※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-04-06 16:59:07
看板 C_Chat
作者 標題 [情報] 戰車道大作戰 大戰車道祭 卡池
時間 Wed Apr 6 16:12:58 2022
祭限定生徒が登場する『大戦車道祭』を開催!
大学選抜チームと黒森峰女学園のパンツァージャケットに着替えた★5『西住 しほ[大
学選抜]』『島田 千代[黒森峰]』が新登場!
★5『西住 しほ[大学選抜]』
★5『島田 千代[黒森峰]』
https://pbs.twimg.com/media/FPfXjWOVIAMgbz7.png
▼開催期間
4月6日(水)15:00~4月12日(火)23:59
https://twitter.com/garupan_app/status/1511584990433353729
【公式】ガールズ&パンツァー 戦車道大作戦!
@garupan_app祭限定生徒が登場する『大戦車道祭』を開催!
大学選抜チームと黒森峰女学園のパンツァージャケットに着替えた★5『西住 しほ[大学選抜]』『島田 千代[黒森峰]』が新登場!
▼開催期間
4月6日(水)15:00~4月12日(火)23:59
▼開催内容
https://garupan-app.com/news/220406_2
#garupan_app
@garupan_app祭限定生徒が登場する『大戦車道祭』を開催!
大学選抜チームと黒森峰女学園のパンツァージャケットに着替えた★5『西住 しほ[大学選抜]』『島田 千代[黒森峰]』が新登場!
▼開催期間
4月6日(水)15:00~4月12日(火)23:59
▼開催内容
https://garupan-app.com/news/220406_2
#garupan_app
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.22.131.20 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YJKkDO3 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1649232781.A.603.html
→ : 又1F 04/06 16:14
推 : 瘋狂出BBA XD2F 04/06 16:14
推 : 熟女道大做愛3F 04/06 16:15
→ : 除了賣老媽之外這遊戲還有什麼4F 04/06 16:15
推 : \ Make MAMA Great Again /5F 04/06 16:16
推 : 又是媽媽6F 04/06 16:16
推 : 戰車要不要改太太7F 04/06 16:17
推 : 大車道人妻戰8F 04/06 16:18
推 : 不管是什麼卡池總之先放兩位太太9F 04/06 16:18
推 : 媽媽賣的比女兒好10F 04/06 16:18
推 : 怎麼每次都媽媽啦 媽媽與戰車膩11F 04/06 16:20
推 : 改名叫做熟女與戰車好了= =12F 04/06 16:21
推 : 這顯而易見是 資 本 主 義 的 大 勝 利13F 04/06 16:22
推 : 人妻與戰車 www14F 04/06 16:24
→ : 人心終究要回到原點的15F 04/06 16:25
推 : 大人妻祭16F 04/06 16:27
推 : 又是妳媽17F 04/06 16:31
推 : 媽媽終於穿制服做正經事啦18F 04/06 16:31
推 : 這遊戲怎感覺都在出媽媽阿19F 04/06 16:32
→ : 媽媽!20F 04/06 16:33
→ : 媽媽好賣呀 說什麼日本是蘿莉控大國 根本就是熟女大國
→ : 媽媽好賣呀 說什麼日本是蘿莉控大國 根本就是熟女大國
推 : 媽媽與戰車22F 04/06 16:35
推 : 媽……媽媽23F 04/06 16:36
→ : 戰車越出越重越大台,履帶接地壓太高就裝雙履帶!24F 04/06 16:41
推 : 人妻與戰車 真的是太懂了25F 04/06 16:43
→ : 戰車兩字可以拿掉了 作品名改太太與人妻吧26F 04/06 16:43
推 : 人妻刺激27F 04/06 16:43
推 : 是有多喜歡太太啊,還是是有太太才有人分享XD28F 04/06 16:46
推 : 掌握財富密碼29F 04/06 16:53
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 120
作者 tmacor1 的最新發文:
- 20F 13推
- 12F 10推
- 入り浸りギャルにま○こ使わせて貰う話 実写版リメイク 同人売上25万部突破!原作コラボ人気No.1実写化作品を葵いぶきで再演! 配信開始日:2024/11/29 發售:2024/12/04 女優:葵 …122F 90推 1噓
- 9F 7推
點此顯示更多發文記錄
( ̄︶ ̄)b hjb 說讚!
回列表(←)
分享