※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-10-20 13:32:16
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 星爆氣流斬還好吧
時間 Wed Oct 20 11:54:57 2021
昨天跟了實況
第一次看
沒有很快啊
動漫打鬥的畫面
一堆都比星爆快
除了台詞梗外
沒什麼特別啊
為啥會紅
--
https://i.imgur.com/rnPJtJD.jpg
拯救世界的偉人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.94.98 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XRvCJVW (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1634702099.A.7E0.html
→ : 西瓜榴蓮雞1F 10/20 11:55
推 : 帥2F 10/20 11:56
推 : 你眼睛不好吧 沒法看到一秒鐘16下3F 10/20 11:56
→ : 臉很好笑4F 10/20 11:56
推 : 這個應該是當初翻譯的鍋,不過不知道誰翻的7F 10/20 12:05
推 : 給正名正版一點尊重好嗎 西瓜榴槤雞8F 10/20 12:06
推 : Starburst Stream不然樓上翻看看9F 10/20 12:06
推 : 表情包阿10F 10/20 12:06
推 : 動作慢到像在復健不關翻譯的事吧11F 10/20 12:07
推 : 還是喜歡星爆這個翻譯,夠中二12F 10/20 12:08
→ : 星巴克流13F 10/20 12:09
→ : 星爆氣流斬是正版翻譯啊== 只是後來加速世界把StarBu14F 10/20 12:09
→ : rstStream標漢字
→ : rstStream標漢字
→ : 藏招的極限阿 斬出一個老婆來16F 10/20 12:10
→ : 樓上上應該看看聖鬥士星矢,銀河星爆,星爆界老祖宗17F 10/20 12:10
推 : 我記得譯者有在板上出現過啊18F 10/20 12:11
→ : 翻得很好阿 只是作者要用星光連流擊當然還是聽作者的19F 10/20 12:11
推 : 這段本來就不是帥出名的阿 而是尷尬中二出名的XD20F 10/20 12:12
推 : 星爆氣流斬還比較符合原文 榴槤擊聽起來就超臭21F 10/20 12:12
噓 : 榴蓮雞哪有我們星爆煞氣22F 10/20 12:13
→ : 藏招藏到都快團滅了 只好請人撐10秒 然後打出了號稱10秒23F 10/20 12:14
→ : 16下的大招 把多人團隊才能勉強推死的王單挑吃掉 笑死人
→ : 16下的大招 把多人團隊才能勉強推死的王單挑吃掉 笑死人
→ : 而且星爆是天文現象 桐人還有一招連擊數更高的日冕25F 10/20 12:14
→ : 就天文現象系列 星光榴槤根本不同風格
→ : 就天文現象系列 星光榴槤根本不同風格
推 : 對岸也是星爆 沒有人在西瓜榴槤雞的27F 10/20 12:14
→ : 超難聽28F 10/20 12:16
推 : 潮到出水29F 10/20 12:19
推 : 一秒16刀 不是飛影的小招嗎30F 10/20 12:22
→ : 純論取名是真的蠻霸氣的31F 10/20 12:28
推 : 星爆氣流斬翻譯又精準又潮32F 10/20 12:29
推 : 西瓜榴蓮雞33F 10/20 12:29
→ : 正名是星光連流擊吧34F 10/20 12:29
→ : 藏招啊!是要等隊友死再放怒火燒盡九重天逆35F 10/20 12:30
推 : 剩下西瓜榴槤了 下去36F 10/20 12:32
推 : 星爆之父翻譯翻的好37F 10/20 12:32
→ : 會紅不就是因為夠蠢夠中二嗎38F 10/20 12:37
噓 : 你今天洗五篇了耶39F 10/20 12:41
噓 : 要幾篇?40F 10/20 12:41
推 : 你能洗出譯者來 給p幣41F 10/20 12:57
→ : 連流擊慘到不符合語感 一直被記成榴槤雞42F 10/20 13:14
推 : 中二尬星爆臉43F 10/20 13:20
推 : 就配音樂很high啊44F 10/20 13:21
推 : 星爆是台版正版翻譯好嗎45F 10/20 13:23
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 153
回列表(←)
分享