 他們很少用機車,基本上是用摩托車,所以有些中國人是連46F 01/12 16:27
Flyroach: 機車是什麼都不知道...
miyazakisun2: 台男出ASMR 賣去中國有人會買嗎48F 01/12 16:27
Flyroach: 我們叫禁行機車,他們那邊會叫禁摩或限摩49F 01/12 16:28
Flyroach: 尤其他們很多城市禁摩限電...
bluejark: 閩南人也是支那人喔= =51F 01/12 16:30
nisioisin: 灣灣台灣人會反感嗎?感覺就親暱稱呼而已耶52F 01/12 16:34
GodV: 彎彎就跟26一樣是,中立偏攻擊性的詞彙53F 01/12 16:35
灣灣語感應該比較像對應大陸人 然後26對應4V
skycat2216: 42樓,關鍵字文革54F 01/12 16:35
testwindraja: 摩托車我們也有在用的…55F 01/12 16:36
※ 編輯: PEHP (59.115.211.52 臺灣), 01/12/2023 16:39:15
GodV: 現在他們那邊比較激進的詞會用胎毒TD、井蛙、蛙島人來代稱56F 01/12 16:37
offstage: 那大陸妹算不算歧視57F 01/12 16:37
zero95154: 支那豬笑死58F 01/12 16:37
Flyroach: 我們是看的懂摩托車,但不常用,但他們是幾乎沒用"機車"59F 01/12 16:40
Flyroach: 因為它們上至政令下至廣告,通通都是寫摩托車,真的有中
Flyroach: 國人不知道機車是什麼
macocu: 他們知道速克達,但不知道機車吧62F 01/12 16:42
Cunlites: 機車也是縮寫吧.63F 01/12 16:43
kusoshun: 我問的上海人回答跟你完全不一樣,他們知道機車就是台64F 01/12 16:44
kusoshun: 灣人拿來罵人的話,所以通常是拿來嗆台灣人用的
HERJORDAN: 只要音譯的他們大致上看的懂,機車這種偏意譯66F 01/12 16:45
Flyroach: 台灣廣泛叫電機車,是因為我們早期有個飛馬型電機車,廣67F 01/12 16:47
Flyroach: 告打很兇,然後就變都講機車了
uyangpong: 灣灣是中性的哦69F 01/12 16:55
lbowlbow: 支語不存在沒有負面涵意的詞吧?70F 01/12 16:57
DemonBaby: 彎彎在MSN時代可是很有名的貼圖呢71F 01/12 16:58
sora1122: 把「機車」當台灣口音的代名詞是因為早期傳入大陸的台灣72F 01/12 16:59
sora1122: 偶像劇經常使用「機車」這個詞罵人
find64324: 他們平常不會用,但碰到你就一直對你說,就是在嘲諷/74F 01/12 17:03
find64324: 調侃你啊。 相對應情況就是你碰到原住民跟他講話就一
find64324: 直在語尾加「的啦」
Flyroach: 我們也有人遇到中國人就在捲舌跟親呀哥呀姐呀的喊不是嗎77F 01/12 17:05
seraph01: 灣灣成都話是講話不清的鄉巴佬意思78F 01/12 17:16
b99202071: 放屁79F 01/12 17:17
seraph01: 之前看有個台灣人以為灣灣是友好意思去中國論壇被恥笑80F 01/12 17:17
seraph01: 不過主要還是看用的人的語境
xiaohua: 灣灣是台灣人無感才對吧82F 01/12 17:20
xiaohua: 類似台灣人講26,原本是酸人時用來掩飾的代稱,前面一定
xiaohua: 要加4,但現在已經漸漸從負面意涵變中性,只單講26
xiaohua: 因為是台灣人內部聊天時在講的,所以中國人聽到26會無感
xiaohua: 。同理,灣灣也是中國人內部在講的,對台灣人來說,就感
xiaohua: 覺這應該只是一種表達親暱的稱呼。
ttyycc: 灣灣在現在支語裡有負面意思吧88F 01/12 17:28
Hosimati: 大陸人、陸=六,所以才有台語的阿六仔(26)哪裡不中性了89F 01/12 17:28
Hosimati: 要罵人才加4的吧
aaaaajack: XX仔本來就有輕視的意味91F 01/12 17:33
seraph01: 水筆仔?92F 01/12 17:38
Hosimati: 從小聽,沒感覺原本有貶意阿93F 01/12 17:40

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 721 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︿ ̄)p clisan 說瞎!
1樓 時間: 2023-01-12 19:15:06 (台灣)
  01-12 19:15 TW
吃辣豬
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇