※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-01-28 18:32:08
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 網飛ㄉ翻譯連魔法跟魔術都分不清楚= =
時間 Fri Jan 28 18:01:37 2022
網飛ㄉ翻譯也太爛了吧
小妹剛剛在看FATE UBW
4郎在開無限劍制的時候
說 這就是衛宮士郎唯一會的魔術
幹結果網飛字幕竟然是 這就是衛宮士郎唯一會的魔法
幹我整個報氣
連魔法跟魔術都分不清楚 = =
真的太扯了
網飛的翻譯真的是爛到有剩
哀
爛到下個月不繼續買了
--
貓狗大戰
https://i.imgur.com/HjYtvTx.gif
https://imgur.com/JHqV5Bz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.134.167 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Xyxy3Mj (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1643364099.A.5AD.html
→ : 型月作品字幕的老問題了1F 01/28 18:02
噓 : 注音文2F 01/28 18:02
推 : 咩居客3F 01/28 18:02
→ : 以前FZ的字幕就被嘴過 人人都是魔法師4F 01/28 18:02
推 : 反正網飛也不是只有這個翻錯而已5F 01/28 18:03
→ : 型月o製粽6F 01/28 18:03
→ : 網飛翻譯確實是濫,但型月的設定也...7F 01/28 18:03
推 : 魔法跟魔術的英文分別是什麼啊8F 01/28 18:04
推 : 網飛就是垃圾9F 01/28 18:05
推 : 日翻英番中10F 01/28 18:05
推 : 以網飛的翻譯水準來講,這種都不夠格叫瑕疵11F 01/28 18:05
→ gn02118620 …
推 : 型月粉準備教育網飛製作組13F 01/28 18:07
→ : magic14F 01/28 18:07
噓 : 型月設定也是很鳥啦 一堆自嗨設定15F 01/28 18:07
推 : 這是型月設定的問題 想想中文的魔術是指啥吧16F 01/28 18:07
推 : 摁,這次還真的不能怪網飛17F 01/28 18:08
推 : 真的很爛18F 01/28 18:08
推 : 千古難題魔術的英文跟魔法的英文要怎麼翻比較好?19F 01/28 18:08
→ : 一般日文的魔術=魔法=中文的"魔法/法術"20F 01/28 18:08
→ : 中文的魔術是什麼意思;魔法又是什麼意思?21F 01/28 18:09
→ : 這已經變成該作品的專有名詞,沒辦法照字面翻譯22F 01/28 18:09
噓 : 注音文23F 01/28 18:10
推 : 型月的魔法另外翻個名稱不就好了,以前巴哈彈幕是真的爆氣24F 01/28 18:10
→ : 狂洗到改了,笑死
→ : 狂洗到改了,笑死
→ : 魔術英文好像是翻成MAGE26F 01/28 18:11
→ : 魔術師叫magus
→ : 魔術師叫magus
推 : 原來他不會固有結界喔 驚28F 01/28 18:14
推 : 這次倒真不是網飛的鍋29F 01/28 18:14
→ : NF的翻譯不是出了名的爛嗎?XD30F 01/28 18:16
推 : 奇幻作品很多都是借用既有的詞彙 英語圈裡也很常見啦31F 01/28 18:17
→ : 頂多只能說型月世界觀不夠有名 設定其實沒有什麼問題
→ : 頂多只能說型月世界觀不夠有名 設定其實沒有什麼問題
推 : 型月的設定也很鳥 我覺得不能怪網飛33F 01/28 18:17
→ : 只照字面上的意思去翻變成人均魔法師也無可奈何34F 01/28 18:19
推 : 最早FZ動畫代理的翻譯就是翻成魔法,後來不知過幾年才改35F 01/28 18:20
→ : 巴哈的FZ有改了36F 01/28 18:20
推 : 看動畫瘋就好了啊 買NF當盤子幹嘛37F 01/28 18:21
推 : 型月那堆作品我印象中漢字還是日文發音就是魔術了?38F 01/28 18:21
→ : 這種東西誰知道啊39F 01/28 18:21
→ : FZ的彈幕現在好笑的地方是有些新的彈幕在嘴那些老的XDDDD40F 01/28 18:21
推 : 型月就是專有名詞很多 沒特別研究很容易出包41F 01/28 18:22
推 : TM粉要出征教人魔法與魔術的差異了嗎42F 01/28 18:22
→ : 日翻中還能直接照漢字翻43F 01/28 18:22
推 : 啊難道朱學恆在翻魔戒的時候可以說托爾金設定太繁44F 01/28 18:23
→ : 雜了就直接不鳥那些設定名詞瞎翻嗎 翻譯的素養
→ : 雜了就直接不鳥那些設定名詞瞎翻嗎 翻譯的素養
推 : 型月警察準備出征46F 01/28 18:25
推 : 這個ID的餌都超爛,終於找到一個可以用的了,不過我猜估47F 01/28 18:27
→ : 計他也不懂差異就是來釣的而已
→ : 計他也不懂差異就是來釣的而已
推 : 你是不是想釣?49F 01/28 18:27
噓 : 型月就很喜歡弄一堆看起來很屌的設定來裝逼50F 01/28 18:27
→ : 要嘴的話,這就是三流和一流翻譯的差別(?)51F 01/28 18:28
推 : 魔法禁書目錄原文怎麼寫去看一下52F 01/28 18:28
推 : 以前看fz看那些重度廚爆氣糾正真的蠻好笑的53F 01/28 18:28
→ : 日文的「手品」=中文的「魔術」54F 01/28 18:29
→ : 484有人咬餌= =55F 01/28 18:29
推 : 嗯...大家還是不要踩禁字56F 01/28 18:29
推 : 這樣就森77,是很容易77的捧油啊57F 01/28 18:31
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 170
回列表(←)
分享